Post Reply Megurine Luka Lyrics~ )i(
Creator
1640 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / F / Albertville.Alabama
Offline
Posted 2/13/12 , edited 6/16/13
*Photos Best Viewed In Open In Full Screen Mode*

~*Luka Megurine - Dancer in the Dark*~

I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My left are has been blown off, and my wings have been teared off.

I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My right are is ful of scars and I've devoted everything.
Naze watashi wa koko ni iru no?
Kono kuraku yodonda sekai de.

Rifujin na kizu no itami ga,
Watashi wo tsune ni sainamitsuzukeru.

Ushinau koto wo kizamitsuzukete.
Mahi shite iku kono kanjou ni.

Sasageta mono wo kazoetsuzukete,
Kurikaesu sono toi wo.

I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My left are has been blown off, and my wings have been teared off.

I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My right are is ful of scars and I've devoted everything.

Naze watashi go tatakatte iru no?
Kono moroku kishinda sekai de.

Fuyukai na kizu no uzuki ga.
Watashi wo tsune ni sainamitsuzukeru.

Sutesaru koto wo mitometsuzukete.
Eshi shite iku kono omoi ni.

Kowashita mono wo kazoetsuzukete,
Kurikaesu sono toi wo.

I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My left are has been blown off, and my wings have been teared off.

I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My right are is ful of scars and I've devoted everything
.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My left are has been blown off, and my wings have been teared off.

I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My right are is ful of scars and I've devoted everything.
Why am I here?
In this dark, stagnat world.

The pain of this irrational wound,
Constantly tortures me.

Keep on craving the concept of loss.
Into these emotions that are going numb.

Kepp on counting all those questions,
To whichi I've devoted myself through repetition.

I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My left are has been blown off, and my wings have been teared off.

I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My right are is ful of scars and I've devoted everything.

Why am I fighting in this world?
That's bent to the breaking point.

The throbbing from this unpleasent wound.
Constantly tortures me.

Keep on recognizing the abandonment of these thoughs.
Undergoing necrosis.

Keep on counting all those questions,
Which I've destroyed through repetition.

I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My left are has been blown off, and my wings have been teared off.

I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My right are is ful of scars and I've devoted everything
Download the song mp3:
http://dc302.4shared.com/img/1076360293/2df4c46b/dlink__2Fdownload_2FqJRKeSgX_3Ftsid_3D20120214-104429-3563ae10/preview.mp3

Creator
1640 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / F / Albertville.Alabama
Offline
Posted 2/13/12 , edited 9/13/12
~*Luka Megurine - Double Lariat*~


Hankei hachi-ju-go senchi ga kono teno todoku kyori
Ima kara furi mawashi masu node hanarete ite kudasai

Tada mawaru koto ga tanoshi katta kono mama deita katta
Tada mawaru koto wo tsuzukete itara tomari kata wo wasurete ita

Mawari no nakama-tachi ga jibun yori umaku mawareru no wo
Shikatanai to hitokoto tsubuyaite akirameta furi wo shite ita

Henkei ni-hyaku-go-ju senchi wa kono te no todoku kyori
Ima kara ugoki mawari masu node hanarete ite kudasai

Kara mawaru koto mo tanoshi katta kono mama de ita katta
Kara mawaru koto wo tsuzukete itara mukuwareru to shinjite ita

Mawari no nakama-tachi wa jibun yori takaku mawareru kara
Shita kara nagameru no wa kubi go itai to suneta furi wo shite ita

Hankei go-sen-ni-hyaku senchi wa kono te no todoku kyori
Ima kara tobi mawari masu node hanarete ite kudasai

Dou deshou? Mukashi no jibun go mitara hometa kureru kana
Me ga mawari jiku mo bureteru kedo

Ni-jun-san-ten-yon do katamuite nagameta machinami wa
Itsu no manka mita koto no nai iro ni somatte ita

Hankei roku-sen-san-byaku kiro wa kono te no todoku kyori
Imanara dekiru ki ga shimasu node hanarete ite kudasi

Hankei hachi-ju-go senchi ga kono teno todoku kyori
Itsu no hi ka mawari tsukareta toki wa soba ni ite kudsai

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

85cm radius is the distance that I can reach.
From now on I'll spin around. So please, let's part ways.

I enjoyed spinning around. Didn't want to quit.
The spinning continued, and I forgot how to stop.

