First  Prev  1  2  3  Next  Last
Post Reply [Lyrics section]Akanishi jin`s song
Moderator
18150 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / F / EARTH
Offline
Posted 3/24/08 , edited 5/27/08
Care :
Romaji


Nareai to uso no naka de bukiyou na ai seoi
Jikan ni oware iya ni natteta hi ni
Sukoshi jiyuu kanjita

Ato nannen ka sureba omoide ni naru dakara
Wasure kaketeta kioku to ima wo futo kasanete mitanda

Taisetsu na mono kakae sugite aruki zuraku natta kyou

Itsu datte bokura kitto dare datte
Kanashimi ya yowasa ikutsumo hiki tsurete
Taore kakatatte fumi dasu chikara wo
Kitto soko niwa naita bun no egao ga matteru

Sugiteku hibi de nanika miushinai kaketa
Sonna fuu ni sou jibun no hou kara
Tsunaida te wo hodokenai you ni

Tatoeba kimi ga kizu tsuita to emo
Dare no ai datte nando mo iro wo kaeru
Tsukarete boku ni yorikakaru hi wa
Donna kimi demo dakishimeru kara

Itsu datte bokura kitto dare date
Kanashimi ya yowasa ikutsumo hiki tsurete
Taore kakatatte fumi dasu chikara wo
Kitto soko niwa naita bun no egao ga matteru
Jibun wo shinjite

English translation :

Within affairs and lies, I am burdened by my awkwardness at love
On an awful day when I am pursued by time
I felt a little free

After a few years it will become a memory
So I tried to add the forgotten memories to this moment now

Today it became hard to walk carrying too many important things

At some stage every one of us
Brings along sadness and weakness
In the strength to step forward when we are weighed down
The same number of smiles as there were sad faces will be waiting

I had lost sight of something as the days passed by
Just like that, I have to make the first move
To not let go of the hand I am holding

If, for example, you were scarred
Anyone’s love can change color numerous times
On the day you and tired and lean on me
I will always be there to embrace you, whoever you may be

At some stage every one of us
Brings along sadness and weakness
In the strength to step forward when we are weighed down
The same number of smiles as there were sad faces will be waiting
Believe in yourself

----------------------------------------------
Hesitate

Romaji English

Neta ato samishii senaka itooshikute
Muriyari omoi wo kiridasenai yo
Kisu shita kuchibiru mada nurete iru
Shizuka de tameiki sae tookatta

Mou yameyou uzukumatteru no wa
Tsumazuite ii kara kakko warukute ii kara

Everything what I say
Once upon a time of you and me
Never forever I'm alone
Kowaresou na shizukesa
Moshimo ima sugu kimi ni omoi tsutaetara
Mou modorenai ima wa tada dakishimeru dake

Ichioku no hito no naka hitotsu
Kimi to iu ibasho mitsuketa yo
Kyuukutsu nara uwagi nukeba ii
Yorisoeba soko ni iru yo

Everything what I say
Once upon a time of you and me
Never forever I'm alone
Kowaresou na shizukesa
Moshimo ima sugu kimi ni omoi tsutaetara
Mou modorenai ima wa tada dakishimeru dake

Everything what I say
Once upon a time of you and me
Never forever I'm alone
Kowaresou na shizukesa
Moshimo ima sugu kimi ni omoi tsutaetara
Mou modorenai ima wa tada dakishimeru dake

Everything what I say
Once upon a time of you and me
Never forever I'm alone
Kowaresou na shizukesa
Moshimo ima sugu kimi ni omoi tsutaetara
Mou modorenai ima wa tada dakishimeru dake

-----------------------------------------------------------------
English

Asleep, your back is so lonely, so precious
I can't force myself to talk about my feelings
The lips I just kissed are still wet
It's so quiet, even my sighs sound far away

Stop cowering in fear
It's okay to stumble or to be uncool

Everything what I say
Once upon a time of you and me
Never forever I'm alone
This silence feels like it would shatter
If I told you now how I feel
I can't go back now, so I'll just hold you

Out of a hundred million people
I found you: the one place I want to be
If you feel confined, just take off your coat
If you draw near, I'm right here

Everything what I say
Once upon a time of you and me
Never forever I'm alone
This silence feels like it would shatter
If I told you now how I feel
I can't go back now, so I'll just hold you

Everything what I say
Once upon a time of you and me
Never forever I'm alone
This silence feels like it would shatter
If I told you now how I feel
I can't go back now, so I'll just hold you

