Post Reply
Favorite
Chat with the Mods! |
Library Moderator
|
Actually I think he is talking about his sled he had when he was a wee tot. It is also probably a good indicator Arano is going insane and will start screaming at random while simultaneously becoming addicted to old black and white noir films. |
|
Submit Library edits... edits are good.
|
|
|
Library Moderator
|
elwen wrote: Don't know if this is the right place to post this, but... In this week's newsletter, the word of the day is kuuki yomenai (can't read the situation). The newsletter gives the kanji as 空気嫁ない. I'm pretty sure it should be 空気読めない. 嫁 means bride, so the phrase 空気嫁ない would mean something like "the air doesn't have a bride" (but in bad grammar, because it should be いない instead of ない). Oh the danger of homophones. Nice catch. I'll forward this to the editors. In the future, if you notice any errata or the like in the newsletter, feel free to PM any of the newsletter staff directly. |
|
500 and still counting... woot
|
Videos |
Popular Free Anime |
Community |
Support |
Premium Services |
Partnerships |
Crunchyroll |