First  Prev  1  2  3  4  5  Next  Last
Gay lingo
7939 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / HelL
Offline
Posted 6/27/09


HAHAHAHAHAHA
1778 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M
Offline
Posted 7/15/09
the only gay lingo's I knew was..

papush- gwapo
papushes- madaming gwapo
chaka doll/bells- pangit

I constantly hear it from my Fil teacher/adviser when I was a 3rd yr HS student ^^


3280 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M / East Coast, America
Offline
Posted 7/16/09
wow OMG this made my day, i'm laughing non-stop
1201 cr points
Send Message: Send PM GB Post
38 / F / Manila, Philippines
Offline
Posted 7/19/09
Icky. Super overacting na. Wahahaha
Sailor Candy Moderator
165682 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25
Offline
Posted 7/21/09
lol random >.> who put this on wiki
19037 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / F / Philippines
Offline
Posted 7/29/09

garcon wrote:

OK.I'LL START WITH FILIPINO GAY LINGO


Filipino Gay Lingo
"In the Philippines, the term gay has been used loosely to include homosexuals, bisexuals, transsexuals, crossdressers, and effeminate men. Filipino gays are mostly stereotyped as effeminate, crossdressers, hairdressers, camp and ridiculed.

Bakla or Bading, a derogatory Filipino word for gay, is commonly used. Tibo or tomboy has a similar function, and refers to lesbians, usually of the butch and masculine type. A more benign slang word for gay men is billy boy. For Filipino gays, the Tagalog phrase "paglaladlad ng kapa" (literally means "unfurling of the cape") refers to the coming-out process. Although gays and lesbians are generally tolerated within Philippine society, there are still widespread cases of discrimination.

Swardspeak is a vernacular language derived from Englog (English-Tagalog) and is used by a number of gay Filipinos. It uses elements from Tagalog, English, and Spanish, and some are from Nippongo, as well as celebrities' names and signature brands, giving them new meanings in the context of this unique language. A unique trait of swardspeak is that it immediately identifies the speaker as homosexual, making it easy for people of that orientation to signal to each other in a place where such tendencies are not easy to display (ie in the Philippines). This creates an exclusive world among its speakers and helps them to resist cultural assimilation.

By using swardspeak, Filipino gay men are able to resist the dominant culture of their area and create a space of their own. The language is constantly changing, with old phrases becoming obsolete and new phrases frequently entering everyday usage, reflecting changes in their culture and also maintaining exclusivity. The dynamic nature of the language refuses to cement itself in single culture and allows for more freedom in expression among its speakers. Words and phrases can be created out of reaction to popular trends and create alternatives to a strictly defined lifestyle. By these characteristics, swardspeak creates a dissident group without any ties to geographical, linguistic, or cultural restrictions, allowing its speakers to shape the language as appropriate to the times. In this way, the language is "mobile", and is simultaneously part of a larger community but also open to more specific or local meanings."

Source: Wikipedia and unitedsea.blogspot



Deciphering the Filipino Gay Lingo by Empress Maruja

Gay men in the Philippines, especially those who are out, speak to each other using a colorful language that they invented, mixing English, Tagalog, Visayan, and sometimes even Japanese. Those who would hear (or read) Filipino gay slang for the first time feel like they are deciphering a Da Vinci Code.

Just like any slang, Filipino gay lingo started out with replacing certain words with another term. For example, we say "award" instead of "embarrassed." They say "bet" instead of "boy crush." Eventually, gays learn to speak with a colorful vocabulary, using certain key rules:

