Post Reply Лирика опенингов
Kudom 
200 cr points
Send Message: Send PM GB Post
42 / M
Offline
Posted 1/20/18 , edited 1/21/18
Хотелось бы еще субтитры к лирике опенингов. Кранчи хоть на каком-нибудь языке это делают?
158 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M
Offline
Posted 1/21/18 , edited 1/21/18
В этом плане у КР никогда не было стабильности. По-моему, на английском их переводили только в сериалах, которые они покупали у Funimation, и то в одной серии было только ромадзи, в другой перевод, в третьей опять ромадзи или вообще ничего. Проще говоря, всякое отсутствие системы.

На русском какой-то системы я тоже не вижу: скажем, в «Стороне М» есть все песни, кроме концовок. В Онянкопоне я тоже видел, что песни внутри серий переводятся (не спрашивайте, зачем я это смотрел).

Видимо, или переводчикам не в каждом сериале дают тексты песен, или у них нет каких-то строгих правил — переводить их или нет.
Я склоняюсь к первому: всё-таки, разбирать японские песни на слух — это адовая работа. В фансабе, как правило, после появления текстов приходилось вносить кучу правок, особенно если вокал было тяжело разобрать.
Kudom 
200 cr points
Send Message: Send PM GB Post
42 / M
Offline
Posted 1/21/18 , edited 1/21/18
А думаю что перевод лирики на русский - это действительно сложно. Лично для меня достаточно было бы подстрочника на ромадзи.
You must be logged in to post.