First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  Next  Last
Post Reply Translation !!!
Member
141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Sydney Australia
Offline
Posted 10/10/08
ojouchan, is like saying little girl with an honorific (the o) depending on whether u use chan/san or sama you get a different feeling, chan = taking the piss out of them in some circumstances but meaning theyre still a child in comparison to you, san is neutral, just reffering to a girl most likely adolescent, and sama is elevating them, ie princess or, young miss from a butlers standing for example.
Member
141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Sydney Australia
Offline
Posted 10/10/08

-MiSa- wrote:


khoanguyen wrote:

I can translate some...plzz ask for help if u need help or something u want to learn? ^_^


hiii .. would you please translate this for me ??



*** hi .. im divine and welcome to my profile ... enjoy your stay !!
*** i hate this darn freaking life ...
*** im so tired because of school work ..
*** i loove to read .. eat sweets ... watch anime ...
*** im a 15 year old girl
*** im tall ... simple ...
*** im busy .. dont bug me ..
*** im not interested in boys ... heheh ...
*** you're my best friend !!!


hope its not an inconvenience ...
hope you could translate them for me ...

^__^ ^__^

anyway .. thank you !!!


^__^ ^__^


hi i noticed no1 had actually translated these, looks like a bit of work but ill try....since ur 15 years old ill do 2 translations of each/ 1st is informal, second is nice goody two shoes way. you choose. anything in brackets is optional. altho if ur trying to learn the language i strongly suggest u use them before venturing into the unknown, grammar is the key to any language related endeavour i should know i speak more than a few languages...

with the, hi im divine and welcome one....its not funny in japanese, theyre too reserved and it doesnt come out well. this translation jus sounds very big headed and not in a jokey way because for some reason japanese people dont understand sarcasm crazy japanese

yokoso, watashi wa subarashikute haite douzo, go yukkuri sugoshite ne *wink* again just comes across, really strange.

i hate this darn...
again only 1 translation
kono kuso tsumannee seikatsu mukatsuku.
sounds pretty badass

im tired due to school work
juugyou mattaku owaranakute tsukaretenda~ school work never ends, damn im tired
juugyou no okage de tsukareteimasu~

i love to read, eat sweets and watch anime
yomukoto ya suiitsu wo taberukoto ya anime wo mirukoto (ga) daisuki da yo~
yomukoto ya suiitsu wo taberukoto ya anime wo mirukoto ga daisuki desu~ daisuki or just suki are interchangable- note that the ya isnt exclusively these activities but rather that these are among things u like to do and not necissarily the only things you like to do, if u wish to say the only things you like change ya into to

im a 15 year old girl
juu go sai no josei da, informal
juu go sai no josei desu, formal/neutral
juu go sai no josei de gozaimasu, very polite (a little stuck up perhaps, depending on ur expression or it can be very innocent looking)

im tall...simple...
by simple i assume you mean 'thats it' rather than stupid :P
takai da...sore dake
takai desu...sono igai wa.... - im tall....other than that well......

im busy, dont bug me.
isogashiinda, jama wa sasen! - im busy, interference is not allowed (implies possible punishment)

im not interested in boys...
dansei ni wa kyoumi ga nai! forceful denial
dansei ni wa kyoumi ga arimasen plainly said

youre my best friend.
kimi wa watashi no daiichi no yuujin da - this is okayish, i dono in japanese the sentence tends to drag a bit...
anata wa watashi no shinyuu desu - same as previous, more polite but still drags

useful tips - ore/boku/watashi/watakushi all mean I/me
however ore is quite impolite, and sounds ignorant in the wrong setting if from a foreigner
boku is better, still 2 syllables (easy to say fast hence i like it) but u sound tomboyish if ur a girl and u use it
watashi is safest option at all times. neutral, but again its 3 syllables, then again. you dont actually use any of these often when you know the language because japanese tends to omit subjects after you ve said them ones, like how in english we use pronouns (he she it rather than saying their name) they jus cut em out all together.
watakushi is like.....super.....i dono girly in my opinion....ive heard guys use it.....but it sounds like.....really.....i dono wrong (they tend to be homosexual characters or way too effeminate characters...in real life ive only heard guys use it as a joke). its the kind of self referral you expect to hear from upperclass rich kids (its meant to be ultra humble) but theres a difference between being humble and speaking humbly but thinking otherwise, like commenting on ur bosses nice sense of style when a moment ago you were defiling his picture before sending it across the staff network or a feeling similar to that. hope that helped (i should get a medal for this epic essay of a post)
ciao n gluck wit jap
Member
141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Sydney Australia
Offline
Posted 10/10/08

rizz_maki0412 wrote:

uuhhmm..how about I miss you?