My group of friends can spin better than me.
I would mutter, "It's no use." Pretending to have given up.

250cm radius is the distance that I can reach.
From now on I'll move around. So please, let's part ways.

I was content with just spinning aimlessly. Didn't want to quit.
If I continued to spin around aimlessly, I believed I would have been rewarded.

The friends around me can spin an even greater distance.
So gazing down below, my neck hurt and I pretended to sulk.

5200cm radius is the distance that I can reach.
From now on I'll fly around. So please, let's part ways.

So what do you think? If my past self saw me now, would she praise me?
However, I'm feeling dizzy and my body axis is swinging.

With my head tilted 23.4 degrees, I gazed at the row of houses along the street...
...and before I knew it, they were dyed a color I had never seen before.

6300km radius is the distance that I can reach.
Now I feel I can do it. So please, let's part ways.

85cm radius is the distance that I can reach.
Someday, when I get worn out from spinning, please be by my side.
Download the song:
http://www.sendspace.com/file/3l0tei

Creator
1640 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / F / Albertville.Alabama
Offline
Posted 2/15/12 , edited 9/13/12
~*Corruption Garden*~



"Ideas, character, and body. Imitating these fake things, I keep fighting in the false world for all eternity.
I had begun to doubt even my own memories and the truth changed into a lie. Like the way Mom walked, my sister and I will probably go the same way..."


Hai to kasu eikô mai oriru yami ni
Somari ochiru sekijaku no karuma
Urei o dai te mata tachi agaru no
Sôkoku no hate ni nanimo mie naku temo

I am always alone...

Taihai no furawâ, chimamire no memorîzu
Eien ni meguri meguru yôni
Dôkoku no furawâ, kiza mareta mizarî
Nido towa kaera nai seijaku

Kuri kaesu haisô saigo ni mita yume wa
Owari no nai monokuro no bijon
Kotae mo naku usure yuku chikai
Risei saemo saihate ni shizumu

Shikkoku no furawâ, bôkyaku no memorîzu
Sai tewa chiru mizô no hana
Konton no furawâ, kuri kaesu mizarî
Hikari no kieta kono niwa de

Taihai no furawâ, chimamire no memorîzu
Eien ni meguri meguru yôni
Dôkoku no furawâ, kiza mareta mizarî
Nido towa kaera nai seijaku

Owa rase te kono fuhai shita sekai no ayamachi o
Before this world is over now...
Kono te ni nokotta mono wa, Ash of flower...

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Glory turning into ash, swooping down to the darkness
Crimson dyed karma falls
Lost in sadness, I'm still trying to get up
We're at the end of rivalry, even so nothing can be seen

I am always alone...

Decadent flowers, bloody memories
As if they would go round and round forever
Lamentation of flowers, graven miseries
Silence that will never return

Repeated routs, what I dreamed in my last dream was
A monochrome vision without end
And fading vows left unanswered
Even reason is sinking down to the farthest depths

Pitch-black flowers, memories of oblivion
Unprecedented flowers that keep blooming and dying
Flowers of chaos, repeating miseries
In this eclipsed garden

Decadent flowers, bloody memories
As if they would go round and round forever
Lamentation of flowers, graven miseries
Silence that will never return

Please lead the mistakes of this rotten world to an end
Now, before this world is gone...
What's left in my hand are the ashes of a flower...


Member
8013 cr points
Send Message: Send PM GB Post
17 / F / кιтту ωσяℓd
Offline
Posted 3/21/12 , edited 3/21/12


Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...

ukandanda kinou no asa hayaku ni
wareta GURASU kakiatsumeru you na
kore ha ittai nan darou kitta yubi kara shitataru shizuku
bokura ha konna koto shitakatta no kana

wakatteta yo kokoro no oku soko de ha
motto mo tsurai sentaku ga BESUTO
sore wo kobamu jiko ai to kekkajika touchaku no kurikaeshi
boku ha itsu ni nareba ieru no kana

yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de
agaku boku no yuiitsu no katsuro
iroaseta kimi no hohoemi kizande
sen wo nuita

koe wo karashite sakenda
hankyou zankyou munashiku hibiku
hazusareta kusari no sono saki ha
nani hitotsu nokotte ya shinai kedo

futari wo kasaneteta guuzen
anten dansen hakanaku chiji ni
shosen konna mono sa tsubuyaita
kareta hoho ni tsutau dareka no namida

