First  Prev  1  2  3  4  Next  Last
Post Reply is there any anime you like better dubbed than subbed?
80333 cr points
Send Message: Send PM GB Post
from the South Bay
Offline
Posted 1/17/18 , edited 2/8/18
I would say Ghost in the Shell
22179 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 1/17/18 , edited 2/8/18
Needless was good dubbed I thought don't know if anyone mentioned that one so I'll put it out there.
10302 cr points
Send Message: Send PM GB Post
34 / M / Melbourne
Offline
Posted 1/17/18 , edited 2/8/18
Fairy Tail, Psycho Pass, Shimoneta, Dimension W, Panty and Stocking.
There are plenty of superior dubs but those ones instantly come to mind.

Special mention to MHA 's dub since I find it's almost as good as the sub with each version having it's own moments of superiority.
Jay6x 
5092 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M
Offline
Posted 1/17/18 , edited 2/8/18
I can name a few:

Fullmetal Alchemist (and FMA Brotherhood)
It's what I saw on TV initially, and I grew up with the English VAs. I did watch through Brotherhood in Japanese initially, then later in English.

Cowboy Bebop
The English voice acting is just too good to pass up.

Space Dandy
Same reason as Cowboy Bebop. "Thank you, Boobies!" However, I prefer the JP singing in one specific episode over the English dub.

FLCL
I don't hate it in JP, but I enjoy watching with English dubs more.

The Melancholy of Haruhi Suzumiya
I think I initially watched this in Japanese, though ended up liking it in English more somehow. However, I didn't care much for Mikuru Asahina's voice.

Soul Eater
I had a listen to it in Japanese, then switched to English. I prefer Soul's voice in English, and some other things. I had subs on as well over top of the English dub, and I was amused whenever they mentioned "PBJ sandwiches", the subs say "ramen". Some things could have been localized better, but I still enjoyed it in English.

If there's any English Dub of an anime to absolutely stay away from, it would be Higurashi no Naku Koro Ni dubbed as "When They Cry". I'm sure there are other shows, like any 4Kids "dubs", but I only care if the translation, localization, and voice acting team put in a good effort. Usually the original language will always be better, but there are a few exceptions. Sometimes I want to be able to show an anime to a friend, but my friend refuses to watch in Japanese, and that's when I pray the English dub is just as good.
1009 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Online
Posted 1/17/18 , edited 2/8/18
Probably Lupin the Third or Chobits since they were the first series that started watching.
11364 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / USA
Offline
Posted 1/17/18 , edited 2/8/18
For me a lot has to do with what I’ve seen first. Probably mentioned already but I like the dbz cast in English which I grew up with and still catch the new episodes on Toonami Saturday(I’ve tried sub but the English version is just ingrained too deeply for me to switch). A few other toonami things like Iron Blooded Orphans is enjoyable as a dub(Never seen it subbed tho). I’ve seen a mix of Lupin part 4 in sub and dub I think the English cast there does a good job.

Sticking with toonami and jojo I’ve seen part 1 and 2 in both sub and dub and I think I prefer the dub, specifically young Joseph. I think the dub for part 3 is pretty solid but I prefer the sub for Jotaro and his pals. I think the fairy tail dub would be my preference but it took so long to come out I switched to sub and never looked back. I also believe the soul eater dub is better. I agree with anything Space Dandy dub too. Like that guy was put on this planet to play the role of Dandy lol.

There’s not a ton of shows that I watch dub anymore outside of what’s on toonami. Nothing they run stands out to me as bad/below average.
39285 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M / Florida
Offline
Posted 1/17/18 , edited 2/8/18
Space Dandy and Code Geass are the only ones I've watched English dubbed. I recommend them in English. I have also watched many other anime Spanish dubbed. I prefer them that way if it's available.