kimi ga inai no wa sabishii/komaru
sabishii implies lonliness coz theyre not around
komaru implies you cant live without them, not literally but figuratively, you get the point
Member
141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Sydney Australia
Offline
Posted 10/10/08
oh i must apologize i cant put up the actual characters for anything atm because im searching for my windows cd to install languages =.= cant input or read any eastern languages atm and its giving me the shits
Member
141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Sydney Australia
Offline
Posted 10/10/08

pogo-ichigo wrote:

can somebody help me? I want to know what: I'm sleepy and I'm hungry in Japanese means. Arigatou!


nemui (desu) - im sleepy
onaka pekopeko - my stomach is empty
onaka suita - same thing above is more cute tho im a guy so id use this bottom 1 more tho
Member
141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Sydney Australia
Offline
Posted 10/10/08

avni52 wrote:

i look forward 2 working with u can u plz translate that





Nanoha9494 wrote:

That would be douzo yoroshiku onegaishimasu... Sorry if it is wrong but Jap is debatable...


jap is definitely debatable, ill elaborate on wat nanoha said- douzo yoroshiku onegaishimasu is a formal way of greeting some1 for the 1st time, litterally i humbly beg of you~ its just something you say, without the actual translation being in use anymore, kind of how we say good day, rather than all the other unnecissary rubbish attached because every1 knows wat you mean.

in the case of working with some1 new for the 1st time, i do think a good sentence to add afterwards is, osewa ni narimasu. litterally ill become a burden (on you), since you'll be working together. otherwise, isshou ni hatarakunowa otanoshimi desu. im looking forward to working with you. id probably say sumting along the lines of. douzo yoroshiku onegaishimasu, isshou ni hataraku no wa otanoshimi desu. osewa ni narimasu.
in polite setting at a normal job, if youre working with some1 exceptional in your field, ie its an honor to work with them. kooei desu. rather than otanoshimi desu. but then i wouldnt say the osewa bit because i wouldnt want to give the impression that i would hold them back in their work....confusing ey.... something that you dont need to worry about in a setting like a coffee shop for example :P

Member
1529 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / hell hole!!!
Offline
Posted 10/10/08

kuriruri wrote:


hedghok wrote:

can you translate the god if death is back to kill


this is just a guess coz im not exactly sure how to emulate the feeling ur trying to capture, but assuming u want sumtin badass try this - shinigami ga koroshi ni modottekitanda.
shinigami = god of death
shi = death
kami/gami = god
koroshi = kill, noun, not to be mistaken with death
modotte = return
kita = come



oh thx for the romanji but that i already know i need the kanji form
Member
141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Sydney Australia
Offline
Posted 10/11/08
type those words into dictionary.com and then just add in the grammar i placed, if u type using a japanese font, you can just punch in the letters the way they are and more likely than not the 1st characters will b correct. atm i cant type in ji coz i left my windows cd sumwhere and this comp hasnt got eastern fonts =.= so many square boxes everywhere....
Member
2847 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / ~~eArTh~~
Offline
Posted 10/11/08
can u transclate me ''i m board...''
Member
15278 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / F / lala land xD
Offline
Posted 10/11/08 , edited 10/13/08
can u translate:
im bored
annoying
ur (really) annoying
skool
doing hw, plez dont bother me!
doing hw
ur my best friend
i need help
market
8th grade (is it the same thing for other grades just changing the number?)
are you alrite?
math
science
history
anime/manga addicted xD

onigaishimasu! ><
gomen for soo much ><
Member
3953 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / Philippines
Offline
Posted 10/12/08
can you translate this??

i`ll blow your guts out!!
Member
1010 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / F / Malaysia
Offline
Posted 10/12/08 , edited 10/12/08
can you help me?
what's mean..."nani shitteru no"...?

onegaishimasu...
Member
141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Sydney Australia
Offline
Posted 10/16/08

vampireknight_bleach wrote:

can u translate:
im bored
annoying
ur (really) annoying
skool
doing hw, plez dont bother me!
doing hw
ur my best friend
i need help
market
8th grade (is it the same thing for other grades just changing the number?)
are you alrite?
math
science
history
anime/manga addicted xD

onigaishimasu! ><
gomen for soo much ><


im bored = taikutsu, it means more boring in general but if u say it while doing sumtin it means that wat ur doing is boring.
or tsumaranai, i usually use tsumannee which is the kansai dailect, tsumannee naa, kore = man this is boring.

annoying, mukatsuku, again wateva ur doing it alludes to that being wats annoying, in japanese they use single words to mean stuff alot. its rare that you actually need to specify something so words like, this, he/she/it, etc, are often ommitted.

ur really annoying - mukatsuku/ chou mukatsuku, chou = super, its a word i like to use alot because it sounds humorous, + im not japanese so i always get a 'wtf how do u know that word' reaction, for this one you just say it to their face.

