First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  Next  Last
Post Reply Translation !!!
Member
141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Sydney Australia
Offline
Posted 10/16/08
not a problem, that goes for ne1 else too, if u need sumtin translated just post it, if its in my power ill translate it for u. if u want a specific mood or level of politeness then add it, because japanese uses a whole different grammar set for different levels of politeness.
Member
10833 cr points
Send Message: Send PM GB Post
29 / F / ♥♥♥"Wherever JACK...
Offline
Posted 10/21/08

khoanguyen wrote:

I can translate some...plzz ask for help if u need help or something u want to learn? ^_^


wanna ask can you translate it to english? do you know wat does it mean? "Goshinsetsu ni arigatou?" and "karada ni ki wo tsukete kudasai?" thanks...
Member
141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Sydney Australia
Offline
Posted 10/21/08

IanKoyah wrote:


khoanguyen wrote:

I can translate some...plzz ask for help if u need help or something u want to learn? ^_^


wanna ask can you translate it to english? do you know wat does it mean? "Goshinsetsu ni arigatou?" and "karada ni ki wo tsukete kudasai?" thanks...


goshinsetsu ni arigatou = i kindly thank you, arigatou is usually enough but this is just adding more emotion into it.
shinsetsu = kindness
the go at the start is just an honorific

karada ni ki wo tsukete kudasai - please put feeling into the/your/etc body. if its from naruto or dragonball or sumtin the ki might refer to spirit energy or sumtin, if its slice of life type sumtin, whoever said it might b a bit odd, or eccentric like an arts/gymnastic teacher. gotta know the situation to give a proper translation but this is prolly enough.
Member
10833 cr points
Send Message: Send PM GB Post
29 / F / ♥♥♥"Wherever JACK...
Offline
Posted 10/23/08

kuriruri wrote:


IanKoyah wrote:


khoanguyen wrote:

I can translate some...plzz ask for help if u need help or something u want to learn? ^_^


wanna ask can you translate it to english? do you know wat does it mean? "Goshinsetsu ni arigatou?" and "karada ni ki wo tsukete kudasai?" thanks...


goshinsetsu ni arigatou = i kindly thank you, arigatou is usually enough but this is just adding more emotion into it.
shinsetsu = kindness
the go at the start is just an honorific

karada ni ki wo tsukete kudasai - please put feeling into the/your/etc body. if its from naruto or dragonball or sumtin the ki might refer to spirit energy or sumtin, if its slice of life type sumtin, whoever said it might b a bit odd, or eccentric like an arts/gymnastic teacher. gotta know the situation to give a proper translation but this is prolly enough.


thank you for that... by the way sorry if i disturb you.... i also want to know wats the meaning of this...

"Ohanashidekite tonashikatta desu..."
"Anata no o-shigoto wa nan desu ka?"
"Eiga o mi ni ikimasen ka?"


thanks again... ♥♥♥
Member
141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Sydney Australia
Offline
Posted 10/23/08

IanKoyah wrote:


kuriruri wrote:


IanKoyah wrote:


khoanguyen wrote:

I can translate some...plzz ask for help if u need help or something u want to learn? ^_^


wanna ask can you translate it to english? do you know wat does it mean? "Goshinsetsu ni arigatou?" and "karada ni ki wo tsukete kudasai?" thanks...


goshinsetsu ni arigatou = i kindly thank you, arigatou is usually enough but this is just adding more emotion into it.
shinsetsu = kindness
the go at the start is just an honorific

karada ni ki wo tsukete kudasai - please put feeling into the/your/etc body. if its from naruto or dragonball or sumtin the ki might refer to spirit energy or sumtin, if its slice of life type sumtin, whoever said it might b a bit odd, or eccentric like an arts/gymnastic teacher. gotta know the situation to give a proper translation but this is prolly enough.


thank you for that... by the way sorry if i disturb you.... i also want to know wats the meaning of this...