Everything what I say
Once upon a time of you and me
Never forever I'm alone
This silence feels like it would shatter
If I told you now how I feel
I can't go back now, so I'll just hold you


-----------------------------------------------------------

pinky


Obienaide (Don't be afraid)

Look into my eyes baby
Itoshikute (Because of this love)
You make me feel like a tiger

I feel you close to me
Hodokenaide (Don't let it untie)
I need you by my side
Chigiresouna ai (The love that's looks being torn apart)

Hey you are my PINKY never cheat on me
Akai ito de shibatte (Tie ourselves with red strings)
Do the shake body come and call about it
Mimi moto de sasayaite (Whispering by the ears)

And...tell me what's your secret
Kakusanaide (Don't you hide it)

Misete ageru (I'll show/seduce you)
Make a promise with me baby
Dokomademo (Endlessly)
Don't fool me like a liar

I want to lose control
Kasanari au (Lying on each other)
I want to be your night
Torokeru youna ai (The love that makes us melt)

Hey you drive me crazy you light me on fire
Karamiau yubisaki de (With our entagling fingers)
Come on baby funky you make me feel sexy
Kanji au sono subete (We feel everything of each other)

And...tell me what's your secret
Kakusanaide (Don't you hide it)

Hey you are my PINKY never cheat on me
Akai ito de shibatte (Tie ourselves with red strings)
Do the shake body come and call about it
Mimi moto de sasayaite (Whispering by the ears)

Hey you drive me crazy you light me on fire
Karami au yubisaki de (With our entagling fingers)
Come on baby funky you make me feel sexy
Kanji au sono subete (We feel everything of each other)

And...tell me what's your secret
Kakusanaide (Don't you hide it)
Kuchibiru de damarasete (Shut me up with your lips)


---------------------------------------------------------------------------------------
MurasaKI

Romaji:

Kimi ni wa mu kano dareka ga iru
Sore demo futari wa aeta ne
Futari de mita yoake no ano iro
Kirei na murasaki datta ne

Fui ni sabishisa wo misetsukeru kimi wo
Dakishimete agereru sono hi made

Umaku ienai sayonara ga
Sunao na jibun e to kaeru
Kotoba wa hetaku sou na noni
Suki ga boku wo isogasu

Soko ga atatakai basho nara
Kimi wa itsumo hana wo sakasu no?
Chikazukeba chikazuku hodo
Hanareteku ki ga shita yo

Soko ga atatakai basho nara
Kimi wa itsumo hana wo sakasu no?
Akirameteta hatsu na noni
Ima demo kimi dake wo aishiteta

Umaku ienai sayonara ga
Sunao na jibun e to kaeru
Kotoba wa hetaku sou na noni
Suki ga boku wo isogasu

Soko ga atatakai basho nara
Kimi wa itsumo hana wo sakasu no?
Chikazukeba chikazuku hodo
Hanareteku ki ga shita yo

Anohi ni mita murasaki wo
Mada mi ni iketara ii na


English

Are there anybody except you
But still, we met
We saw the colour of the dawn together
It's a beautiful violet, right?
Until I cannot see your loneliness easily
Embrace until that day

*Unable to say "Goodbye"
Make myself more straight forward
Though unable to say sweet nothings
The "liking" heart is pushing me
If that is the warm place
Will your flowers bloom regularly?
The nearer I get, the further I seem...*

If that is the warm place
Will your flowers bloom regularly?
Although thinking that I have already given up
But I will still love you

(Repeat *)

The violet that day
It would be nice to see it again...


Hope this helps
============================

KAT-TUN's new single!!! It's amazing!!! *drooling fangirling screaming*
I'm totally in love!


LOVEJUICE / 赤西仁     
Lyrics:Jin Akanishi
Music:Adrian Newman / Jade Macrae
Arrangement:Adrian Newman / Jade Macrae / Yuya Saito (thanks to Xia for posting it )


Don't know where you're from
Never seen you around
But that don't mean nothing to me
Just want a taste of that...