I'm still wondering if I should watch Gurren Lagann English dubbed. For some reason I find the Japanese voices cooler. (I've watched only 5 minutes to sample it.)
Bailek 
6256 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / Right Behind You
Offline
Posted 1/17/18 , edited 2/8/18
I have always preferred subbed over dubbed but i finally have been forced to watch the dubbed version of an Anime...
Black Clover...thanks Asta

Actually i'm not even sure why i am still watching it at all, it's like some evil vortex that sucked me in and i cant escape it.
37501 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / M / Bellingham WA, USA
Offline
Posted 1/17/18 , edited 2/8/18
Just the standard answer of Dragon Ball.

And Haruhi Suzumiya for some reason. It was just one of those earlier anime I got into before I became invested in simulcasts and I was still preferring to watch dubs when I had the option. So since it's what I'm used to at this point, whenever I rewatch Haruhi it's always dubbed. Even the Yuki Nagato spinoff.

Other than that, I'm extremely disinterested in dubbed anime.
21145 cr points
Send Message: Send PM GB Post
38 / M / Maniwa Japan
Offline
Posted 1/17/18 , edited 2/8/18
Dragonball series

Golden boy

Black Clover

and believe it or not... The Devil is a Part-Timer.


There are some other great dubs out there that are comparable to the sub, but I wouldn't say better. like Code Geass, Seven Deadly Sins. FMA, Heaven's Lost Property, etc.
399 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 1/17/18 , edited 2/8/18
Personally, I watch nearly everything subbed. Dubs are acceptable on the very rare occasion, but unfortunately a lot of the commonly used english voice actors sound either exceptionally melodramatic or incredibly bland, with no in-between. And whoever thinks having a VA do a ridiculously high-pitch voice was a good idea needs their hearing checked. Surely it's not always the same actress, but there seems to be one in every dubbed anime/game. Very little grates on me as bad as that annoyingly high-pitch, whiny sounding, airhead voice.
18866 cr points
Send Message: Send PM GB Post
34 / M / outer wall, level...
Offline
Posted 1/17/18 , edited 2/8/18
hellsing, please teacher, full metal panic, heavens lost property.
LokiLB 
46018 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Online
Posted 1/17/18 , edited 2/8/18

djason1988 wrote:

Personally, I watch nearly everything subbed. Dubs are acceptable on the very rare occasion, but unfortunately a lot of the commonly used english voice actors sound either exceptionally melodramatic or incredibly bland, with no in-between. And whoever thinks having a VA do a ridiculously high-pitch voice was a good idea needs their hearing checked. Surely it's not always the same actress, but there seems to be one in every dubbed anime/game. Very little grates on me as bad as that annoyingly high-pitch, whiny sounding, airhead voice.


I find Japanese audio is far more likely to have characters with irritatingly high voices than English is.
26367 cr points
Send Message: Send PM GB Post
57 / M /
Online
Posted 1/18/18 , edited 2/8/18
I preferred Ranma 1/2 dubbed since when I tried to listened, way back then, the Japanese seiyuus sounded like hyperactive chipmunks. I probably should try and watch it again in the original Japanese.
30250 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M
Online
Posted 1/18/18 , edited 2/8/18
I'm the kind of guy that always gor for the dub if one is available unless it's one of those Asia english dubbed shows like Gundam build fighters. That's not saying I find all dubs superior though. Usually the best dubs are the one where its easy to jump back and forth between the 2 versions. Because otherwise if they are some notables differences between a dib cast and a sub cast with how a character sounds, the first one you watch is usually the one you'll prefer. So a few exemples of good mix of both would be shows like My Hero Academia, Bleach, Naruto and Black Clover which I find have an excellent cast regardless of the language.

As for dub I just prefer? Quite a few. Soul Eater, Assassination Classroom, Baccano, Durarara, Bepop, D.Gray-man, Puzzle&Dragon X, BBB&B, FMA, Beck, Gundam SEED, SEED Destiny, Wing, Inuyasha, Shaman King, etc etc.

I'll always say the best english dub voice of all time goes to Mark Oliver's Rau le Creuset. He litteraly fits thr character to a T. Nailing the insanity like no else ever could.
First  Prev  1  2  3  4  Next  Last
You must be logged in to post.