All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...

kidzuitanda kinou no naida yoru ni
ochita kaben hiroiageta to shite
mata saki modoru koto ha nai sou te no hira no ue no chiisana shi
bokura no jikan ha tomatta mama

omoidasu yo hajimete atta kisetsu wo
kimi no yasashiku hohoemu kao wo
ima wo kakko ni oshiyatte futari kizutsuku kagiri kizutsuita
bokura no kokoro ha toge darake da

omokurushiku tsudzuku kono kankei de
kanashii hodo kawaranai kokoro
aishiteru no ni hanare gatai no ni
boku ga iwanakya

kokoro ni doshaburi no ame ga
bouzen shouzen shikai mo kemuru
kakugo shiteta hazu no sono itami
sore demo tsuranukareru kono karada

futari wo tsunaideta kizuna
hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
sayonara aishita hito koko made da
mou furimukanai de arukidasunda

ichido dake ichido dake
negai ga kanau no naraba
nando demo umarekawatte
ano hi no kimi ni ai ni iku yo

koe wo karashite sakenda
hankyou zankyou munashiku hibiku
hazusareta kusari no sono saki ha
nani hitotsu nokotte ya shinai kedo

futari wo tsunaideta kizuna
hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
sayonara aishita hito koko made da
mou furimukanai de arukidasunda

kore de oshimai sa



Just be friends
All we gotta do is just be friends
It's time to say goodbye- just be friends
All we gotta do is just be friends
Just be friends, just be friends

Yesterday morning I was thinking when it came to me
Like picking up the pieces of some shattered pottery
I wondered 'what the heck is this?' and some blood dripped from my fingertips
So different from what it had been, it cut me by surprise

Deep down inside of me, I knew that it'd be for the best
Though it'd be painful for us both, there is just nothing left
We're caught in this run-around, and it's running me into the ground
I'd tell you, but I don't know if you've even realized

That you and I are in a world that's gradually decaying
This is the only way to get ourselves out of here
You smiled at me weakly, said "Don't think so bleakly"
Then I pulled the plug

I heard your voice shout out to me, hounding
Sounding and rebounding and echoing, all in vain
Nothing remains, nothing's the same, let's just make a clean break
There's nothing keeping us here now we've unfastened the chain
There are no second chances this time, now
They're spent, disconnected, and dead under false veneer
You ask me why, I only sigh, "That's just the way that it is"
And I walk out lest we find out whose dry cheeks were now wet with tears

All we gotta do is just be friends
It's time to say goodbye- just be friends
All we gotta do is just be friends
Just be friends, just be friends

Last night when everything calmed down a bit, I realized
Like picking up the petals of a flower past its prime
Its bloom is gone, there's no going back
Every petal is a death in the palm of my hand
And so, a while ago, our time together simply stopped

I still recall that day when I was introduced to you
When I first saw your smiling face, it melted me right through
But now we've thrown the past away
And we're hurt and hurt each other just to deal with the pain
Our hearts are filled with thorns, but I can't say that I forgot

When we were trudging through the days before I made to end it
When I was pulled in two by my still reluctant mind
Even though I still loved you, I still felt I had to
Tell you that we should break up

There is a rainstorm drenching my heart, and
Dumbfounded and cowering, my vision is watery
My mind's made up, so what is up with this hesitancy?
I'm shaken down to the bone by pain that's running through me
We loosed the bonds and we've let them go, now
The seam has been opened, and it's fading more every day
This is goodbye, at least we tried, but now it's over, my friend
We cannot stay, just walk away and don't ever look back again

If I had a chance, only had one chance
To wish a wish and make that wish come true
If you and I could be born once again, then
After all, I- again, I- I'd still want to meet you

I heard your voice shout out to me, hounding
Sounding and rebounding and echoing, all in vain
Nothing remains, nothing's the same, let's just make a clean break
There's nothing keeping us here now we've unfastened the chain
We loosed the bonds and we've let them go, now
The seam has been opened, and it's fading more every day
This is goodbye, at least we tried, but now it's over, my friend
We cannot stay, just walk away and don't ever look back again

