First  Prev  1  2  Next  Last
¿Alternativas a Crunchyroll?
19 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M
Offline
Posted 10/15/17 , edited 10/15/17
Buenas

En vista de que las traducciones:

- van a destiempo en muchas series
- están mal traducidas muchas cosas

... ¿Conoceis alguna página alternativa a Crunchyroll (aunque sea de pago) que ofrezca un servicio de calidad donde se preocupen por un acabado de 10?

Se que Netflix empieza a dar caña al tema del anime (y ojalá sea así), pero por el momento, por lo menos he identificado ya 3 series que tienen traducciones que dejan que desear, o mejor dicho:
.

Gracias de antemano.
150 cr points
Send Message: Send PM GB Post
20 / M / España
Offline
Posted 10/15/17 , edited 10/19/17
Depende donde vivas, vas a tener diferentes opciones. En España, entre las opciones legales, las mejores traducciones las hace Selecta Visión, sin duda. Son las que mejor se leen y las que más naturales suenan. Algunas de sus series están en Prime Video y en Netflix.
A mí tampoco me acaba de convencer la traducción al castellano de CR, desde hace tiempo las veo en inglés (no se cómo esta´ran las actuales). Yo creo que se nota bastante que es una adaptación de la traducción latina, y en todos los capítulos se me ocurren frases que pueden sonar más naturales dichas de otro modo (excepto en el capítulo 1 de Keijo, que está genial adaptado).

Sobre los subs a destiempo, todas tienen algún problema que otro.
19 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M
Offline
Posted 10/15/17 , edited 10/15/17

subnorman wrote:

Depende donde vivas, vas a tener diferentes opciones. En España, entre las opciones legales, las mejores traducciones las hace Selecta Visión, sin duda. Son las que mejor se leen y las que más naturales suenan. Algunas de sus series están en Prime Video y en Netflix.
A mí tampoco me acaba de convencer la traducción al castellano de CR, desde hace tiempo las veo en inglés (no se cómo esta´ran las actuales). Yo creo que se nota bastante que es una adaptación de la traducción latina, y en todos los capítulos se me ocurren frases que pueden sonar más naturales dichas de otro modo (excepto en el capítulo 1 de Keijo, que está genial adaptado).

Sobre los subs a destiempo, todas tienen algún problema que otro.


La verdad es que me desviven varias cosas:
- leer 5 frases 10 segundos antes de que las digan
- el hacer el 'copia+pega' de los subtitulos de un fandub guarrero y hacer lo mismo, cuando lo tengo gratis en otros lados sin pagar

Cuando empecé en este servicio, empecé con ilusión de ver capítulos en buena calidad y con traducciones que no dejasen que desear.
En cuanto a lo primero, no me quejo, es aceptable y muy buena calidad para nuevas series, pero lo segundo, me revienta.

¿Conoces donde puede estar lo de Selecta Vision que me decías?

Muchas gracias x la respuesta.
3106 cr points
Send Message: Send PM GB Post
18 / M / Santiago, Chile
Offline
Posted 10/15/17 , edited 10/15/17

Leirlux wrote:


subnorman wrote:

Depende donde vivas, vas a tener diferentes opciones. En España, entre las opciones legales, las mejores traducciones las hace Selecta Visión, sin duda. Son las que mejor se leen y las que más naturales suenan. Algunas de sus series están en Prime Video y en Netflix.
A mí tampoco me acaba de convencer la traducción al castellano de CR, desde hace tiempo las veo en inglés (no se cómo esta´ran las actuales). Yo creo que se nota bastante que es una adaptación de la traducción latina, y en todos los capítulos se me ocurren frases que pueden sonar más naturales dichas de otro modo (excepto en el capítulo 1 de Keijo, que está genial adaptado).

Sobre los subs a destiempo, todas tienen algún problema que otro.


La verdad es que me desviven varias cosas:
- leer 5 frases 10 segundos antes de que las digan
- el hacer el 'copia+pega' de los subtitulos de un fandub guarrero y hacer lo mismo, cuando lo tengo gratis en otros lados sin pagar

Cuando empecé en este servicio, empecé con ilusión de ver capítulos en buena calidad y con traducciones que no dejasen que desear.
En cuanto a lo primero, no me quejo, es aceptable y muy buena calidad para nuevas series, pero lo segundo, me revienta.

¿Conoces donde puede estar lo de Selecta Vision que me decías?

Muchas gracias x la respuesta.

Bueno gente yo no soy de España pero se que una buena cantidad de series de selecta visión están disponibles gratis en su canal de youtube que se llama Manga y las demás como ya te digieron anteriormente estan en amazon y netflix.
412 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / M / Tijuana, México
Offline
Posted 10/15/17 , edited 11/23/17
¿Competencia directa de Crunchyroll? Híjole... Es cierto que Netflix ofrece un variado catálogo de animes pero no tantos como CR, además que ellos no ofrecen simulcast, y las series que agarran en exclusiva las liberan aprox. 3 meses después de que se terminaron de emitir en Japón, esta temporada tienen Children of the Whale.
Prime video de amazon tiene cada vez más series, aunque no maneja tanto los simulcats es una buena pero costosa opción.
Recientemente salió Hidive, ellos distribuyen las licencias de Sentai Filmworks y cada vez agregan mas títulos a su catálogo, lo malo es que siguen en beta así que les fallan algunas cosas: no hay apps así que ver series en una smart tv queda de momento descartada, los simulcast salen puntuales pero solo con subtítulos en inglés, y en español quien sabe, para que te des una idea el primer episodio de "Just Because" que salió hace 10 días aún no está en español (aunque uq holder sí lo está).
De todos los servicios, creo que este es el más completo y aceptable de todos.
Moderator
Ryuyin 
18663 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 10/15/17 , edited 10/16/17
Hola Leirlux me llama mucho la atención que digas que los subtítulos son copias de otras páginas web o que van mal.

