First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  Next  Last
Animes Translated into Filipino
4975 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / M / philippines, cavi...
Offline
Posted 12/24/08
like anime_pirate001 i too am dissing my own race
i hate all filipino i wish i was born somewhere else
Posted 12/24/08

lesterjoromat wrote:

like anime_pirate001 i too am dissing my own race
i hate all filipino i wish i was born somewhere else


huh?!
what crap r u talkin about!!
get lost!
2152 cr points
Send Message: Send PM GB Post
19 / F / here there.... or...
Offline
Posted 12/24/08
dubs are very bad for the anime -.- and if it is in filipino i don't understand a thing -.- ( and i am a filipino )
2152 cr points
Send Message: Send PM GB Post
19 / F / here there.... or...
Offline
Posted 12/24/08

lesterjoromat wrote:

like anime_pirate001 i too am dissing my own race
i hate all filipino i wish i was born somewhere else


you should be proud to be a filipino >:(
1911 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / earth
Offline
Posted 12/24/08

gondola_wuv wrote:

If it was pointless, why would people spend good money on it? Foreign languages won't appeal to people who don't recognize as much their own spoken language will. Having to read subtitles while watching doesn't appeal much to the casual TV viewer either. A lot of things do get lost in translation -- and localization-- though. Then again, what people don't know can hurt them.


i agree with you...
^______^

136 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / F / philippines
Offline
Posted 12/24/08
filipino dubs, it depends. it is needed for the masses
4975 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / M / philippines, cavi...
Offline
Posted 12/24/08
ur the one who should get lost xweetcandy
780 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M / You dont wanna know
Offline
Posted 12/25/08

Rose_maiden101 wrote:


PinkyBlueClouds18 wrote:

It's okay to me... Not all Filipinos understand English or Japanese.

Yup. But I hate Filipino dubs. The voices sucks cuz most voices sound so childish and it's just not right.



Me too although I'm a Filipino I Hate those kind of Dubs too

Note: Most worst filipino dubs were in Yugi Oh! ( Some of the cards names were totally off )
3447 cr points
Send Message: Send PM GB Post
20 / F / Singapore
Offline
Posted 12/25/08
NOO NOO NOT DUBS!! SAVE US ALL!!
675 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / F / ewasadjiajdia
Offline
Posted 12/25/08
it's for filipino kids who can't read and understand english yet -__-
1305 cr points
Send Message: Send PM GB Post
19 / M / Harem Paradise
Offline
Posted 12/25/08

anime_pirate001 wrote:

My opinion is that it sucks. Whats the point . There's probably no money involved.
Why change the language when you can just add subtitles.


+1 to this,,,m

i hate Anime Movies that are translated into Filipino!!!

like Naruto Shippuuden...FTW!!!!!
5139 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / F / Dreamland
Offline
Posted 12/25/08
dubs probably change the character's whole voice like spanish or italian dubs make young anime school girls sound so old o_O subs dont really mess up anything

GO SUBS XD
5139 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / F / Dreamland
Offline
Posted 12/25/08

chinkeee wrote:

it's for filipino kids who can't read and understand english yet -__-



lol i agree XD

1223 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / s0mewHere iN tHe...
Offline
Posted 12/25/08

anime_pirate001 wrote:

My opinion is that it sucks. Whats the point . There's probably no money involved.
Why change the language when you can just add subtitles.


YOU TOTALLY RIGHT
THEY CAN JUST DUBBED IT INTO ENGLISH
BUT TO USE LANGUAGE SUCH AS FILIPINO
DAMN IT
IT MAKES A GOOD ANIME WORST
1152 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / F / Philippines
Offline
Posted 12/25/08

I started watching anime at such a young age with only dubbed version, mostly in Filipino and others in English. I could only watch them from our local television networks, since I can't and have no access to the Internet before and our TV (here at my family's house) doesn't have cable networks back then, but I think their dubbed versions sounded just fine. Or at least, I think they had better choices of dubbers back then.

So, I'd have to agree now when you say that it sucks because I prefer those dubbers and translations back then compared to most of what they have nowadays. But I'm not saying all dubbed versions now, whether in Filipino or English, suck because there are still a few good ones out there. Well, I prefer subtitled versions now, but I still watch dubbed versions sometimes. It’s still fun especially when it's a good one ^_^
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  Next  Last
You must be logged in to post.