This the end of our love, now

All we gotta do is just be friends
It's time to say goodbye, just be friends
All we gotta do is just be friends
it's time to say goodbye, just be friends
All we gotta do is just be friends, just be friends
It's time to say goodbye
Just be friends
Creator
1640 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / F / Albertville.Alabama
Offline
Posted 4/2/12 , edited 9/13/12
~*Luka Megurine - Luka Luka Night Fever*~


Dame Dame Yo!

migi kara hidari e to kotoba ga nagareru
taikutsusou na kao gamen mitsumeru kimi
jigen no kabe koete itsu de mo ai ni yuku
kokoro no junbi o chanto shite oite ne

kimi no koto dare yori mo wakatte'ru
dakara watashi ni makasete
kowagaranaide futari de odorimashou

Luka Luka Night Fever
hajikeru rizumu ni awasete
iya na koto nani mo ka mo zenbu wasurete
Luka Luka Night Fever
watashi wa koko ni iru kara
sukoshi de mo shisen o sorashicha dame dame yo!

omokute mirenai hi aniki ni tsurareta hi
kokoro de yonde mite sugu ni tonde yuku wa

jugyou de wa osowanai koto o
kimi ni oshiete ageru wa
yoru no tobira o futari de hirakimashou

Luka Luka Night Fever
afureru omoi wa for you
kagiri aru kono toki o mune ni kizande
Luka Luka Night Fever
asahi ga noboreba sayonara
sabishisou na sonna me sarete mo dame da kara!

kimi no koto dare yori mo wakatte'ru
dakara subete o sarashite
umareta imi o futari de mitsukemashou

Luka Luka Night Fever
takamaru kodou o kanjite
saa kakugo dekitara kono te o totte
Luka Luka Night Fever
kagayaku kimi ga suki na no
zenryoku de tobidasou
youi wa ii kashira?

Luka Luka Night Fever
hajikeru rizumu ni awasete
iya na koto nani mo ka mo zenbu wasurete
Luka Luka Night Fever
watashi wa koko ni iru kara
sukoshi de mo shisen o sorashicha dame dame yo!

Dame Dame Yo!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
It's bad bad.

As the subtitle scrolls from right to left,
you stare blankly at the monitor, utterly bored.
I'm always ready to cross the wall of dimensions to meet you,
so please get your heart ready for me, okay?

I understand you better than anyone else does,
so just leave everything to me,
stop being afraid, and let's dance together.

Luka Luka Night Fever!
Dance to the popping rhythms,
and forget anything and everything unpleasant.
Luka Luka Night Fever!
Since I'm right here with you,
looking away even for just a second is bad bad!

When you're depressed and away, or lured out by your big brother,
try calling me with your heart, and I will immediately fly to you.

I will teach you all kinda of things
that you'll never learn at school.
Let's open the door to the night together.

Luka Luka Night Fever!
My overflowing thoughts are for you,
so remember firmly by your heart this special limited time.
Luka Luka Night Fever!
When the sun rises up I'll have to bid you goodbye.
Looking at me with those lonely eyes of yours will not work.

I understand you better than anyone else does,
so just open yourself up completely to me,
and let's search for the meaning of our existence together.

Luka Luka Night Fever!
Feel my swelling heartbeats,
and when you're ready, take my hand.
Luka Luka Night Fever!
I really like it when you shine brightly.
Let's take off with all our strength,
but are you ready for it?

Luka Luka Night Fever!
Dance to the popping rhythms,
and forget anything and everything unpleasant.
Luka Luka Night Fever!
Since I'm right here with you,
looking away even for just a second is bad bad!

It's bad bad!

Creator
1640 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / F / Albertville.Alabama
Offline
Posted 9/13/12 , edited 9/13/12
~*The Tailor Shop At Enbizaka*~

Enbizaka no katasumi ni aru shitateya no wakaki onna shujin
Kidate no yosa to tashika na ude de kinjo demo hyouban no musume
Sonna kanojo no nayami-goto wa ai suru ano hito no uwakishou
"Watashi to iu mono ga ari nagara ie ni kaette kiyashinai"

Dakedo shigoto wa ganbaranakya hasami wo katate ni isshoukenmei
Haha no katami no saihou hasami togeba togu hodo yoku kireru

Kyou mo machi wa itsumo no toori aa odayaka de heiwa na nichijou
Oodoori de ano hito wo mikaketa tonari no onna wa ittai dare?
Akai kimono ga yoku niau utsukushii onna to naka matsumajiku
Aruku no sugata koraekirezu sono basho wo sugu hanareta no

