Doblaje/Dubbing
3 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 1/28/18 , edited 1/29/18
Me gustaría que se enfocaran más en el doblaje de las series en español así el contenido sería más disfrutable en América Latina. Aún así, se que no sólo se intenta doblar al español sino otros varios idiomas por lo que se entiende la frustración, además de que ya doblaron un par de series.


I would like that the company focus on the dubbing, since that the content could be more enjoyable in Latín América. However, I understand that the dub isn't only in spanish so I understand the frustation, besides some animes have been dubbing recently

Con afecto/Kind regards,

Matías
Moderator
Ryuyin 
18663 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 1/28/18 , edited 1/29/18
Hola matias1840 muchas gracias por tu sugerencia. Seguimos trabajando en este punto y esperemos que en el futuro se puedan conseguir más permisos para seguir doblando el material con el que contamos:

Cerraré este tema debido a que ya hay uno con sugerencias en el cual debería ir este comentario tuyo.

Muchas gracias y sigue disfrutando del servicio
You must be logged in to post.