First  Prev  1  2  3  4  5  6  Next  Last
Weeaboo alert: K-ON! English dub trailer
Posted 1/30/11
Well, since a lot of people are saying the Japanese dubs sound 'natural' and all, will someone care to elaborate?

If this is about the framing of the voices (lip movements), then that will always be an obvious problem. But what do people mean when they mention the voices are natural? Or do you mean it fits that character?

That kind of thinking honestly never occurs to me , because I'm reading the subtitles which makes my perception different. By this, I mean I imagine how the characters are suppose to sound like in my head. And the English dubs don't have subtitles so I'm forced to listen in and see the director's view of how the characters sound like. They're two different experiences.
53286 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / M
Offline
Posted 1/30/11
Sounding "natural" means sounding like an actual person in real life would sound. Japanese VA's don't ALWAYS sound natural, but since it's the original source it has a tendency to sound more natural than a dub. The link in the OP is a great example of the VA's NOT sounding natural at all. Nobody enunciates every syllable like that when they're speaking in everyday life.
Posted 1/30/11
I don't hear any characters enunciating besides one, and that's about it. I thought this K-ON! dub sounded fairly decent. But, besides that, I don't think we can say that the Japanese dubs sound 'natural' unless we understand the language. When you don't understand the language, how do you judge it? You can't judge it from the subtitles, because that is just text. This goes back to my previous comment, I think we're all just imagining that the voices fit because we don't understand the language.

So, sounding 'natural' means sounding like the way someone would say the certain thought IRL? Well, in that case, wouldn't all kinds of dubs be natural? Because to me, the character's speech reactions sound good and how one would usually say it.
25581 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / M
Offline
Posted 1/30/11

Cecilthedarkknight234 wrote:


Kenreyu wrote:

The horror! Most dubs are horrible, The Melancholy of Haruhi Suzumiya dub is acceptable though.


did you watch the lucky star one?? it actually surprised the hell out me then agian most va in the dub for harui where in lucky star dub


Just watched a bit of the dub, I'm surprised as well.
104429 cr points
Send Message: Send PM GB Post
56 / M / U.S.A. (mid-south)
Offline
Posted 1/30/11

superluccix wrote:
Your right, I dont need to speak for the majority, since its already been made clear on the majority of forums you go to that the majority of people DONT like English Dubs.

And the whole thing about the Internet being a valuable source or not doesnt have any relevance in this. I am telling you that the majority of people dont like Dubs. Period. There is nothing more you need to read into that.

Opinions on dubs vary greatly, depending on where you are. Here on CR, for example, one would expect a heavy sub bias, as except for a very small number, all videos on offer are sub-only. Likewise, if you visit the Funimation forums, you will find the opposite is true. In the ANN forums, you'll find a more balanced response.

Perhaps of most important item is that when it comes to purchasing anime in the United States, the majority prefer dubs.

If this were not so, why would a company like Sentai pay to have Clannad dubbed when they had already released a sub-only version some time ago. If the majority of buyers preferred dubs, they would at best garner incremental sales, insufficient to pay for the cost of a dub.

I won't argue that the majority of people that prefer fansubs prefer dubs. Human adaptability being what it is, when one is given only one path, the tendency is either to grow to love it, or hate it with a passion. Those in the latter camp are not likely to being hanging out in the same forums as fansubbers, and indeed may have given up on anime early on. Those in the former camp will obviously have a strong bias toward subs and due to the "First Exposure" effect I have explained before, will have a strong bias against any dub that might come later. In fact, that will also apply to any different style of sub, as well, but that is getting off the subject.
Posted 1/30/11 , edited 1/30/11

Depending which one I watch first If I were to watch the dubbed version first I would like the dub better but if I were to watch the sub first then I would like the sub better
2835 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / F / In bed with Ikuto~
Offline
Posted 1/30/11
there are some english dubs i find better than original ^-^
such as black lagoon, elfen lied, and FMA. i think it's a good idea for english dubs sometimes for those animes which don't take place in japan, so it makes more sense to be in the english language (:
47117 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / Arnold Maryland
Offline
Posted 1/30/11
[




I havent really checked what people say on other sites, so I will just take your word for it. (Though I think I can understand why Funimation would be in the "Likes Dubs" groups....since Funimation sells the English Dub anime so naturally the majority of the people who buy their DVD's and such will go there"

Yea I understand. It would be nice if I could somehow figure out all the different types of anime fans and put them into groups.

