First  Prev  1  2  Next  Last
Post Reply Mejoras para la correcion de subtitulos
1128 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / M / Chile en mi casa
Offline
Posted 5/3/12
Yo creo que su idea era buena ya que ahi gente que le da peresa hacer todo el trabajo con el mensaje para decir aca ahi un error para modificar el sub que tampoco creo que sea discucion ya que es una idea valida ya que antes sus sub tenian artas faltas y ahora estan mejorando a gran ritmo.
Spanish Moderator
45576 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / Venezuela
Offline
Posted 5/3/12
Apoyemos a Crunchy
262 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / Cali, Colombia
Offline
Posted 5/4/12
yo sigo recomendando que busquen gente que se dedique una y exclusivamente para las correciones ortografica sy todo eso asi el tarductor solo se enfoca en lo de el y no se mata poniendo acentos y todo eso
37909 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M / Córdoba, Argentina
Offline
Posted 5/4/12 , edited 5/4/12

dohkodj wrote:

yo sigo recomendando que busquen gente que se dedique una y exclusivamente para las correciones ortografica sy todo eso asi el tarductor solo se enfoca en lo de el y no se mata poniendo acentos y todo eso :D


Tampoco que no ponga acentos, para corregir un script se necesita bastante concentración y dedicación así que mientras mejor haga su trabajo el traductor, más fácil será el trabajo del corrector.
262 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / Cali, Colombia
Offline
Posted 5/4/12

edwarx wrote:


dohkodj wrote:

yo sigo recomendando que busquen gente que se dedique una y exclusivamente para las correciones ortografica sy todo eso asi el tarductor solo se enfoca en lo de el y no se mata poniendo acentos y todo eso :D


Tampoco que no ponga acentos, para corregir un script se necesita bastante concentración y dedicación así que mientras mejor haga su trabajo el traductor, más fácil será el trabajo del corrector.


yo se pero el punto al que quiero llegar es que seria mejor tener 1 persona traduciendo y otra para corregir que una sola haciendo las 2 cosas
First  Prev  1  2  Next  Last
You must be logged in to post.