Post Reply
Learn the Filipino languange c",) |
Creator/Headmistress
|
|
|
I need new Goth Boots...
|
|
|
Creator/Headmistress
|
Kumusta kayong lahat? How are you everyone?
|
|
I need new Goth Boots...
|
|
|
Deputy Headmistress
|
kumusta ka Lei Anne?
mahal kita= i love u:P ..hehe..u;re the best teacher salamat=thx hehe i know that too:P |
|
tsk tsk tsk...
|
|
|
Creator/Headmistress
|
hehe! Salamat Lexi.
Salamat = Thank you. Mahal Kita = i love you Mahal din kita = i love you too. (din = too) Maganda ka = you're beautiful Noun Ka = you Ako = me, i, i am Kayo = you (plural, all) Kami = us Numbers Tagalog isa = one dalawa = two tatlo = three apat = four lima = five anim = six pito = seven walo = eight siyam = nine sampo = ten Bisaya/Tagalog uno dos tres kwatro singko sais syete otso nwebe dyes |
|
I need new Goth Boots...
|
|
|
Creator/Headmistress
|
Taglish is a portmanteau of the words "Tagalog" and "English" which refers to the Philippine language Tagalog (or its standardized and official form Filipino) infused with American English terms. It is an example of code-switching.
Taglish is perhaps most common in Metro Manila, where its use has become stereotyped. Its influence has nevertheless become great, as it is now arguably a lingua franca in many parts of the country. Another related example of code-switching is Englog, English infused with Tagalog words, a popular type being called Coño/Konyo English. As with other examples of code-switching, Taglish is spoken for convenience. Because Tagalog/Filipino words are often longer or (currently) less familiar than their English counterparts, the English words are used instead. For example: "Can you explain it to me?" can be said in the classical Tagalog way as: "Maaring ipaunawa mo sa akin?" or "Maaring ipaliwanag mo sa akin?" (literally, "Can you shed light on it for me?") Instead speakers nowadays say "Pwedeng i-explain mo sa akin?" Another example concerns "homework" and "assignment": English: "Have you finished your homework?" Tagalog: "Natapos mo na ba yung takdang-aralin mo?" Filipino: "Natapos mo na ba yung takda mo?" Taglish: "Natapos mo na ba yung homework mo?" / "Natapos mo na ba yung assignment/asaynment mo?" As with "assignment", English words in Taglish are sometimes written in Tagalog phonetic spelling. English words in Tagalog spelling include kompyuter (computer), dyim (gym), siyampu (shampoo) and magasin (magazine). Another example is shown below: English: "Please call the driver." Tagalog: "Pakitawag ang tsuper." Taglish: "Pakitawag ang driver." / "Pakitawag ang drayber/drayver." / "Paki-call ang driver." Any English verb, and even some nouns, can be converted into a Tagalog verb by following the normal verb tense constructions of Tagalog. This is done usually by the addition of one or more prefixes or infixes and by the doubling of the starting sound of the base form of the verb or noun. The English verb "drive" can be transformed into the Tagalog "magda-drive" meaning "will drive" (used in place of the Tagalog equivalent "magmamaneho"). The English noun "Internet" can be converted into the Tagalog "nag-Internet", "have used the Internet". Taglish also applies to speech wherein adjacent clauses are either English or Tagalog. The conjunctions used to connect the clauses can come from either language. Some examples include: I will shop at the mall later. Magsya-shopping/magsyasyaping ako sa mall mamaya. Have you printed the report? Na-print/naprint mo na ba ang report? Take the LRT to school. Mag-LRT ka papuntang school/iskul. I went to school, kaso wala pa palang pasok. I went to school, but there weren't any classes. Nahihiya sila na mag-ask ng favor sa 'yo, kasi hindi mo na trabaho ito. They feel uncomfortable asking favors from you, because it is no longer your responsibility. Taglish may be used in SMS messages to write more quickly. Taglish is used by Filipinos living abroad, such as in Australia, Canada, the Republic of Ireland, the United States and the United Kingdom. |
|
I need new Goth Boots...
|
|
|
Member
|
yay ireland xD!!!
i wanna learn too |
|
im backk~~ dat was a long holiday :) i missed crunchy soo much :3
|
|
|
Creator/Headmistress
|
oh cool!!! you'll be one of my students... Kumusta? |
|
I need new Goth Boots...
|
|
|
Member
|
|
|
im backk~~ dat was a long holiday :) i missed crunchy soo much :3
|
|
|
Member
|
i know tagalog.. but i dont know how to teach XD
TULONG MGA TAO JAN HELP PEOPLE THERE! |
|
june 1, 2010 - i checked my profile. sori i haven't said goodbye.. so.. BYE! :'(
|
|
|
Are u serious!!? hahaha this is so random. lol I'd like to learn though, cuz i can only understand some tagalog, but i can't really speak. |
|
|
|
|
|
Member
|
i just wanna ask.. why is philippines famous at other countries???
bucuz we're corrupt or any oder rizuns?[sp? LOL] |
|
june 1, 2010 - i checked my profile. sori i haven't said goodbye.. so.. BYE! :'(
|
|
|
Creator/Headmistress
|
|
|
I need new Goth Boots...
|
|
|
Creator/Headmistress
|
Ang3lAri3s wrote: i just wanna ask.. why is philippines famous at other countries??? bucuz we're corrupt or any oder rizuns?[sp? LOL] You must be a filipina. those reasons might be true of why the Philippines are famous to other countries. But Philippines is also famous by the people's talents and determination. The scandals and problems are one of those things. But the sad thing though, some people didnt even know the Philippines exist or where it's located in the face of the earth. |
|
I need new Goth Boots...
|
|
|
Deputy Headmistress
|
Hey Headmistress that's my line...lmao...they thing of my country it's a dish..lmao..
|
|
tsk tsk tsk...
|
|
Popular Shows |
Platforms and Devices |
Premium MembershipsLanguage
|
Support |
Crunchyroll |