GAY TERM (derived from jp/english/sp or neologies) = MEANING

marhinal - low-class
om - a guy; derived from the Spanish ‘hombre’
bruja-bitch
car-karu
mother-mudra
brother-brudra
father-fudra
sis-sistereka
driver-druva
Jubis - Obese
Kyota - Children
Nyorts - A pair of shorts
Crayola - Cry
Thunder Cats/Chandeliers/Wranglers -old people
scuba diving- cover your nose
flag ceremony-brief
tax free-no payment
anaconda-traitor
eat and ditcher-to eat here
nosebleed-jaw dropping/hard/having difficulty
pocahontas-slut
biogesic-masturbate
Japan/fly- leave
watashi-me, I
otokwa-girl
otokodeshe-boy
backless,badingger Z-a homosexual
years in the making- taking a very long time
chapter.chaka doll -ugly
kyoho-smelly
plastic-untrue
forever-slow
Freestyle -slow in understanding
X-men- formerly a man,now a gay
career-to be seriously involved
Liberty / Statue of Liberty — libre (free)
Carry-alright/okay
Lucky Home Partner — live-in partner
award-reprimanded
Enter the Dragon / Entourage — come in
antibiotic-bitch
kiri - friend
That’s Entertainment-money
Washington / Wishing / Wish — nothing or none
Kape / Capuccino / Coffeemate —be realistic/wake up from reality
ASTRONAUT- means he/she looks like a dog (aso is dog in filipino)
certain- little good looking
carry- a little bit good looking
grot- ugly
lost- uglier
jamaica-small
cornetto - lesbian

GAY TERMS (Derived from Names)- new meaning
Purita Mirasol - poor
Gelli de Belen - Jealous
Carmi Martin - Karma
Tom Jones-hungry
Cynthia Luster-an unknown person
Backstreet Boys — cute boys at the back
Luz Valdez — to lose
Winnie Santos -to win
Cookie Chua / Cookie Monster — to cook
Nina Richie Alagao-Rich
Bitter Ocampo — sad
SARAH JANE PAEZ - social climber



The use of gay lingo was first used to avoid having other people hear what you are talking about, especially when it comes to sex. This is also a means of defying the cultural norms and creating an identity of their own.

Gay speak evolves really fast, with obsolete words and phrases being rewritten and replaced especially when non-gays learn what it means. Saying "Ano'ng happening" (What are your plans for tonight) would make you associated with the 1980s.

This language defines the Philippine gay culture, and it would probably stay that way for quite a while.


FILIPINO FOLK SONGS IN GAY TRANSLATION




i dont know any gay lingo other than my native language.I hope to know some from other countries (if there is).Honestly, i cant get how the filipino gay community was able to derived those lingos.It's so fun to hear gays talking (cause they are so crafty in making funny neologies, and most of the time, i can barely understand what they're talking about). Right now,gay lingo has spread out on the commoners.I guess if you're a foreigner learning tagalog, you might as well equip yourself by learning these gay lingos.



nice songs!!! hahaha!!!

13214 cr points
Send Message: Send PM GB Post
45
Offline
Posted 7/30/09

chocuqueen wrote:

I always thought bakla means pig. LOL my friend told me that it means pig. . *scratch head*


"bakla" means gay
pig in filipino is "baboy"
287 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / F / philippines
Offline
Posted 8/11/09
shala
bonggang bongga
kimberly jones
churva
chenelyn
charing

hehehe..

only those i know...
5897 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / ...
Offline
Posted 8/22/09
Hehe... Ngayon malalaman ko na kung ano ang pinsasasabi ng mga bruhang un.... Hahaha!
120 cr points
Send Message: Send PM GB Post
19 / F / Finland
Offline
Posted 9/3/09
ok... xD It was kinda fun reading this...
822 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / Philippines
Offline
Posted 9/16/09
@ lainey

actually there is , but unlike here in phi gay lingo is spread out from place to place :D.

--

Pongga
428 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / Shinigami World
Offline
Posted 9/19/09

one of the most commonly used.. jerjer.. that Filipino gay friend of mine always telling me that until i know the meaning..
worst, he even thought his japanese gay friend too about that..
2319 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25
Offline
Posted 10/2/09
my brother is gay and he always used these words...

becky aguila -- gay
mudra and pudra -- for our parents. [actually my mother's folder name in our pc is "mudra"]
too bad my father isn't into PC thingy.

and i forgot all the others.
chuva, chenes, eklaboo are words that has come and go. because they are commonly used and
is like "i don't know" or "ewan ko or hindi ko alam"

but i am interested in knowing other gay lingos. gays are known to be natural comedians that's why they are effing good in inventing their own language.
1033 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / F / laguna hills
Offline
Posted 10/2/09
ha ha ha <333... i love them gay ppl... they're funny...

they do use that lingo usually for talking about someone...


and they pwnd ppl !!!
1033 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / F / laguna hills
Offline
Posted 10/2/09
Juts = maliit...


i love that word... hahaha lmao
First  Prev  1  2  3  4  5  Next  Last
You must be logged in to post.