|
Member
|
I've realized the most of the character's names in Shugo Chara mean something. All of the names I've heard used are not names Japanese people would normally use for their names.
Kieseki means wish, I think. And I know that "Hoshina Utau" literally means "sing" and "star." 'Hoshi' means star and 'uta' is a form of sing. Dia's is just an English abbreviation for diamond. Please post more translations if you know them. ---------------------------------------------------- Here is the current list: Hinamori Amu = (Amu)to knit, weave/daydream (Hinamori)unsure guess, but close to{Himamori=busy[Hima=freetime][Mori=support]} Tsukiyomi Ikuto = (Ikuto)many constellations, {Tsukiyomi=god of the moon in Shinto[very close to Tsukuyomi, which means god of the moon][Ikuto's last name isn't exactly 'god of the moon,' but is only one letter different] Hotori Tadase = (Tadase)to correct, to adjust, to reform [actual word is 'Tadasu'], (Hotori)nearby Hoshina Utau = (Utau)sing, (Hoshi[na])star Kieseki = miracle Yoru = night/late time of day Sanjo Kairi = (Kairi)sea/ocean, (Sanjo)cutting away/support, patronage Yuiki Yaya = (Yaya)little, (Yuiki)going/snow Soma Kukai = (Kukai)ward assembly, (Soma)whole axial portion of an animal, including the head, neck, trunk, and tail Mashiro Rima = (Rima) remark [actual word is 'rima-ku'], (Mashiro)pure white Fujisaki Nadeshiko/Nagihiko = (Nadeshiko)Japanese flower called Dianthus, {Nagihiko=calm great-grandchild[Nagi=calm/lull][hiko=great-grandchild], (Fujisaki)a town in Japan Iru = to cast, to rid of/{Iru=devil[ilu]} Eru = to get, to gain/{Eru=angEL[elu]} Temari = to get advantage of Daichi = great land/great wisdom Hinamori Midori = [Amu's mom](Midori)greenery, (Hinamori)see Hinamori Amu Hinamori Tsumugu = [Amu's dad](Tsumugu) to spin or make yarn, (Hinamori) see Hinamori Amu Hinamori Ami = (Ami)net/friend, second/beautiful (Hinamori) see Hinamori Amu Amakawa Tsukasa = [first king]{Amakawa=good storyteller[kawa=good story]}, {Tsukasa=unknown, su=help) Gozen = morning Hoshina Kazuomi = {Kazuomi=smart figure[kazu=figure, illustration][omi=[omou]feel, think] Yamabuki Saya = (Yamabuki)authority/weapon, (Saya)sheath for a sword or dagger Ran = lily, orchid Miki = beautiful chronicle, beautiful princess, beautiful tree, priceless beauty/beautiful, precious Su = help/beehive, cobweb, nest Dia = English abbreviation of Dia Word translation help CREDIT : http://www.eudict.com/index.php?lang=japeng&word= I worship you greatly! *~* ---------------------------------------------------- Interesting finds while translating ---------------------------------------------------- I am a complete amateur to the Japanese language, but I am slowly, slowly learning it. Here are some nice discoveries I found while the hours of translating names. Amu's dad's name (Tsumugu) means to make or spin yarn. Amu's name means to knit or weave. Isn't that really cool? It's like Tsumugu makes good examples or rules (making and spinning yarn) and Amu follows them and leans them (knits and weaves)! Utau's charas are opposites. Iru means to lose, and Eru means to get. The first king's name means good storyteller. Ikuto's name meaning is very charming. It means many constellations (like how starry his eyes are), and his last name means the god of the moon (like of Peach-Pit always draws him with the moon behind him). Ah... This explains another reason for Amuto fans. xP Sorry, I'm Amuto crazy. Tadase's name means to correct, like a king! :D Rima's name is remark... Get it? Temari is to get advantage of. When she chara changes with Nade, you know why. Ami Hinamori's first name means second child. ~~~~~~~~~~~ Please Note: Most of this is probably right, but don't believe it all. Like Nagihiko. The only translation I could find of it was calm great-grandchild. xD |
|
♫ ♪ ♡ Meet me on Gaia: http://www.gaiaonline.com/profiles/?u=19280433
|
|
|
Member
|
i think yoru means "night" that is what my friend nagy told me
|
|
(^.^)
|
|
|
Member
|
I just looked it up, and you're right! I'll add it to the list. |
|
♫ ♪ ♡ Meet me on Gaia: http://www.gaiaonline.com/profiles/?u=19280433
|
|
|
Member
|
Ami means net. I donno why.. but it is.