She stood there waiting alone
Green eyes her shoulder exposed
Smiling and biting her straw
She gave me one look, I froze

Her sexy inviting eyes
My hands on her hips as we grind
She whispered in an accent unknown

"Just let go, let the music take control babe
Move your body, nothing crazy
So take it slow, there's so many things I want you to know
I ain't leaving you, cuz I'm yours tonight"

I can tell you want me too
And every time I think of you
That luscious drink your lips produce
I can taste that sweet LOVEJUICE
(x2)

"Oh", "Oh", "More", "Slow"

Classy like none of these hoes
Pretty little frame under her clothes
Those lips as red as a rose
Vibing to the beat from the Boze

Don't rush the night is still young
Take it to the room and sex things up
I can see you call out my name, saying

"Don't stop, more," I'm trying to see how your lips feel babe
All we need is body language
And now I know, I'm falling for you and I just can't lie
I won't go nowhere cuz I'm your man tonight
(Hook)

See, I've been all around the world, but I ain't (seen nothing x2)
Like you, don't matter where you're from, it don't (mean nothing x2)
See, I've been all around the world, but I ain't (seen nothing x2)
And now I've got four minutes to take you back, girl we can (be something x2)
(Hook x3)

***************************************
love or like lyrics (i really Love this song )
Music by AKIRA; lyrics by 赤西仁・SPIN
ROMAJI

To be together Just be together Woo Be with you

Tululu--- Call my name Fall in my love Be with you

LOVE or LIKE 2 U
sukitte ieba tada nantonaku
itoshisa ga omokunaru kara nanka samishii ne
tanjun na kotoba kimi to mitsuketa
ano chiisana takarabako
nanigenai jikan ga tsunagu hadaka no uta

futatsu no omoi ga kasanarukara (Call my name)
sotto mitsumeru kimi no koto (Fall in love)
utsumuita kimi no egao tokenai yo (Be with you)
chotto de mo soba wo arukasete

LOVE or LIKE 2 U
omoide nante sutete ikina yo
kyou kara wa kimi ga boku dake
moritsuzukeru yo
osanai kimochi kurikaesu merodii
modoru basho wa nai kara
Just a little song for U mayoitadayou hadaka no uta

futatsu no omoi ga kasanarukara (Call my name)
sotto mitsumeru kimi no koto (Fall in love)
utsumuita kimi no egao tokenai yo (Be with you)
chotto de mo soba wo arukasete

ENGLISH

To be together Just be together Woo Be with you

Tululu--- Call my name Fall in my love Be with you

LOVE or LIKE 2 U
It's a little lonely that once you say you like someone
the love you feel gets heavier
I found a simple word with you
a little treasure box
a naked song, that connects together these everday hours

Two hearts will overlap, so (Call my name)
I quietly glance at you and (Fall in love)
you look down, and I can't decode your smile (Be with you)
let me walk by your side, even for a little bit

LOVE or LIKE 2 U
just cast your memories aside
from today, you're just with me
I'll protect you always
for this young love, a reocurring melody
because there's no place to return
Just a little song for U a naked song that wanders and drifts

Two hearts will overlap, so (Call my name)
I quietly glance at you and (Fall in love)
you look down, and I can't decode your smile (Be with you)
let me walk by your side, even for a little bit

Tululu--- (Call my name)
U just call my name it'll become a habit (Fall in my love)
Tululu--- (Be with you)
I'm just fall in love if it's with you

Just a little love, a little love can change it all
Just a little love, a little love can change it all, baby
Just a little love, a little love can change it all
Just a little love, a little love can change it all, baby

Keep a reflection of your heart in the sky (Call my name)
so that our feelings won't lose their color (Fall in my love)
the afternoons that you doubted will be dragged away in the wind (Be with you)
I'm just fall in love if it's with you

Two hearts will overlap, so (Call my name)
I quietly glance at you and (Fall in love)
you look down, and I can't decode your smile (Be with you)
let me walk by your side, even for a little bit

Tululu--- Call my name Fall in my love Be with you
Tululu--- Call my name Fall in my love Be with you



Romanized and translated by risa.

Tululu--- (Call my name)
U just call my name kuse ni naru (Fall in my love)
Tululu--- (Be with you)
I'm just fall in love kimi to nara

Just a little love, a little love can change it all
Just a little love, a little love can change it all, baby
Just a little love, a little love can change it all
Just a little love, a little love can change it all, baby

itsudatte sora ni kokoro wo utsushite (Call my name)
yoseatta kimochi iroasenu you ni (Fall in my love)
tameratta gogo wa kaze ni nagasarete (Be with you)
I'm just fall in love kimi to nara

futatsu no omoi ga kasanarukara (Call my name)
sotto mitsumeru kimi no koto (Fall in love)
utsumuita kimi no egao tokenai yo (Be with you)
chotto de mo soba wo arukasete

