Translation
46492 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / Montreal, Canada
Offline
Posted 8/5/11 , edited 8/5/11
I've been trying to translate this and never managed to make it mean something understandable in the situation that I am in. I was hoping that someone could be kind enough to give me a proper translation for these dialogs. Would be very appreciated.

Dialog 01


Dialog02


Dialog03
Posted 8/5/11
Where is that from?
78167 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / M / Japan
Offline
Posted 8/5/11

Ngastolemyname wrote:

I've been trying to translate this and never managed to make it mean something understandable in the situation that I am in. I was hoping that someone could be kind enough to give me a proper translation for these dialogs. Would be very appreciated.


This could've easily have gone in a help thread, but whatever...

Without the benefit of context, some of these translations might sound odd:


Dialogue 1:
ラント民兵:クイズのこと 父上には秘密にしておいてくださいね


"Rant/Lant" Soldier - Please keep this quiz a secret from my father, okay?



Dialogue 2:
アスベル:おっと こっちじゃなかった


Aspel - Oops! This isn't it!
Comment: こっちじゃなかった can be in reference to something previously said and the person (Aspel) is correcting them (i.e. Hey, that's wrong!), or in reference to a place that is incorrect. Basically, he's refuting whatever's going on.



Dialogue 3:
ラント民兵:エネミーブックは魔物【上:モンスター】のことが詳しく書かれていますよ


"Rant/Lant Soldier - More detailed information regarding these monsters are written inside the "Monster Book"
46492 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / Montreal, Canada
Offline
Posted 8/5/11
All right thanks for the translation, I was hoping for better piece of information to keep going but sadly isn't, I'll keep looking around.

To answer the previous question, it's from Tales of Graces F
78167 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / M / Japan
Offline
Posted 8/5/11
Ah... I made a mistake. I meant "enemy book". But whatever.
23028 cr points
Send Message: Send PM GB Post
18 / M / boys locker room
Offline
Posted 8/5/11
Ching ching long ling bong long chong chang chang.
Ghost
AHTL 
91491 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / Norway
Online
Posted 8/5/11
Personal thread~
You must be logged in to post.