"Ohanashidekite tonashikatta desu..."
"Anata no o-shigoto wa nan desu ka?"
"Eiga o mi ni ikimasen ka?"


thanks again... ♥♥♥


ohanashidekite tanoshikatta desu... rather than tonashikatta, is that what you meant? o again is an honorific no direct translation, hanashi is to talk/speak/have a convo dekite is the te form of dekiru meaning to be able to, tanoshii = fun katta past ending form.
result - it was fun to be able to have a conversation. (note that with the O at the start its a fairly polite way to say it)
anata no O-shigoto wa nan desu ka? - anata no = you + 's, (your). O = honorific. shigoto = job. nani = what.
result - whats your occupation?. again with the honorifics but still in desu/masu tai , so its reasonably polite.
eiga wo mi ni ikimasen ka?, eiga = movie, wo - object marker, mi - sight/look the ni afterwards indicates direction or purpose ie for a look, noun. ikimasen ka = iku to go in negative form + question marker ie won't you go?, like less used but still valid english, japanese sometimes uses the negative to question the other party if they will participate in said action. mi ni ikimasen ka - wont you go to see. ni indicating direction
result - would you like to go and see a movie?

so what does this all mean? sum1 was trying to pick you up^^
Member
10833 cr points
Send Message: Send PM GB Post
29 / F / ♥♥♥"Wherever JACK...
Offline
Posted 10/23/08

kuriruri wrote:


IanKoyah wrote:


kuriruri wrote:


IanKoyah wrote:


khoanguyen wrote:

I can translate some...plzz ask for help if u need help or something u want to learn? ^_^


wanna ask can you translate it to english? do you know wat does it mean? "Goshinsetsu ni arigatou?" and "karada ni ki wo tsukete kudasai?" thanks...


goshinsetsu ni arigatou = i kindly thank you, arigatou is usually enough but this is just adding more emotion into it.
shinsetsu = kindness
the go at the start is just an honorific

karada ni ki wo tsukete kudasai - please put feeling into the/your/etc body. if its from naruto or dragonball or sumtin the ki might refer to spirit energy or sumtin, if its slice of life type sumtin, whoever said it might b a bit odd, or eccentric like an arts/gymnastic teacher. gotta know the situation to give a proper translation but this is prolly enough.


thank you for that... by the way sorry if i disturb you.... i also want to know wats the meaning of this...

"Ohanashidekite tonashikatta desu..."
"Anata no o-shigoto wa nan desu ka?"
"Eiga o mi ni ikimasen ka?"


thanks again... ♥♥♥


ohanashidekite tanoshikatta desu... rather than tonashikatta, is that what you meant? o again is an honorific no direct translation, hanashi is to talk/speak/have a convo dekite is the te form of dekiru meaning to be able to, tanoshii = fun katta past ending form.
result - it was fun to be able to have a conversation. (note that with the O at the start its a fairly polite way to say it)
anata no O-shigoto wa nan desu ka? - anata no = you + 's, (your). O = honorific. shigoto = job. nani = what.
result - whats your occupation?. again with the honorifics but still in desu/masu tai , so its reasonably polite.
eiga wo mi ni ikimasen ka?, eiga = movie, wo - object marker, mi - sight/look the ni afterwards indicates direction or purpose ie for a look, noun. ikimasen ka = iku to go in negative form + question marker ie won't you go?, like less used but still valid english, japanese sometimes uses the negative to question the other party if they will participate in said action. mi ni ikimasen ka - wont you go to see. ni indicating direction
result - would you like to go and see a movie?

so what does this all mean? sum1 was trying to pick you up^^



pick me up? hows dat? wat do you mean? and by the way thanks again...
♥♥♥

Member
141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Sydney Australia
Offline
Posted 10/24/08

IanKoyah wrote:


kuriruri wrote:


IanKoyah wrote:


kuriruri wrote:


IanKoyah wrote:


khoanguyen wrote:

I can translate some...plzz ask for help if u need help or something u want to learn? ^_^


wanna ask can you translate it to english? do you know wat does it mean? "Goshinsetsu ni arigatou?" and "karada ni ki wo tsukete kudasai?" thanks...


goshinsetsu ni arigatou = i kindly thank you, arigatou is usually enough but this is just adding more emotion into it.
shinsetsu = kindness
the go at the start is just an honorific

karada ni ki wo tsukete kudasai - please put feeling into the/your/etc body. if its from naruto or dragonball or sumtin the ki might refer to spirit energy or sumtin, if its slice of life type sumtin, whoever said it might b a bit odd, or eccentric like an arts/gymnastic teacher. gotta know the situation to give a proper translation but this is prolly enough.


thank you for that... by the way sorry if i disturb you.... i also want to know wats the meaning of this...