|
|
FFFF.... My profile pic is being retarded. D:<
|
|
|
Member
|
I'm pretty sure Daichi means 'earth'.
|
|
Bye bye, CR~!
|
|
|
Member
|
Yes. Thank you for telling me that! I just discovered it means 'great land' and 'great wisdom'. |
|
♫ ♪ ♡ Meet me on Gaia: http://www.gaiaonline.com/profiles/?u=19280433
|
|
|
Member
|
Kiseki actually means Miracle~ :3
|
|
FFUUUUU----- I haven't been on CR in MONTHS and I have so many notifications xDD
|
|
|
Member
|
Oh, okay. I'll change it. I knew it had something to do with wish or miracle... something like that. Abstract thing... |
|
♫ ♪ ♡ Meet me on Gaia: http://www.gaiaonline.com/profiles/?u=19280433
|
|
|
Member
|
rosebudpony wrote: I've realized the most of the character's names in Shugo Chara mean something. All of the names I've heard used are not names Japanese people would normally use for their names. Kieseki means wish, I think. And I know that "Hoshina Utau" literally means "sing" and "star." 'Hoshi' means star and 'uta' is a form of sing. Dia's is just an English abbreviation for diamond. Please post more translations if you know them. ---------------------------------------------------- Here is the current list: Hinamori Amu = (Amu)to knit, weave, (Hinamori)unsure guess, but close to{Himamori=busy[Hima=freetime][Mori=support]} Tsukuyomi Ikuto = (Ikuto)many constellations, (Tsukuyomi)god of the moon in Shinto Hotori Tadase = (Tadase)to correct, to adjust, to reform [actual word is 'Tadasu'], (Hotori)nearby Hoshina Utau = (Utau)sing, (Hoshi[na])star Kieseki = miracle Yoru = night/late time of day Sanjo Kairi = (Kairi)sea/ocean, (Sanjo)cutting away/support, patronage Yuiki Yaya = (Yaya)little, (Yuiki)going/snow Soma Kukai = (Kukai)ward assembly, (Soma)whole axial portion of an animal, including the head, neck, trunk, and tail Mashiro Rima = (Rima) remark [actual word is 'rima-ku'], (Mashiro)pure white Fujisaki Nadeshiko/Nagihiko = (Nadeshiko)Japanese flower called Dianthus, {Nagihiko=calm great-grandchild[Nagi=calm/lull][hiko=great-grandchild] Iru = to cast, to rid of Eru = to get, to gain Temari = to get advantage of Daichi = great land/great wisdom Hinamori Midori = [Amu's mom](Midori)greenery, (Hinamori)see Hinamori Amu Hinamori Tsumugu = [Amu's dad](Tsumugu) to spin or make yarn, (Hinamori) see Hinamori Amu Ami Hinamori = (Ami)net/friend, (Hinamori) see Hinamori Amu Amakawa Tsukasa = [first king]{Amakawa=good storyteller[kawa=good story]}, {Tsukasa=unknown, su=help) Gozen = morning Hoshina Kazuomi = {Kazuomi=smart figure[kazu=figure, illustration][omi=[omou]feel, think] Yamabuki Saya = (Yamabuki)authority/weapon, (Saya)sheath for a sword or dagger Ran = lily, orchid Miki = beautiful chronicle, beautiful princess, beautiful tree, priceless beauty Su = beehive, cobweb, nest Dia = English abbreviation of Dia Word translation help CREDIT : http://www.eudict.com/index.php?lang=japeng&word= I worship you greatly! *~* ---------------------------------------------------- Interesting finds while translating ---------------------------------------------------- I am a complete amateur to the Japanese language, but I am slowly, slowly learning it. Here are some nice discoveries I found while the hours of translating names. Amu's dad's name (Tsumugu) means to make or spin yarn. Amu's name means to knit or weave. Isn't that really cool? It's like Tsumugu makes good examples or rules (making and spinning yarn) and Amu follows them and leans them (knits and weaves)! Utau's charas are opposites. Iru means to lose, and Eru means to get. The first king's name means good storyteller. Ikuto's name meaning is very charming. It means many constellations (like how starry his eyes are), and his last name means the god of the moon (like of Peach-Pit always draws him with the moon behind him). Ah... This explains another reason for Amuto fans. xP Sorry, I'm Amuto crazy. Tadase's name means to correct, like a king! :D Rima's name is remark... Get it? Temari is to get advantage of. When she chara changes the Nade, you know why. ~~~~~~~~~~~ Please Note: Most of this is probably right, but don't believe it all. Like Nagihiko. The only translation I could find of it was calm great-grandchild. xD I dont think you left anything lef for someone to post ! Great job! I translated a japanese comment left on a video (in youtube) that i could tell(with my very basic japanese knowledge) was talking about tadase and ikuto. But when i translated it it was absolute gibberish because wherever tadases name was it said "correct"!!so i fell off my chair laughing at it ! |
|
has left CR D: facebook took over, kiri-k@live.co.uk if ya want me on msn :)
|
|
|
Member
|
Ooh yeah!
