First  Prev  1  2  Next  Last
Post Reply In this case, "bachi" doesn't mean "bee".
66578 cr points
Send Message: Send PM GB Post
46
Offline
Posted 10/11/09
"Bachi" can mean bee, wasp, or hornet. If you look at the logo, it's fairly clear that you're not talking any kind of bee.

It's too bad the mail carriers don't wear yellow jackets, because that's what it really looks like -- a yellowjacket. :)

However, it's probably really a paper wasp.
61181 cr points
Send Message: Send PM GB Post
36
Offline
Posted 10/11/09 , edited 10/11/09
Um, Gauche and the rest of them call themselves "Bee"s (bii) in Japanese, so the translation of bachi to "Bee" is the author's choice.

Perhaps in the world of Amberground, they call wasps and hornets "bees"...
Member
66 cr points
Send Message: Send PM GB Post
115 / F / Under your bed
Offline
Posted 10/11/09
Bee's are friendlier than wasps in my experience of being chased by multiple wasps. Wasps don't die when they sting you Bee's however die.
5603 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / The island of God...
Offline
Posted 10/12/09
in Japanese bachi means both bee n wasp so it doesnt really matter
61181 cr points
Send Message: Send PM GB Post
36
Offline
Posted 10/12/09

Skitzokitty wrote:

Bee's are friendlier than wasps in my experience of being chased by multiple wasps. Wasps don't die when they sting you Bee's however die.


That's exactly the point, good observation.

When a bee stings you, it leaves a bit of themselves, their stinger, inside of you, and then they die.

That's just like the Letter Bees in Tegami Bachi, leaving a bit of their heart every time they shoot a shindan.
Member
24 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F
Offline
Posted 10/12/09
The naming of 'Tegami Bachi' just became really deep... It's really an interesting analogy, glad you posted it Quarkboy.

And personally I like their blue jackets better (rather than yellow). Blue seems to fit the 'dark' scenery of the Amberground better (since everywhere except the capital gets a limited amount of light).
13 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / F
Offline
Posted 10/12/09
Wow, I never thought of it that way.
Member
75662 cr points
Send Message: Send PM GB Post
55 / M / Northeast Ohio, USA
Offline
Posted 10/17/09
Its also mostly bees that carry information (pollen) from one place to another.
Member
61520 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / Sore wa himitsu d...
Offline
Posted 10/17/09 , edited 11/2/09

(Quote from Quarkboy here ^ )

Interesting point Quarkboy, but I'd say that's more like if a hypothetical Letter Bee shot his/her 'entire' heart at the Gaichuu.

As for Skitzokitty, I'm not sure if you'd heard of Africanized bees (AKA "Killer Bees") yet. I've heard that they can be 'very' persistant in chasing and attacking threats to their hive.

Although, in the case of real bees their main job is gathering nector to make honey (I've forgotten if pollen is also an ingredient in making honey, still...) gathering and spreading pollen isn't their main job. It's more along the lines of an accidental bonus for the flowers.

Hmmmm....I wonder...

I apologize in advance if it seems like I'm just seeing epileptic trees here but...

What if the Letter Bees in this series actually have a hidden, true purpose and delivering the mail is just an accidental bonus for the residents of Amberground?

For those of you who didn't know what I meant when I typed "epileptic trees", look at the info in the following spoiler tag.

The reason I put the above info in spoiler tags is this: If you go to the website mentioned, it will pobably ruin your life or your vocabulary, if not both at the same time. And as you can see above, it's certianly starting to affect my vocab.

Edit: Now that I remember an odd fact about the Japanese word for "Star", "Bachi" isn't even the Japanese word for "Bee", period!

The reason I mentioned the word for "Star" (which is, by the way, "Hoshi") is because the Japanese word for "Shooting Star" is actually "Nagare boshi". So, at least in some cases, when a word in Japanese is used in a compound word; it can be spelled differently.

Anyway the real word for "bee" is in fact "hachi".

Aside from that, I believe the actual meaning of the Japanese word "bachi" is "punishment; retribution; judgement". Which explains why in "Shugo Chara" the X Eggs (what a hearts egg in the series becomes due to feelings of despair) are called "Bach-tama" (Bachi + Tamago). To sum this up...

Bachi (As its own word) = Punishment; Retribution; Judgement
Hachi = Bee
Tegami = Letter
Tegami Bachi (Letter + Bee) = Letter Bee
Member
40764 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M / West Coast, US
Offline
Posted 11/8/09
Wow, that's really interesting Shimoko. Thanks for the lesson
573 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / F / China
Offline
Posted 11/29/09
@ Shimoko
I dunno it "bachi" means "punishment; retribution; judgement", but one thing I know is that
in "Shugo Chara" the X-Eggs are called "batsu-tama" which literally means "X-egg".
It's because "batsu" means "X".
Member
4767 cr points
Send Message: Send PM GB Post
20 / F / Rainbowland
Offline
Posted 12/17/09
I agree with shimoko, it's same as kuroshitsuji
hitsuji (alone) = butler
kuro = Black
and if they were together they will be kuroshitsuji
i learned that from sebastian...he always say "akuma de hitsuji desu kara" (i am one hell of a butler)
lol
Member
1097 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / 天の道を歩む,すべてのルール男
Offline
Posted 1/12/10
HE Hidan POWER Look really like a bee no wonder the series called bachi LOL
48 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / F / Finland
Offline
Posted 2/2/10

ginchio wrote:
I agree with shimoko, it's same as kuroshitsuji
hitsuji (alone) = butler
kuro = Black
and if they were together they will be kuroshitsuji
i learned that from sebastian...he always say "akuma de hitsuji desu kara" (i am one hell of a butler)
lol


Oh wow! I've never watched it, but if he really says "hitsuji" and not "shitsuji", he might speak "Edo-kotoba" (Edo (= old name for Tokyo) dialect)!
One of its charasteristics is べらんめえ調 (beranmee-chou) which means confusing similar sounds with others. Wikipedia gives these examples:
* /si, sy/ and /hi, hy/:
higashi (East) -> shigashi, hito (a person) -> shito, shichiya (pawn shop) -> hichiya, shiohigari (shell gathering) -> hioshigari/hiyoshigari, shitsuji (butler) <-> hitsuji (sheep)
* other words that are said a bit different from the usual:
tenugui (small towel) -> tenogoi/tengoi, oyuyasan (master of a bathhouse) -> oiyasan

I like the name Letter Bee better than the Japanese one, Tegami Bachi. It just seemed so mysterious, like, why is it letter B that it focuses on? In Japanese, you really don't have to wonder what it's all about.

I'm sorry, my mother tongue isn't English. Dakara, watasi no hetana eigo wo o-yurushi kudasai. m(_ _)m
Member
13092 cr points
Send Message: Send PM GB Post
38 / M
Offline
Posted 2/11/10
The logo is wasp!
First  Prev  1  2  Next  Last
You must be logged in to post.