First  Prev  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  Next  Last
Post Reply English Dubs!
4474 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 5/19/11
FUNimation really sucks on the English Dub
9124 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Over there
Offline
Posted 5/19/11
Don`t remember if I`ve already said this in here, but I liked the dubs of Samurai Champloo.
But I prefer the original of course, those voices are much cooler.

Haruhi(God) sounds retarded in english.
Kyon sounds good, so if I could watch that anime with only him talking, I would
11007 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / F / ♪In a galexy far...
Offline
Posted 6/9/11
Hmm... Well usually, I start off watching anime in Japanese, but if it has a dub I'll give it a try.
I really really like Ouran High School Host Club's dub. It seemed like all the characters matched their voices. Especially Catlin Glass for Haruhi. I think she pulled off Haruhi rather nicely.

Baccano! Amazing. I love the accents. Absolutely amazing. When it comes to accents, I prefer to watch it in English because I can't tell if the Japanese are using an accent or not.
That being said, I really like Hetalia's english dub. I have seen the Japanese and I thought it was hilarious. People say they don't like the English because the accents sound forced or fake, but I think for the most part, it makes the dub sound funnier. Plus it's easier to comprehend what they're saying because Hetalia is a fast pace show. But I don't mind watching both the dub or sub.

...And lastly another good dub is Fruits Basket. Besides the fact that they didn't properly pronounce all the Japanese names (but it was 2001 so I don't blame them) it was a great anime. I like Eric Vale's Yuki and I think Jerry Jewell did an excellent Kyo and Shigure had me bursting into giggles. (:
29673 cr points
Send Message: Send PM GB Post
20 / M / Denmark
Offline
Posted 6/9/11
english dubs? are you guys insane?
mostly they fuck up the stories completely (especially 4Kids, god, I hate them), so that they're more apropriate to younger viewers (not necessarily a bad thing), but others like the watch the shows unaltered, you know, where the story actually makes sense.
41897 cr points
Send Message: Send PM GB Post
37 / colorful colorado
Offline
Posted 6/10/11
English dubs I've liked were Strawberry Marshmallow, the kids were voiced by kids. Licenses by Royalty was good because it takes place in London and the voice actors were British. In general if a do listen to the English dubs. It's usually only comedies.
295 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 6/15/11
Dubs are pretty bad but there are those few animes that are pretty good
i rather stick to subs its alot better
22 cr points
Send Message: Send PM GB Post
17 / F
Offline
Posted 6/15/11
It depends on the voice actors, the company that is dubbing it and so on and so forth.

I really respect dubs, and most of the modern ones are quite good. It takes much more effort to dub over something when it's been in another language than if it is newly animated. In fact, most animators base their animation off of the actor's voices. As such, when voice actors dub anime it's much harder.

Nonetheless, I find listening to something in my own language more appealing than reading subs. The thing about Japanese voice actors is that they all have a sort of copy and paste style of acting, and while there still is it to some extent in the dubs, there also is a wider variety of voices, which is very refreshing. English voice actors can also focus more on actually acting, compared to Japanese seiyuus who, unlike English voice actors, have to focus a good amount of their time on publicity and fame instead of working towards being better.

So, yes. I prefer dubs, when it is made by good voice actors. And, while many of you tend to think otherwise, the majority of today's modern dubs are.
100429 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / USA
Offline
Posted 6/15/11
The Japanese don't listen to the Beatles in Japanese do they? No, just like I try not to listen to my anime in anything other than Japanese.
65275 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M
Offline
Posted 6/15/11

kufirst wrote:

The Japanese don't listen to the Beatles in Japanese do they? No, just like I try not to listen to my anime in anything other than Japanese.


wow that's ridiculous, of course you wouldn't listen to a song in a different language cause then its not the same song (unless its actually the same singers). tv shows originally in English they almost certainly do watch dubbed in Japanese.
2042 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M
Offline
Posted 6/15/11 , edited 6/15/11
It honestly depends on the show. Like the dubs of Sergent Keroro and Shin Chan worked out well because the shows were wacky and didn't rely on what people exactly said to make it funny. Shows like Panty and Stocking with Garterbelt however are a different story. The show was even more hilarious for us due to the gratuitous English said by the characters,the sexual themes used as a joke x10,and the so-much-swearing-it-would-embarass-a-ghetto. While Funimation's dub could work around the joke of crappy English,there's censorship issues.Hell the only reason that they sweared in English was to dodge the censors. (Let's not mention the double entredes otherwise we may be here all day.) Knowing the FCC and it's tendency to rape animes that get put on TV,unless Panty and Stocking is DVD only,it will lose a lot of humor due to censorship.

and other dubs are either faithful and good,faithful and bad,unrelated and good,or unrelated and bad.
It's based on the show, the talent of the voice actor's themselves, and what the dubbers decide to do with the product.
100429 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / USA
Offline
Posted 6/15/11

everydaygamer wrote:


kufirst wrote:

The Japanese don't listen to the Beatles in Japanese do they? No, just like I try not to listen to my anime in anything other than Japanese.


wow that's ridiculous, of course you wouldn't listen to a song in a different language cause then its not the same song (unless its actually the same singers). tv shows originally in English they almost certainly do watch dubbed in Japanese.


I know they dub many things, but I think Japanese voice acting is an integral part to anime and if taken away it detracts from the overall presentation. Like music, if you take away the original language/words/meaning then it's not that same song and is not what was intended. Some say English dubs can actually be 'better' than their Japanese counterparts, but I think that's ridiculous. It might be more 'entertaining' but not better. I'm sure a strong case can be made for English dubs but it's one I can't agree with.
65275 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M
Offline
Posted 6/15/11

kufirst wrote:


everydaygamer wrote:


kufirst wrote:

The Japanese don't listen to the Beatles in Japanese do they? No, just like I try not to listen to my anime in anything other than Japanese.


wow that's ridiculous, of course you wouldn't listen to a song in a different language cause then its not the same song (unless its actually the same singers). tv shows originally in English they almost certainly do watch dubbed in Japanese.


I know they dub many things, but I think Japanese voice acting is an integral part to anime and if taken away it detracts from the overall presentation. Like music, if you take away the original language/words/meaning then it's not that same song and is not what was intended. Some say English dubs can actually be 'better' than their Japanese counterparts, but I think that's ridiculous. It might be more 'entertaining' but not better. I'm sure a strong case can be made for English dubs but it's one I can't agree with.


i just think its silly to say that the original Japanese is better because it came first.
1453 cr points
Send Message: Send PM GB Post
16
Offline
Posted 6/15/11
japaneze voices sound fuqed up to me, yeah yeah i don't give a fuck it's my opinion. the same could be said to some english dubz doe, but i still prefer dub. MWUAHHAHAHAHAHAHAHAHAH bitch.
39003 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / Earth
Offline
Posted 6/15/11
Some dubs tend to bother me, but since the Japanese language is completely different than English (or any other language), I think it's best to admire the good sides of dubs. I love Code Geass, and to be honest, the dub doesn't do as much dramatic justice. But I have to admit, even though I'm pratically in love with Lulu's voice (Jun Fukuyama-san), the english voice actor was pretty good. Other ones I've liked are Ouran, Moon Phase, Rozen Maiden, and Fate Stay Night.
13774 cr points
Send Message: Send PM GB Post
16 / F / Earth.
Offline
Posted 6/15/11
They're okay, sometimes I watch dubs but overall I like Japanese subs the most.
Hetalia dub is the best~
First  Prev  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  Next  Last
You must be logged in to post.