Tadase's name quite suits him. But Kiseki, miracle? I guess it was a miracle for him to be born, lol. Hotori Tadase = (Tadase)to correct, to adjust, to reform [actual word is 'Tadasu'], (Hotori)nearby Like a king. Hotori? Yeah I do feel sometimes he's just nearby, lol. Yeah, yeah. I'm such a fangal, but who cares? Miki's meaning is precious. TwT |
|
i am a ginga bishounen
|
|
|
Member
|
charavatar wrote: Ooh yeah! Tadase's name quite suits him. But Kiseki, miracle? I guess it was a miracle for him to be born, lol. Hotori Tadase = (Tadase)to correct, to adjust, to reform [actual word is 'Tadasu'], (Hotori)nearby Like a king. Hotori? Yeah I do feel sometimes he's just nearby, lol. Yeah, yeah. I'm such a fangal, but who cares? Miki's meaning is precious. TwT I've looked everywhere, and anywhere I look, it says the boy Miki means trees, and the girl meaning mean three trees together! Hm... It must mean everything! Wait... I found somewhere else it means precious and beautiful also. |
|
♫ ♪ ♡ Meet me on Gaia: http://www.gaiaonline.com/profiles/?u=19280433
|
|
|
Member
|
They also chose the names Eru and Iru as in angEL and DevIL, and since they do not use the letter L in Japanese it is replaces with the letter R, and most words or names are suppose to end with a vowel, but with the exception of N, they add the etter U at the end. Eru' and Iru's names are sometimes pronouced or spelled as El, or II.
|
|
School starts in one week!! And sorry I\'m not on much. :(
|
|
|
Member
|
iluvhellokitty wrote: They also chose the names Eru and Iru as in angEL and DevIL, and since they do not use the letter L in Japanese it is replaces with the letter R, and most words or names are suppose to end with a vowel, but with the exception of N, they add the etter U at the end. Eru' and Iru's names are sometimes pronouced or spelled as El, or II. Oh, okay, that makes sense. I'll add it on the list. |
|
♫ ♪ ♡ Meet me on Gaia: http://www.gaiaonline.com/profiles/?u=19280433
|
|
|
Member
|
charavatar wrote: Ooh yeah! Tadase's name quite suits him. But Kiseki, miracle? I guess it was a miracle for him to be born, lol. Hotori Tadase = (Tadase)to correct, to adjust, to reform [actual word is 'Tadasu'], (Hotori)nearby Like a king. Hotori? Yeah I do feel sometimes he's just nearby, lol. Yeah, yeah. I'm such a fangal, but who cares? Miki's meaning is precious. TwT Hotori also means alone I think, which doesn't make sense. And I think they chose the name "miracle" because in the manga Tadase said himself "You're my miracle, Kiseki" or something like that. |
|
School starts in one week!! And sorry I\'m not on much. :(
|
|
|
Member
|
Here's a website I found in a forum where you can learn more about Japanese names: http://www.behindthename.com/nmc/jap.php
|
|
School starts in one week!! And sorry I\'m not on much. :(
|
|
Popular Shows |
Platforms and Devices |
Premium MembershipsLanguage
|
Support |
Crunchyroll |