Dakedo shigoto wa ganbaranakya hasami wo katate ni isshoukenmei
Hoho wo namida de nurashi nagara kimono no nuinaoshi ni sei wo dasu

Machi wa naniyara fuon na kuuki nanika jiken ga okottarashii
Hashi no mae de ano hito wo mikaketa tonari no onna wa ittai dare?
Ochikonda yousu no ano hito ni yorisou kami no kirei na onna
Midori no obi ga totemo niau wa aa sonna ko ga konomi na no ne

Dakedo shigoto wa ganbaranakya hasami wo katate ni isshoukenmei
Akaku manako wo harashi nagara obi no shuuzen ni sei wo dasu

Machi wa niwaka ni sawagi hajimeta futatabi jiken ga attarashii
Kanzashi ya de ano hito wo mikaketa tonari no onna wa ittai dare?
Toshiha mo ikanu onna no ko ni kiiro ikanzashi kaiataete
Ittai nani wo shiyou to iu no? Hontou ni misakai ga nai no ne

Dakedo shigoto wa ganbaranakya hasami wo katate ni isshoukenmei
Hasami no iro konna datta kashira? Kyou mo shigoto ni sei wo dasu

Youyaku shigoto mo hito danraku shita
Ai ni kite kurenai no naraba
Kochira kara ai ni yukimashou

Akai kimono midori no obi
Kiiro ikanzashi kami ni sashite
Anata konomi no onna ni natta wa
Dou? Watashi kirei deshou?

Kyou wa machijuu ga oosawagi kondo wa otoko ga korosareta
Kore de kazoku yon-nin ga subete nanimonoka ni korosaretarashii
Sore ni shite mo hidoi hito ne "Hajimemashite konnichi wa" nante
Maru de tanin mitai ja nai maru de tannin mitai ja nai

Dakedo shigoto wa ganbaranakya hasami wo katate ni isshoukenmei
Akaku some matta saihou hasami togeba togu hodo yoku kireru~

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

On the corner of Enbizaka is a young woman who owns a tailor shop.
With virtue and a reliable disposition, she is a popular girl in the neighbourhood.
The kind of thing that causes her worry is the constant cheating of the person she loves.
"Although he has a person like me, he never returns home."

But I must persevere with my work. I hold my scissors very hard in one hand.
The sewing scissors are a keepsake of my mother's. If you really sharpen them, they'll cut even better.

Today the town is the same as always. It is indeed as calm and peaceful as everyday is.
I saw that person in the main street. Who on earth is the woman next to him?
The red kimono suits her well. He seems quite happy with the beautiful woman.
I couldn't bear that appearance as they walked. I left that place immediately.

But I must persevere with my work. I hold my scissors very hard in one hand.
While my cheeks become wet with tears, I work hard on re-sewing the kimono.

The town has an uneasy atmosphere for some reason. It seems that some crime broke out.
I saw that person in front of the bridge. Who on earth is the woman next to him?
That person was in a depressed state. He was leaning on a woman with pretty hair.
The green obi really suits her. Ah, I guess that kind of girl meets your taste.

But I must persevere with my work. I hold my scissors very hard in one hand.
While my red eyes are swelling, I work hard on repairing the obi.

Chaos has suddenly started in the town. It seems that a crime happened again.
I saw that person in the hairpin shop. Who on earth is the woman next to him?
He's buying a yellow ornate hairpin for a very young girl.
What on earth does he think he's doing? He really has no boundaries.

But I must persevere with my work. I hold my scissors very hard in one hand.
I wonder; were my scissors always this colour? I work hard on my job today too.

I've finally reached the end of my work.
If you will not come and see me,
Then I will go to meet you.

The red kimono. The green obi.
I put the yellow ornate hairpin in my hair.
I've become a woman of your taste.
Well? Aren't I pretty?

Today the whole town is in an uproar. This time a man was killed.
It seems this entire family of four was murdered by someone.
At any rate, he was acting so cruel, you know? "How do you do? Good afternoon," huh.
It was as though I was a stranger to him. It was as though I was a stranger.

But I must persevere with my work. I hold my scissors very hard in one hand.
The sewing scissors have been stained red. If you really sharpen them, they'll cut even better.

You must be logged in to post.