First  Prev  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  Next  Last
Post Reply English Dubs!
108 cr points
Send Message: Send PM GB Post
18 / M
Offline
Posted 12/23/12
Personally I feel that Kaze No Stigma was a great dubbed anime but most anime (dubbed) sucks I usually just try the dubbed ones for the first few episodes but if it's good I'll stick to it but if it sucks than I'll just move on to the subs
49102 cr points
Send Message: Send PM GB Post
19 / F / Tiphares
Online
Posted 12/24/12 , edited 2/19/13

jaxems wrote:

I watch both, but will watch the dub if there is one. Most dubs nowadays are (I think) as good as their Japanese counterparts. There are even some that surpass them *cough* Baccano!/Hellsing Ultimate/Cowboy Bebop *cough*. I've yet to hear any that are "zomg my ears are bleeding, can't even handle listening anymore" aside 4kids (poor One Piece).


eviltomb wrote:

It doesn't really matter if it's subbed or dubbed. however, people tend to listen to how people sound first then what is said. so one annoyingly voiced main character could ruin an entire thing. subs you listen with your eyes, you pay less attention to the voice. or i could have no idea what i'm talking about.


I think that eviltomb has it right. People get attached to the first voices they hear and dislike a character having a different sounding voice. I also think that people believe the Japanese dubs sound better because they don't have anything to compare it to. What I mean is, since I speak english I know how normal people talk in english. People don't talk like they do in movies or cartoons because they're acting. But here in America there are almost no places (that I can think of anyways) where people speak Japanese as the dominant language. So since there's no casual place to hear it outside of acting, they have no comparison between normal Japanese speaking and the acting done in the shows/movies. They can't tell the difference between normal talking and overacting. That's my theory anyways which makes me wonder if people in Japan prefer watching tv shows in English XD


Taken from what I posted earlier:

If you don't know the language being spoken you can't pick up on certain things that distinguish the words being spoken from something you might know the language of. You'd be more quick to judge something in your own language than others, is what I'm trying to say.
1206 cr points
Send Message: Send PM GB Post
18 / M / Scarborough, England
Offline
Posted 2/16/13
The only anime I've ever enjoyed with English Dub is Clannad. Anything else I just can't stand it. When it's subbed, it feels more like the character is being portrayed as originally intended.
23020 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M
Offline
Posted 9/9/13
I would rather see Anime's get dubbed when released in the US.

1. Almost every DVD/BD release has the option to watch it both ways - so why not?
2. Dub's make the show easier to show to a more global english speacking audiance.
3. I would rather spend my time looking at the animation then trying to read the bottom of the screen constantly
3. Some subtitle's go by so fast I contantly have to pause and rewind to get it all
4. Just like some Dub's suck - so do some Sub's. Subtitles can fail to translate the Japanese accuratly just like Dubs
5. It offers me something new in the DVD/BD making me more likely to buy it. For instance, "Is this a Zombie" was an OK series in sub. However, the Funamation Dud was AWSOME and actually made the show better. If this show was released in Sub only, I would not have bought the DVD/BD release. Why? I already saw the show in Sub and could again anytime. However, the English Dub is something new that I rally can't see on-line (at least not legally). So I am much more likely to buy it.

Anyways, just my take on the Dubs.
Posted 9/9/13 , edited 9/9/13
I don't like English dubs because they have no feel for the characters emotions. It either sounds childish or plain, or both. If I understood Japanese it would probably sound the same, but luckily I don't.

I can't watch Berserk dubbed in Japanese, though. It's much better in English for some reason.
9328 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / アビス
Online
Posted 9/9/13
Only very few anime sounds good dubbed. Angel beats. Fma. Clannad. Heavens lost property. Bleach are really the only few I can watch dubbed. Alucard isnt too bad either. I just think japanese voice actors put more feeling in their acting.
4224 cr points
Send Message: Send PM GB Post
20 / M / A Forest
Offline
Posted 9/9/13 , edited 9/9/13
I dont mind if its subbed or dubbed, But if i have the chance of seeing it dubbed, i will most likely look at the dub, usually because i dont want to read the subtitles that sometimes go by too fast or i misread them.

sometimes they are good, sometimes they are bad. I for one cannot stand the japanese dragon ball z, Goku's voice is just too high for me,where as in the english dub, it sounds more natural and fitting.