Like take Casual Western anime fans....when I say Casual....I say their the people who just watch the Dubs like Fullmetal Alchemist....Cowboy Bebop....shows like that.....they dont watch the shows like Baka Test....Ika Musume....Oreimo....shows like that

And I would not be surprised if a decent portion were indeed those types of Casuals that I mentioned.

And yea, people will probably buy Dubs in America....since its America....and people would probably naturally want to see it in their language or something....there could be a ton of reasons for that....like maybe showing an anime to a friend or something. But regardless, your point still stands.

Now that I think about it.....maybe I should have said earlier "The majority of Anime fans who have watched BOTH types types of anime...subbed and dubbed...like it better subbed." Since if I just say "The majority of anime fans like Subbed better than Dubbed anime" might not even be true if there is a big portion of anime fans who are those Casuals....and have only watched them in Dub

So if I ignore those Casuals.....(Though that seems kinda odd to do....since they basically represent the other side)....then I think my comment would still stand.

And yea, whatever version you watched first....and when you were younger...is probably going to stay with ya.
Posted 1/30/11

_Immanence_As for me, I don't mind dubs since I originally watched them before subs. All you have to do is avoid the non-amazing ones, and everyone is happy.


There is a great truth in this thread.

I saw many dubs before I started watching subbed episodes so I'm not effected unless the dub voices are just that horrendous. But I still prefer my subs since I think that Japanese VAs portray much better emotion that most english VAs.
75742 cr points
Send Message: Send PM GB Post
50 / F / Toronto
Offline
Posted 1/30/11
For me it depends. I've seen dubs that sound like they used a 'speak and spell' toy to do the voice over.

I've listened to subs that make my ears bleed.

has anyone tried to follow a sub that was pirated in chinese then batch translated using babblefish? those are always fun...
93217 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28
Offline
Posted 1/30/11
ok this is coming from a guy who's general understanding of K-On is that its about cake music and possibly lesbians. I watched the trailer, its not that bad. I'm most likely not going to watch the series in either format, so this dub vs sub argument of this show doesn't mean a damn thing to me.
3518 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / M / Florida
Offline
Posted 1/30/11

kennk5 wrote:

I couldn't belive how childish this forum comes off as until started looking at the ages of the writers.

Just remember this, "opinions are like a--holes, everyone has one"


Gah! You beat me to it! Although in my opinion, opinions are a--holes, not like them LOL XD

The trailer got me interested though. I'm a sucker for high school comedies.
66355 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M
Offline
Posted 1/31/11
Oh god hell no. That is all i have to say about on this subject. Please no. leave a great anime alone. Please don't dub it with horrible acting, and sound voices. Please Funi do not dub this series.
53387 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 1/31/11
not all dubs suck.... I've watched all the "melancholy of haruhi suzumiya" episodes in english dubs and it's good... watched the second season of it in japanese and it's still good... but still, original is still better, the dubbers can't copy the cute accent or whatever that is.. lol, then again, the original is not always better.
70045 cr points
Send Message: Send PM GB Post
41 / M / Where the heart is
Offline
Posted 1/31/11 , edited 1/31/11
I don't think I've heard such half-hearted voice acting in my life, and I prefer the original japanese as the voices matched the characters ages and pulled off what characterizes their personalities. Part of the conditioning of the senses I guess, but they didn't have to get adult women trying to sound cute ish and failing. Take 2 guys.
First  Prev  1  2  3  4  5  6  Next  Last
You must be logged in to post.