First  Prev  1  2  Next  Last
Do you think Crunchyroll should tell us the references and jokes during the show?
Member
6095 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / MA, United States
Offline
Posted 5/6/09
They can sub but they don't tell you what kind of joke it is or the references, it's not really funny if you don't get it. They should at least.
Member
2571 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / United States
Offline
Posted 5/6/09
It's not very funny when they have to point it out. And it's not crunchyroll that's subbing it, but the actual producers of the show, Sunrise.
Member
88479 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M
Offline
Posted 5/6/09 , edited 5/6/09
Exactly what godofwar said... A perfect example is episode 84 (hard boiled), which was terrible unless you had watched what it was parodying. Episode 93 is another example. Episode 25 on the other hand, parodied death note, which most Gintama fans would have seen, and thus the reception by the majority of the community was better (except those who haven't seen death note, of course).

I believe their current level of notes are adequate, as the essentials are all easily covered.
Member
27960 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / F / London
Offline
Posted 5/7/09
i haven't seen many animes, and pretty much none of what they joke about in gintama, but i don't think they should.. because even without that its still the funniest thing i've ever seen :D

and even if they tell you where its from, unless your gonna go find it and watch it to understand gintama better, i can't see it making much of a difference :s
Member
381 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25
Offline
Posted 5/7/09
References would just take up screen space and it wouldn't make much of a difference to me, cuz i'd still laugh all the same xD

What i would like though, would be if they'd sub words on the screen that show up. I can't read japanese ^^;
Member
32711 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / F / Outer Space
Offline
Posted 5/7/09
Um... they do reference stuff. Yellow text at the top of the screen.
Member
88479 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M
Offline
Posted 5/8/09

spartydragon wrote:

Um... they do reference stuff. Yellow text at the top of the screen.


I think those references are only in the recent releases, though I haven't looked at others so I don't really know... But even in the recent ones, there has been ones that have been left out (mostly visual ones, but acouple of text ones aswell).
Member
136 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24
Offline
Posted 5/9/09
Well maybe they should put a block of info at the end of the episode. For example not everybody knows the TV stars in Tokyo back in 2001. It just isn't AS funny as it would be for people who get the joke. Putting it at the end saves screen space, and besides, people who don't want to get it don't have to read the info block at the back
Member
6095 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / MA, United States
Offline
Posted 5/10/09

gnahzdivad wrote:

Well maybe they should put a block of info at the end of the episode. For example not everybody knows the TV stars in Tokyo back in 2001. It just isn't AS funny as it would be for people who get the joke. Putting it at the end saves screen space, and besides, people who don't want to get it don't have to read the info block at the back


That might be a good idea too.
13622 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / waitin 4 u @ the...
Offline
Posted 5/13/09
god if you cant get it then why do they have to explain it it actually loweres the laugh factor by a minimum of 40% if you have to sit through a friggen explanation i think it has something to do with the timing really but w/e
Member
35095 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / Arizona
Offline
Posted 5/15/09
I definitely think they should put more references in - within reason. The fansub group that was/is doing Gintama does a masterful job of blending the references in with the show so that they are easy to read and understand while watching.
A LOT of Gintama can't really be understood without knowing the nuances of Japanese language and culture - so I think it really helps to have a clue now and then. Many of the wordplays only make sense in Japanese, in fact the entire character of Hasegawa is from a Japanese pun and thus his personality traits and why they are attributed to him don't make sense in English.

So yes - I don't think you get nearly as much enjoyment from Gintama if you don't understand what you're laughing at! Unless you're willing to do a little reading (or just happen to have a lot of arcane Japanese history and pop culture knowledge in your brain), Gintama isn't really worthwhile in my book.

For example - if you don't know the history behind the Shinsengumi's assault on the Ikedaya, the first episode with Zura and the confrontation they have in the "Ikedaya Hotel" doesn't have quite the same impact. Or if you don't know why everyone calls Hasegawa a "Madao", it just seems ridiculous. Then there's the numerous parodies that are of anime so obscure that only a handful of people would even know what the parody is!
Member
124 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / USA
Offline
Posted 5/16/09 , edited 5/16/09
Putting more references is great idea. It's sometimes hard to understand jokes, espacially for someone who don't speak Japanese, like me...and try to learn it xD

It's like watching South Park dubbed...
74 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M / Hacienda Heights
Offline
Posted 6/10/09
Yeah I agree!
Member
7607 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / F / anywhere
Offline
Posted 6/11/09
sometimes people spend so much time reading the reference that it ruins the joke
Posted 7/13/09
no harm in it, those who like it can read, those who don`t can ignore. little text on the screen doesn`t kill the show if placed appropriately. personally, i do think so because at times i can`t recall the already few NHK figures i`m aware of. A personal example; in episode 138 i suppose they made a reference to a Japanese Enka singer [Jero] which i only realised when i saw that episode the second time. so for the sake of dumb people like me i`m hoping they do more often.

ah i miss the fansubs gave me a lot of insight into the language. guess understanding anime comes with experience, their shouldn`t be further argument on this issue
First  Prev  1  2  Next  Last
You must be logged in to post.