First  Prev  1  2  3  4  Next  Last
Post Reply Questions
Posted 3/4/08 , edited 3/4/08
Lol I joined this group because i have a question (noob question but im a noob at japanese )
Anyways there was no specific topic for as far i could see so i made one for general questions.
If i looked wrong or somthing u can delete this ovbiously x3

Anyways my 2 questions ^^ edit: it might be 3 =P

Watashi-wa Mikku-de su...

I'm wondering that -de up there. Is it a particle? Because i cant figure out why it has to be "de"...
(http://japanese.about.com/library/weekly/aa091601a.htm) i cant find it anywhere on that list.

Next question =]

Kore-wa watashi-no Hon-de su (this is my book)...

To start i obviously dont know why its "Hon-de" I assume that desu is not a particle and just means somthing like is or are. but im not sure.
And i've seen at http://japanese.about.com/library/weekly/aa090201a.htm that a direct object has the particle "-o". So a book is a direct object right?
So why not Kore-wa watshi-no Hon-o-de su or somthing?

Now i think about it... When do we use particles? after every word thats not a particle? x3
I know how to make a few phrases but those particles is somthing i still dont understand -_-

WEll thats pretty much it for now xD Hopefully somebody replies cuz i cant find the answer anywhere =[




Creator
1946 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / NJ
Offline
Posted 3/5/08
slap! I will devour your soul!

Watashi wa mikku DESU <---- De is not seperate from su, it's from the same word as "Desu"

Desu is a word you use at the end of a sentence to state something like... Watashi wa mikku desu = I am mikku!

Same thing with kore wa hon DESU <---- pronounced "Dess" by the way.

And as for the particle "o", it's used when you want to use an action word... like...

Sushi o tabemasu (I will eat sushi, I eat sushi)

Hon wo yomu(yomimasu) = I will read a book, I read a book



PLEASE ASK MORE QUESTIONS, ASK LIKE YOUR LIFE DEPENDS ON IT!!!
Posted 3/6/08
ARGH pls dont devour my soul!
Lol ^^ Thnx it's a bit more clear now =]
I still dont understand all those particles and when to use them but i dont have a specific question for now so ill just keep studying ^^
Baaibyee
Member
1734 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / F
Offline
Posted 3/9/08

sunwooz wrote:

slap! I will devour your soul!

Watashi wa mikku DESU <---- De is not seperate from su, it's from the same word as "Desu"

Desu is a word you use at the end of a sentence to state something like... Watashi wa mikku desu = I am mikku!

Same thing with kore wa hon DESU <---- pronounced "Dess" by the way.

And as for the particle "o", it's used when you want to use an action word... like...

Sushi o tabemasu (I will eat sushi, I eat sushi)

Hon wo yomu(yomimasu) = I will read a book, I read a book



PLEASE ASK MORE QUESTIONS, ASK LIKE YOUR LIFE DEPENDS ON IT!!!


Ooh, but make sure that they know the 'o' is written with the 'wo' kanji :D. を not お :D:D:D

I shall stop rambling now ^^
Member
6292 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / F / Florida
Offline
Posted 3/18/08
So i have a big question if i like naruto should i read kanji or katakana or ramji or i mean where should i begin (no experience what so ever of the japanese language or writing or reading) Help
Creator
1946 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / NJ
Offline
Posted 3/18/08
well... what do you want to do with naruto? read the manga? watch the show?
Member
30 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / Canada
Offline
Posted 3/18/08
質問があります!
Shitsumon ga arimasu
I have a question!

時々、I hear 『ちゃった』at the end of the sentence, as an adjective/verb conjugation.
Toki doki = Sometimes
ちゃった = "chatta"

意味は何ですか?
Imi wa nan desu ka?
What does it mean?

ありがとうございます
Arigatou gozaimasu
Thank you very much!

Hiroshi

Member
6480 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / F / Intelligence Route
Offline
Posted 3/20/08
when can we use the word OREGAI ( means " I " ) ?
I often hear word like... " Oregai seidai desu " For Death Note fan for sure.
So I guess that word isn't suitable for some cases so....?

Member
735 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / Confines of my Mind
Offline
Posted 3/21/08
if i want to ask Do you read Japanese books it would be - Anata wa nihon no hon o yomimasu ka.
then if change it to Anata wa nihon no hon o yomimasen ka. does it become a question like "Dont you read Japanese book?
Creator
1946 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / NJ
Offline
Posted 3/22/08
neuroneuster: Ore means "I" ga connects the subject with a verb. See my post on "subjects"

Dommie22: Yep! That's completely right.
Posted 3/23/08
Well i have some more questions lol^^
I'll post 2 of them now x3

You make a question with the particle "ka" (yeah, ive finally read it)
But you can make lots of questions without using "ka" right?
So how do you make these phrases or what do you use?
Cuz when i watch anime's i see questions in the subs but i never hear ka... or its just me -_-..

And whats the difference between kono and kore ?

Thnx =D
Member
30 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / Canada
Offline
Posted 3/23/08
That's probably because in Anime they use less formal language, and form questions just like we do: by raising our intonation.

Kono is used when you want to say "This pen", or "This book".
Kore can be translated into "this one", or "it". Basically, when using Kore, both the speaker and the listener know what it refers to, without having to specify by following the word "this" with a noun... (which would be kono)

An example:
Q: Kono pen ha ikura desu ka? (How much is this pen?)
A: Kore ha... 100 en desu. (This (one) is... 100 yen.)

By the way... Can anyone answer my question: what does "chatta", as verb conjugation, mean? Thanks!

Hiroshi
Creator
1946 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / NJ
Offline
Posted 3/23/08
I have a whole section on the kore/kono in lesson five!
Named "This and That"
Posted 3/25/08
Ahh i see, i actually knew that but somehow it got me confused =S
Thnx anyways! =D

Hmm now I think about it...
How do japanese make a hm i dont know the english word hmm we call it "de overtreffende trap" (in dutch).

Like: bad - worse - worst...
If you have waruii as "bad" do they have special words for worse and worst or how do they do it?

thnx :)
Member
6822 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / F
Offline
Posted 3/26/08
ano.. i want to ask something! which is the correct way to write Konnichiwa!?it is because i always write it in this way: こんにちわ but when i traduce it in dictionary of a website, its say it have to write in this :今日は! so im kind confuse!  
First  Prev  1  2  3  4  Next  Last
You must be logged in to post.