I usually just determine if the voice fits their character or not.
9513 cr points
Send Message: Send PM GB Post
18 / M / England
Offline
Posted 9/9/13 , edited 9/9/13
I can watch and enjoy either. Unless the dub is terrible I'll usually watch that because it's easier to watch what's going on as well. The people I can't stand, though, are the dub elitists who are all 'SUB BEATS DUB IF YOU WATCH DUB YOU'RE NOT A TRUE FAN AND AREN'T JAPANESE' albeit with even more nonsensical stuff and worse grammar. Though when I watch a good dub I can try and detract from it what the VA's are doing well to help me when I do voice work myself. And there are so many voice actors out there that I like such as Crispin Freeman and Michael McConnohie who I love to listen to. And there are times I flat out like dubs better like with Hellsing, Baccano and Ghost Stories.
315 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / behind the comput...
Offline
Posted 9/9/13
I'm not sure if this is accurate, but I think the reason why Japanese subs sound more "natural" is because the voice actors tend to voice together. In the studio. At the same time. For English dubs, I'm pretty sure actors voice their parts separately, and a bit of editing slaps it all together. I guess it would differ from studio to studio, but if this is the case, I think it makes sense.
13273 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / West Point (USMA)
Offline
Posted 9/9/13
I'm pretty biased on this because I started out watching subs and therefore it naturally made me hate dubs.

I have friends who've also started with subs and like dubs also, but most people I know who started out with subs hate dub, and vice versa. and other people just like to rant about both 24/7 regardless I guess.
4769 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M
Offline
Posted 9/9/13

Toushirouken wrote:

i will watch both i reather have dub tho just for the fact i can pay more attcane to the anime and not reading subs. but most of the time i wourld rather have sub frist and then if its in dub rewatch to see how good it is.


nope i can't do that . I tried it with a couple like Mystery Girfriend X, K-ON! and i have never felt the urge to read what these characters were saying so bad in my life.

However there are some really good dubs out there that i hella enjoy!!!
2000 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / F / West Virginia
Offline
Posted 9/9/13
I prefer English dubs but the subs are better. I feel like I can't read and watch at the same time. I feel like I'm missing something with the subs. But subs are better...if any of that makes sense...
3012 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / Australia
Online
Posted 9/10/13

robotechjb wrote:

I would rather see Anime's get dubbed when released in the US.

1. Almost every DVD/BD release has the option to watch it both ways - so why not?
2. Dub's make the show easier to show to a more global english speacking audiance.
3. I would rather spend my time looking at the animation then trying to read the bottom of the screen constantly
3. Some subtitle's go by so fast I contantly have to pause and rewind to get it all
4. Just like some Dub's suck - so do some Sub's. Subtitles can fail to translate the Japanese accuratly just like Dubs
5. It offers me something new in the DVD/BD making me more likely to buy it. For instance, "Is this a Zombie" was an OK series in sub. However, the Funamation Dud was AWSOME and actually made the show better. If this show was released in Sub only, I would not have bought the DVD/BD release. Why? I already saw the show in Sub and could again anytime. However, the English Dub is something new that I rally can't see on-line (at least not legally). So I am much more likely to buy it.

Anyways, just my take on the Dubs.



This.

If I had the choice I will always choose dub over sub. That's not to say I don't watch subs. I'd miss out on too many great shows otherwise.
20215 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / F / New Jersey, USA
Online
Posted 11/23/13
I enjoy both subs and dubs equally but I rather watch RAW along with dubs instead.

It doesn't matter if a dub is horrible or great there will always be people who would enjoy it, don't read subtitles, and get to hear their favorite series in their own language. Subs were never better than dubs because you'd only need read subtitles in order to enjoy the series. The subtitles aren't always translated correctly. RAW anime is the original and you'll get much better enjoyment without reading words. I'll still watch anime with subtitles but RAW anime after learning Japanese.

I despise/loathe hardcore sub/dub elitist with a fierce passion.
Neither is much better than the other and shouldn't get placed on a glass pedestal.
Truth be told, I hardly ever hear people bragging about RAW being supreme(especially if someone watches it or NOT). Don't see any point in learning Japanese from watching anime, even if I learn a few words and phrases.
I'll eventually learn Japanese in due time.......after German.


Just my honest personal opinion though.
2337 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / Places...
Offline
Posted 11/23/13
Im for the most part Pro-Sub lol but i saw recently and was impressed with the FLCL dub to the sub (which i saw the sub recently for the first time) the VA's in the dub were perfect in the emotion especially Haruko being captured flawlessly imo just like the original. Btw i do give dubs a chance >_>
First  Prev  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  Next  Last
You must be logged in to post.