school - shougakkoo/chuugakkou/kougakkou/daigaku = primary (1-6), middle school(7-9), high(10-12), university, note im in Australia and we hav a system of year k-6 primary + 7-12 high, which varies from country to country, i entered kindergarden at 4 years old finished high at 17, not sure about average ages in other places. a generalisation of a school is simply gakkou, which means any kind of learning institution,

doing hw, plz dont bother me, benkyou/shukudai shichuu, jama wa shinaide kudasai.

im doing my hw - shukudai wo yatteimasu/shitteimasu, (simple and polite)

you're my best friend. anata wa watashi no shinyuu desu. i feel corny when righting this let alone saying it.

i need help - emergency - TASUKETE!!! help with sumtin = tetsudatte hoshii (cute face)

market....hmmm ma-ketto mayb, ichiba works, but ive used ma-ketto and people seem to understand.

before i mentionned specifics in the school explanation. for year 8, you say that you are a middle school(7-8) 2nd grader, so that is, chuugakkou ni nen sei desu. ichi nensei, 1st year, ni nensei, 2nd year, san nensei, 3rd year. nen = year, sei comes from seito meaning student (thats the simple explanation anyway).

are you alright? - daijoubu?

math = suugaku
science = kagaku
history = rekishi
anime/manga addicted. uhhhh, just call urself an otaku...i guess.

hope that helped
Member
141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Sydney Australia
Offline
Posted 10/16/08
ill blow ur guts out = uhhh this is just a guess but, kimi no harawata buttobase~
i can imagine a kid might run up to me and say that while making a powerranger stance, if u said that to a japanese im pretty sure you could make em laugh

"nani shitteru no" = wat are you doing, lemme guess a girl said it?
nani = what
shitteru is shiteiru but colloquialized i guess meaning do+ing ending, no is sumtin that is jus thrown onto the end generally making things a question, however it has a hint of softness to it, hence i find girls tend to use it more, altho it isnt strictly girls only, i just noticed it was that way while i was over in japan last. im a male and i too use it occasionally in order to soften my approach, ie sum1 is crying, dou shitano? = what happenned. the sound tends to drop at the no, making a hint of concern or wat not. think of it like, soft questionning.
Member
15278 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / F / lala land xD
Offline
Posted 10/16/08

kuriruri wrote:


vampireknight_bleach wrote:

can u translate:
im bored
annoying
ur (really) annoying
skool
doing hw, plez dont bother me!
doing hw
ur my best friend
i need help
market
8th grade (is it the same thing for other grades just changing the number?)
are you alrite?
math
science
history
anime/manga addicted xD

onigaishimasu! ><
gomen for soo much ><


im bored = taikutsu, it means more boring in general but if u say it while doing sumtin it means that wat ur doing is boring.
or tsumaranai, i usually use tsumannee which is the kansai dailect, tsumannee naa, kore = man this is boring.

annoying, mukatsuku, again wateva ur doing it alludes to that being wats annoying, in japanese they use single words to mean stuff alot. its rare that you actually need to specify something so words like, this, he/she/it, etc, are often ommitted.

ur really annoying - mukatsuku/ chou mukatsuku, chou = super, its a word i like to use alot because it sounds humorous, + im not japanese so i always get a 'wtf how do u know that word' reaction, for this one you just say it to their face.

school - shougakkoo/chuugakkou/kougakkou/daigaku = primary (1-6), middle school(7-9), high(10-12), university, note im in Australia and we hav a system of year k-6 primary + 7-12 high, which varies from country to country, i entered kindergarden at 4 years old finished high at 17, not sure about average ages in other places. a generalisation of a school is simply gakkou, which means any kind of learning institution,

doing hw, plz dont bother me, benkyou/shukudai shichuu, jama wa shinaide kudasai.

im doing my hw - shukudai wo yatteimasu/shitteimasu, (simple and polite)

you're my best friend. anata wa watashi no shinyuu desu. i feel corny when righting this let alone saying it.

i need help - emergency - TASUKETE!!! help with sumtin = tetsudatte hoshii (cute face)

market....hmmm ma-ketto mayb, ichiba works, but ive used ma-ketto and people seem to understand.

before i mentionned specifics in the school explanation. for year 8, you say that you are a middle school(7-8) 2nd grader, so that is, chuugakkou ni nen sei desu. ichi nensei, 1st year, ni nensei, 2nd year, san nensei, 3rd year. nen = year, sei comes from seito meaning student (thats the simple explanation anyway).

are you alright? - daijoubu?

math = suugaku
science = kagaku
history = rekishi
anime/manga addicted. uhhhh, just call urself an otaku...i guess.

hope that helped


yeah this helped ALOT!! arigatou gozarimasu!! ^^ yeah iknow sum of this is corny and such..but for most its just cuz i was curious >< but still ARIGATOU!! and gomen it was soo much ><
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  Next  Last
You must be logged in to post.