"Ohanashidekite tonashikatta desu..."
"Anata no o-shigoto wa nan desu ka?"
"Eiga o mi ni ikimasen ka?"


thanks again... ♥♥♥


ohanashidekite tanoshikatta desu... rather than tonashikatta, is that what you meant? o again is an honorific no direct translation, hanashi is to talk/speak/have a convo dekite is the te form of dekiru meaning to be able to, tanoshii = fun katta past ending form.
result - it was fun to be able to have a conversation. (note that with the O at the start its a fairly polite way to say it)
anata no O-shigoto wa nan desu ka? - anata no = you + 's, (your). O = honorific. shigoto = job. nani = what.
result - whats your occupation?. again with the honorifics but still in desu/masu tai , so its reasonably polite.
eiga wo mi ni ikimasen ka?, eiga = movie, wo - object marker, mi - sight/look the ni afterwards indicates direction or purpose ie for a look, noun. ikimasen ka = iku to go in negative form + question marker ie won't you go?, like less used but still valid english, japanese sometimes uses the negative to question the other party if they will participate in said action. mi ni ikimasen ka - wont you go to see. ni indicating direction
result - would you like to go and see a movie?

so what does this all mean? sum1 was trying to pick you up^^



pick me up? hows dat? wat do you mean? and by the way thanks again...
♥♥♥



well if sum1 said they were happy to talk, asked wat i did and then asked me to the movies id be a lil suspicious
Member
18723 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / F
Offline
Posted 10/25/08
umm....could you translate:

--pretty
&
--awesome

please and thank you
Member
141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Sydney Australia
Offline
Posted 10/26/08
i need context for these words lol, pretty? like pretty ugly? jkz ill assume u meant pretty as in good looking. id be inclined to use the word suteki, kirei = beautiful.

awesome? sugoi works but japanese ppl dont express words with the same kind of enthusiasm that we do in english, since its a different culture, so sumtimes it can be hard to know how to say the words, regardless those should suffice.
Member
5965 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / Las Noches
Offline
Posted 10/27/08
could ya translate

star
and

stupid slut (srry just wondering cuz grimmjow says it in bleach)
Member
10833 cr points
Send Message: Send PM GB Post
29 / F / ♥♥♥"Wherever JACK...
Offline
Posted 10/27/08

kuriruri wrote:


IanKoyah wrote:


kuriruri wrote:


IanKoyah wrote:


kuriruri wrote:


IanKoyah wrote:


khoanguyen wrote:








well if sum1 said they were happy to talk, asked wat i did and then asked me to the movies id be a lil suspicious :P


oh i see... thank you... thanks 4 dat info... ♥♥♥

Member
141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Sydney Australia
Offline
Posted 10/29/08

bringer_of_death wrote:

could ya translate

star
and

stupid slut (srry just wondering cuz grimmjow says it in bleach)


star would be hoshi, or falling star = nagareboshi
stupid slut would well...guessing from the context u got it from (bleach) it probably wasnt stupid slut to begin with but the translator changed it for the sake of fluency... still id be inclined to say, ama onna in that situation. altho it literally means bitch(female dog) from what ive gathered over the years altho ive never actually looked it up in a dictionary. perhaps he might have said amai amma as a word play = amai means sweet or inexperience, but hey just listen to the part u got it from and u should b able to work out the words, hell id be interested to hear what it was myself
Member
5965 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / Las Noches
Offline
Posted 10/31/08
lol thanks ^.^
Member
137 cr points
Send Message: Send PM GB Post
31 / M
Offline
Posted 11/1/08
please translate

sword
frozen heavens
your not funny, you short bastard
Member
2592 cr points
Send Message: Send PM GB Post
20 / F / Magical DreamLand
Offline
Posted 11/2/08
Can you translate:I've been waiting for a miracle to appear......
Miracle means Kiseki right?(I got a Japanese-English dictionary,the only thing is,I don't know HOW to place the romaji words into the correct place....)
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  Next  Last
You must be logged in to post.