First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  Next  Last
poner Audios En Español Latino
2023 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / mexicali b.c MEXICO
Offline
Posted 4/20/12
admitelo carnal hay buenos doblajes la verdad como lo dije me gustaria llegar a ver naruto en latino
me gusto el doblaje y me da weba leer ahah aunq me gusta mucho en japones claro pero estaria bueno que tuvieran esas 2 opciones hermano
69 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / Bogotá, Colombia
Offline
Posted 4/20/12
vi este foro en la portada y dije "este esta LOCO!!!", pero si lo tomas por el lado de las series clasicas... si apoyo la nocion, yo tengo algunas viejeras subtituladas
Spanish Moderator
45576 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / Venezuela
Offline
Posted 4/20/12
Nada mejor que escuchar las voces japos
8571 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / Venezuela
Offline
Posted 4/20/12
No gracias, el 99,99% de los doblajes es malo, me quedo cn audio original con subtitulos
alnmb 
29188 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M
Offline
Posted 4/20/12
yo prefiero mil veces en tanto peliculas,series, anime el audio original!
29015 cr points
Send Message: Send PM GB Post
37 / M
Offline
Posted 4/20/12
Jajaja... He visto películas traducidas casi con la misma calidad que da el programa "loquendo"... Increíblemente películas serias se han convertido en una película de humor.
Lo que pasa es que los que doblan las series no tienen idea de lo que traducen y por ende las partes que mas sentimiento e importancia de la serie no le ponen ningún esfuerzo y eso a la larga aburre . ademas, de los tijeretazos de censura y reducción de tiempo. El ejemplo mas importante de mala edición es caso de DBZ y una de mis partes preferidas cuando Gohan se combierte en SSJ2 cuando frezeer mata a 16. le cortaron la música de fondo porque no tenían la traducción.

Esta claro que prefiero la versión original y no solo el anime.
10039 cr points
Send Message: Send PM GB Post
20 / M / Oaxaca, Mexico
Offline
Posted 4/20/12 , edited 4/20/12
En audio original, es de prefeencia eso....
13038 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / M
Offline
Posted 4/20/12
Yo en los personal me gusta el audio en japones, pero como suponen tambien podria ser una opcion el hecho de cambiar de audio para asi atraer mas publico

saludos

100% audio japones

3083 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / Mexico
Offline
Posted 4/20/12
La mayoría manda, a casi todos no les gusta el doblaje latino o español, por mi parte me gustaría que si hubiera esa opción.
15 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M
Offline
Posted 4/20/12
No es que esté en contra del doblaje al español, pero en muchas ocasiones el doblaje no solo es malo sino que es horrible , haciendo que se pierdan muchos detalles de lo que se dice o como es que se dice, y más que eso, yo presiento que nos damos cuenta de que es lo que se pierde y eso en particular me frustra mucho ya que el impacto que estoy esperando se ve mermado con la pobre actuación oral con la que se realiza (espero que así se diga ) .

Pero si lo añaden esto sería un servicio más que ustedes estarían ofreciendo , pudiendo atraer a cierto sector que guste de los doblajes, como sea ya saben lo que dicen, “cambios nuevos son cambios buenos” .
161 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / M / México
Offline
Posted 4/20/12
Seria una buena idea, pero me gustaría mas que trajeran series antiguas aunque sea con audio original.
12141 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M
Offline
Posted 4/20/12
mmm yo prefiero solo subs en español, como dijeron hay pesimos doblajes, se pierde el significado de algunas frases y cosas asi, claro algunos safan pero bueno ....
5481 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / M / Arg, Bs As
Offline
Posted 4/20/12

tecnoad wrote:
de paso para latino america para series bastante clasicas traerlas directamente en este idioma.

Quieres decir q vengan en audio español latino directamente?
Esa idea es horrible, ya no te quiero -.-

Me gusta el audio original siempre, pero tener más opciones para ver no es algo malo, asi q apoyo la moción ><

De ahí a q se implemente ya es harina de otro costal :S
Y creo q poco viable por no decir imposible :S

Pero si se da el caso bienvenido para los q gustan de esa opción
2882 cr points
Send Message: Send PM GB Post
29
Offline
Posted 4/20/12
Si el anime es japones ,lo mejor es verlo en japones ,si las series americanas son en ingles son buenas verlas en ingles por que e visto que aveces en ambas algunas cosas pierden el sentido o gracias del idioma.
2124 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M
Offline
Posted 4/20/12
Es preferible las voces originales! y con una buena traducción :)
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  Next  Last
You must be logged in to post.