Tululu--- Call my name Fall in my love Be with you
Tululu--- Call my name Fall in my love Be with you
Member
9314 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / F / the DOLPHIN and S...
Offline
Posted 3/24/08
thanks..
Moderator
18150 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / F / EARTH
Offline
Posted 3/24/08
no problom
Moderator
1722 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / F / Jin's house
Offline
Posted 3/24/08
thanks!i've been looking for murasaki translation!
Moderator
1722 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / F / Jin's house
Offline
Posted 4/23/08
OH!!!!!!!!! JINJIN IS CRAZY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Member
2167 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / F / Salt Lake City, Utah
Offline
Posted 4/23/08
is the translation of I miss u...true???
OMG...i can't believe this...where did you get the translation mia-chan...?
i even haven't heard the "I miss you" song yet...how come they already have that song translated or is the song in english???
Moderator
5890 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / alone in the univ...
Offline
Posted 4/23/08
thanks for all the lyrics mia mia-chan. omg was that the translation of miss you song. its like really crazy esp. that orgy part!!! JE allowed that!!! Bakanishi I love you!!!

Moderator
6687 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / Europe
Offline
Posted 4/24/08
Are the lyrics true?????
cant believe it passed with Johnny-san and his sister Mari approval!!???!!!
Moderator
18150 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / F / EARTH
Offline
Posted 4/24/08
minna san i dont know if its true but i read it while surfing the internet so i`m not sure if that fan is sure & the junno part
Member
2167 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / F / Salt Lake City, Utah
Offline
Posted 4/24/08 , edited 4/24/08
i think its not true...because i think jin will not be that stupid to say those words in his song...
i mean, come on i think he knows that there are many fans of him that are still underage(like me)...hehehe...anyways I DON'T BELIEVE IT...
Moderator
18150 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / F / EARTH
Offline
Posted 4/24/08
HAHA TRUE !! i always loved his lyrics & this is the worst one cause its all >< so i hope its not but i`ll still wait to listen to his song
Member
2167 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / F / Salt Lake City, Utah
Offline
Posted 4/24/08
yeah...can't wait to hear love juice...
Moderator
5890 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / alone in the univ...
Offline
Posted 4/25/08

zyeng wrote:

yeah...can't wait to hear love juice...



Got this from kattunlove about Jin's solo Love Juice
Pinklemon wrote in kattunlove


What I've got from three listens:


drop that shit
she stood there winding alone
blah explode blah
she gave me one look and....blah
your sexy and burning eyes
hands on hips as we grind
blah
just let go, let the music take control
move your body, let's take it slow
...explode?
so many things I want you to know
blah
I am loving you 'cause I'm yours tonight
I can tell you want me too everytime I think of you
blah I can taste your sweet lovejuice
blah
I can tell you want me too everytime I think of you
blah I can taste your sweet lovejuice


Feel free to add/edit/mock Jin's command of the language/faint away. Obviously the blahs must go. I'm just wondering if the English-speaking fans will be able to get anywhere near the eventual lyrics that are published...and if we don't fare well, how the Japanese fans are going to deal with it. 8D

DISCUSSION!!!!!!!!

EDIT: Thanks to shakila89 and seijinaa for ~*aiding in our quest*~ *shines*

EDIT 2: I just found it really funny how half the people here didn't seem to realize Jin was singing the whole thing in English in the first place. Lmao. *pats Jin*

Moderator
18150 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / F / EARTH
Offline
Posted 4/25/08

Gingerale wrote:


zyeng wrote:

yeah...can't wait to hear love juice...



Got this from kattunlove about Jin's solo Love Juice
Pinklemon wrote in kattunlove


What I've got from three listens:


drop that shit
she stood there winding alone
blah explode blah
she gave me one look and....blah
your sexy and burning eyes
hands on hips as we grind
blah
just let go, let the music take control
move your body, let's take it slow
...explode?
so many things I want you to know
blah
I am loving you 'cause I'm yours tonight
I can tell you want me too everytime I think of you
blah I can taste your sweet lovejuice
blah
I can tell you want me too everytime I think of you
blah I can taste your sweet lovejuice


Feel free to add/edit/mock Jin's command of the language/faint away. Obviously the blahs must go. I'm just wondering if the English-speaking fans will be able to get anywhere near the eventual lyrics that are published...and if we don't fare well, how the Japanese fans are going to deal with it. 8D

DISCUSSION!!!!!!!!

EDIT: Thanks to shakila89 and seijinaa for ~*aiding in our quest*~ *shines*

EDIT 2: I just found it really funny how half the people here didn't seem to realize Jin was singing the whole thing in English in the first place. Lmao. *pats Jin*



me & zyeng already did more than that & i think its matches really perfect check it i edit it in the lyrics thanks ^___^
First  Prev  1  2  3  Next  Last
You must be logged in to post.