Moderator
![]() |
![]() ![]() Друзья! В связи с большим количеством вопросов и дабы избежать распространение слухов, мы сообщаем, что часть Аниме сериалов будут выходить в русской закадровой озвучке (Voice-over). Да, субтитры, конечно, будут доступны, как и всегда! Без дополнительной оплаты. Вы всегда самостоятельно сможете сделать выбор. Когда? В ближайшее время мы сможем сообщить детали, мы делаем все возможное, чтобы Вы смогли услышать лицензионное Аниме в русское озвучке как можно скорее! Какие сериалы? Мы сообщим об этом дополнительно Онгоинги? Конечно! Это наш первый приоритет! Каталог? Возможно, позже, сейчас все силы брошены на локализацию онгоингов Русская озвучка будет доступна даже на бесплатной версии, но по тому же принципу: через 7 дней после релиза в Премиуме. Доступность сериалов в Вашем регионе может отличаться в связи с территориальными ограничениями. Более подробно описано здесь: http://www.crunchyroll.com/forumtopic-1010191/- Спасибо за Вашу поддержку и терпение! Мы делаем это для Вас! Да пребудет с Вами Аниме! Dōmo arigatō! |
|
|
![]() |
Вот это хорошая новость. Так как на данный момент меня не устраивает не кранчролл с отсуствием озвучки, не вакамин с запретом смотреть с телефона бесплатно. Но когда озвучка появится тут, то можно будет забыть про ваканим.
А теперь об вопросах. Voice-over, тоесть закадровая озвучка. Дубляжа не будет? Жаль. Надеюсь что будет хотя бы Multi voice-over. И еще, кто будет озвучивать. Думаю все слышали новость об Анкорде. Значит ли это что в озвучке будет принимать участие он лично? Или весь Анидаб? Непонятно... |
Жду когда завезут озвучку...
|
|
![]() |
Ого, я думал тут только субтитры будут. А озвучка только закадровая, или иногда даже дубляж будет?
|
|
|
![]() |
Дубляж уже будет слишком жирно на онгоигни. Максимум на что-то одно топовое в сезоне.
|
|
|
![]() |
Ну я то спросил за иногда. Это и раз в год может быть.
|
|
|
![]() |
Ну, ожидаемо, это не было большим секретом. Секретом остаётся команда, которая примет в этом участие. Возможно это будет тоже не очень удивительно, а возможно некоторые "сейю" со своими бложиками утрутся. Очень интересно какой это приобретёт вид. Подробности будут в этой теме или в новом топике?
|
|
|
![]() |
Круто, если возьмут профессионалов + лингвиста-япониста
Некруто - если фандаберов наберут Хотя, лично мне сабы норм |
|
|
![]() |
Верим в лучшее и ждём)
Я в принципе и сабами доволен, но озвучка тоже нужна, дабы не отставать от Ваканима и быть более привлекательными для новых подписчиков. И, дабы опять же не отставать от того же Ваканима, я бы всё же как-нибудь по мере возможности рассматривал наличие дубляжа хотя бы для 1-2 сериалов сезона. Это было бы круто. Может быть голосованием бы решали, что таким образом озвучить и тд... |
|
|
![]() |
|
Жду когда завезут озвучку...
|
|
![]() |
Yamawaro92 wrote: Круто, если возьмут профессионалов + лингвиста-япониста Некруто - если фандаберов наберут Хотя, лично мне сабы норм На озвучку скорее всего возьмут фанатов. По началу, дальше может луче будет. А вот на перевод может профессионалы будут, как в ваканим переводит Истари. |
Жду когда завезут озвучку...
|
|
![]() |
Antisephiroth wrote: Верим в лучшее и ждём) Я в принципе и сабами доволен, но озвучка тоже нужна, дабы не отставать от Ваканима и быть более привлекательными для новых подписчиков. И, дабы опять же не отставать от того же Ваканима, я бы всё же как-нибудь по мере возможности рассматривал наличие дубляжа хотя бы для 1-2 сериалов. Это было бы круто. Может быть голосованием бы решали, что таким образом озвучить и тд... Самые топовые аниме можно было б дублировать. |
Жду когда завезут озвучку...
|
|
![]() |
1-2 Тайтла на сезон в дубляже ясно... чую crunchyroll в убыток работать в СНГ будет
![]() |
|
|
![]() |
K14M wrote: Fixer7sk wrote: Дубляж уже будет слишком жирно на онгоигни. Максимум на что-то одно топовое в сезоне. Ну почему же, на ваканим Оверлорд второй сезон - онгоинг в дубляже выходит. В сообщений имелось в виду, что дубляж на все онгоинги будет жирно. Я так и написал, максимум на что-то топовое в сезоне. Сколько онгоингов у ваканим в дубляже? Оверлорд и Сакура, так? |
|
|
![]() |
|
|
|
![]() |
Дубляж не нужен! Лучше сделать максимально хороший закадр, чем более-менее дубляж. И если фандаб, или что-то похожее, лучше вообще никакой озвучки.
|
https://shikimori.org/Mr+Ted
|