Post Reply Inégalité par rapport aux animes en français
8 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 6 days ago
Je voulais faire part de mon avis et aussi de mon mécontentement envers les membres de chez Crunchyroll et c'est le seul moyen que j'ai trouvé pour le faire parvenir.

J'aimerais faire le point sur le fait que beaucoup de séries telles que Shokugeki no Soma saison 1 et 2, Bleach, One Piece, Overlord et beaucoup plus encore ne sont pas présents sur le site traduits en français, alors qu'ils le sont en anglais. C'était justement pour pouvoir regarder tous mes animes préférés et ceux que je n'ai pas encore vus que je me suis abonné sur ce site, mais j'ai été déçu en voyant le peu d'animes que j'avais envie d'écouter disponibles avec une traduction française. Je pensais que ce site était bon, car on paye pour des animes de bonne qualité et que les auteurs en reçoivent une part grâce à cela. Au contraire, puisque certains animes ne sont pas là, cela incite les gens à aller les écouter sur des sites de streaming où les auteurs ne touchent aucuns revenus. J'aimerais que vous traduisiez un peu plus en français, ce qui augmenterait largement votre auditoire français.

Merci de prendre en considération ce message.
French Moderator
37705 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / M / Lyon, France
Offline
Posted 4 days ago
Si seulement c'était aussi simple que ça. Quand CR a les droits sur une série en VOSTA sur tel et tel territoire, ça ne veut pas pour autant dire que ces droits s'appliquent à la VOSTFR, ou bien à tel autre territoire malheureusement.

Parfois les droits appartiennent à une autre plateforme, Shokugeki s1&2, Bleach, Overlord. Et parfois c'est compliqué, One Piece...
You must be logged in to post.