Actualmente solo contamos con una serie que se está resubtitulando desde cero ya que el material llegó mal, fuera de esa serie ¿Con qué otros animes has tenido problemas y por qué consideras que están mal traducidas?

Siempre estamos dispuestos a escuchar a los usuarios y a hacer los cambios que sean pertinentes para mejorar su experiencia.
4100 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M
Offline
Posted 10/16/17 , edited 10/16/17
Sólo por curiosidad cual es la serie que se esta resubtitulando desde cero,¿si es que se puede saber?
4100 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M
Offline
Posted 10/16/17 , edited 10/16/17

Jovani_GC wrote:

Sólo por curiosidad cual es la serie que se esta resubtitulando desde cero,¿si es que se puede saber?


151 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M / Mendoza , Argentina
Offline
Posted 10/16/17 , edited 10/16/17
Hasta ahora las traducciones que yo vi han sido bastante buenas , pero coincido con que algunas series tienen subtitulos con destiempo. Un Anime que tiene errores en varios capitulos es Hiiro No Kakera , algunos dialogos ni siquiera estan subtitulados y otros estan a destiempo.
35453 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M
Offline
Posted 10/16/17 , edited 10/16/17

Ryuyin wrote:

Siempre estamos dispuestos a escuchar a los usuarios


Esto es muy cierto, más en los últimos años, antes podías reportar fallos en los episodios y no era muy común que te respondieran o que hicieran el cambio(una ocasión reporté el mismo episodios tres veces a lo largo de un año), pero después mejoraron la atención al cliente radicalmente

En cuanto a la serie que se está haciendo desde cero, supongo que es Seto no "Hayanome"
Moderator
Ryuyin 
18663 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 10/16/17 , edited 10/16/17
La serie que comento es Naruto, que es una adquisición para el catálogo de LATAM. Si encuentran cualquier error, no duden en reportarlo para solucionarlo lo antes posible.
19 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M
Offline
Posted 10/16/17 , edited 10/16/17

Ryuyin wrote:

Hola Leirlux me llama mucho la atención que digas que los subtítulos son copias de otras páginas web o que van mal.

Actualmente solo contamos con una serie que se está resubtitulando desde cero ya que el material llegó mal, fuera de esa serie ¿Con qué otros animes has tenido problemas y por qué consideras que están mal traducidas?

Siempre estamos dispuestos a escuchar a los usuarios y a hacer los cambios que sean pertinentes para mejorar su experiencia.


Sin ir más lejos, me gustaría que te tomases 10 minutos solamente desde el capítulo 100 hasta el 108; me basta con que te veas entre los minutos 4-6 de cada uno de los capítulos para que veas a qué me refiero. Que sea un español de LATAM a uno de España me da igual, lo voy a entender de todas formas. Algunas de las traducciones (de las cuales no me voy a poner a ir una por una mencionando qué dicen mal) pues dejan que desear.


Ryuyin wrote:

La serie que comento es Naruto, que es una adquisición para el catálogo de LATAM. Si encuentran cualquier error, no duden en reportarlo para solucionarlo lo antes posible.


Como te he dicho antes, solamente basta con verse esos capítulos secuencialmente y ver algunas partes.

A lo que me refiero es: no basta con hacer el copy+paste de la traducción y poner los subtítulos donde el tío que lo hace le salga de los cojones.

Yo supongo que esto no será trabajo ni de moderadores ni de soporte técnico, será más bien del equipo de traducción o de despliegue del contenido, pero coñe, ya que estais intentando hacer sobrenombre por ofrecer un catálogo extenso y variado de anime y manga, jugad con la ventaja de la calidad.

Si las cosas se hacen bien desde el principio, los resultados serán cojonudos; si empiezan bien para llamar la atención, y va decayendo por motivos que no me atañan, entonces será solo eso, llamar la atención y ale, a otra cosa mariposa.
182 cr points
Send Message: Send PM GB Post
18 / M
Offline
Posted 10/16/17 , edited 10/17/17
POST BORRADO POR MODERADOR POR REFERENCIA A PIRATERÍA.
Moderator
Ryuyin 
18663 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 10/16/17 , edited 10/17/17
Leirlux entiendo tu disgusto, es por eso que se está trabajando con este material. No tiene caso el dar detalles del error, lo importante es que ustedes disfruten su anime, eso queda claro.


Seguimos trabajando para que esté disponible lo antes posible.
12 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M
Offline
Posted 11/23/17 , edited 11/23/17
Netflix para mi no es una buena opcion, te diria que incluso es de las peores opciones posiibles , creo que se deberia descartar cualquier plataforma que no tenga series al dia... si es cierto que en esta web pues no tiene one piece por ejemplo que es bastante criticable , pero naruto,souma,black cover etc..etc... las tienena al dia, "1080", subtitulado mejor que la mayoria absoluta de sitios etc..
First  Prev  1  2  Next  Last
You must be logged in to post.