I don't read a lot of video game content ratings, but I'm guessing that the one for Atlus USA's February 26th release of RPG Etrian Odyssey IV: Legends of the Titan is a classic in the making. It picked up a T (Teen) rating for Mild Blood, Mild Fantasy Violence, Mild Language, and Mild Suggestive Themes. The last of these seems like the result of a great achievement in localization.
This is a role-playing game in which players control a group of fighters that explore fantastical labyrinths. Players engage in turn-based combat against a variety of fantasy creatures (e.g., large insects, slime creatures, sorcerers), selecting moves from a menu-based set of options. Attack moves are accompanied by light effects, bashing sounds, and hit point values. One labyrinth contains a hallway and a door that is stained with blood; a bear is also depicted with red stains on its fur and claws. A few female characters are depicted wearing bikini/low-cut tops that expose deep cleavage; one line of suggestive dialogue states, ‘I gotta lady boner harder dan steel for dat stuff!’ The words “bastard,” “damn,” and “hell” appear in dialogue.
I wonder if "spoony bard" would get dinged by the censors?
What do you think about this sort of loose localization?