First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  Next  Last
NO DUB!!!
Member
32711 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / F / Outer Space
Offline
Posted 8/9/08
Er, if Funimation snags Gintama, and they get Travis Willingham to play Gintoki, it could be pretty damn good. I find it curious that of all the things that have been liscensed this year, Gintama is conspicuously absent...
Member
349 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / Avon
Offline
Posted 8/9/08
Alright, so I think a dub could work if the jokes actually stay intact. I don't want them switching around the jokes so that audiences in other countries get them. I mean, the people who are going to watch the show are probably already familiar with the culture. Sheesh, I thought the dub vs. sub argument was over.
Oh and what kind of accent will kagura have?
Member
10276 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / I'd tell you... b...
Offline
Posted 8/9/08
Oi, some of the joke would be ruined if it were dubbed, like the episode when I think Shinpachi yelled out "Herpes! Herpes me!!!" That joke would be kind of confusing if it were translated...
Member
1165 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M
Offline
Posted 8/9/08
NO WAY DUBS RUING ANIME even the old school ones. and it would be hard to imagine gintoki with any other voice
Member
296 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / F / far far island
Offline
Posted 8/10/08
What makes gintama funny is the language itself and the way the voice actors..well, act.
So, dubbing would spoil the essence humor in gintama...
Member
10276 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / I'd tell you... b...
Offline
Posted 8/10/08
Exactly
Member
37303 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / F / Narnia, Closet
Offline
Posted 8/10/08 , edited 8/10/08

s1l3n70n3 wrote:

Alright, so I think a dub could work if the jokes actually stay intact. I don't want them switching around the jokes so that audiences in other countries get them. I mean, the people who are going to watch the show are probably already familiar with the culture.....


I agree. I also agree that they would have to find a good ass voice actor to play Gintoki and pull off Kagura's accent. Plus, Shinpachi's yelling!
Member
222 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27
Offline
Posted 8/10/08
imagine them trying to dub otsuu chan's way of speaking....O_O......
Member
349 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / Avon
Offline
Posted 8/10/08
Oi you have a point about the "health me" and "herpes me" Those jokes are a bit sticky. Yeah, Gin pretty much is perfect sounding as he is. We'd need an exact copy of the voice actor. Otsuu chan's weird cute endings might also be sticky; I'm not sure whether "necromancer" would make sense as a joke.
Member
10240 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / M / Noneya, Biznuss
Offline
Posted 8/10/08 , edited 8/11/08

HighRoller89 wrote:

Oi, some of the joke would be ruined if it were dubbed, like the episode when I think Shinpachi yelled out "Herpes! Herpes me!!!" That joke would be kind of confusing if it were translated... <_<


Yeah I remember that. the cockroach episode right?
Member
639 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / Edo
Offline
Posted 8/10/08
For obvious reasons, this would be the most difficult anime to successfully dub. Will it still be profitable if the jokes aren't funny? Probably not... but who knows. We'll just wait for the market research of those who may even be considering doing this.
Member
10276 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / I'd tell you... b...
Offline
Posted 8/10/08
I thought she yelled out "Health! Health me!!!" As for the translation of the jokes and how it would affect the show, I think it would be very detrimental to its humor quality. Half of the funny stuff in the show what is said in the show, and there is A LOT of dialog in this anime. It would be like watching an unsubbed episode and not knowing a single word of Japanese... (Is this a good analogy?)
1737 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / I LIVE IN YOUR CL...
Offline
Posted 8/10/08
NO DUB, dub would fucking suck. They fail at finding good voices...besides.....americans arent fit for asian voices.
Member
169 cr points
Send Message: Send PM GB Post
40 / M / USA
Offline
Posted 8/11/08
I'm American and I wouldn't want dubs. I saw the first 65 episodes of Bleach dubbed and then I went back to subs. It just loses something. I would only watch Gintama dubbed if the actor Brendan Fraser did his voice lol! I think I'll get banned for picking that actor hehe. But hey if it's on a DVD just switch the audio or watch the subs
Member
145 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / La La Land
Offline
Posted 8/11/08
One option with the jokes that could be done is, you have the option to put the notes up on screen, sort of like what Rumbel does. A lot of people think it's overbearing, but I don't mind it, really. A lot of people would probably find that useful. Like references in the back of Del Rey manga, that's pretty helpful.
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  Next  Last
You must be logged in to post.