Created by SailorBee
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  Next  Last
Post Reply What's a Better Name for "Bodacious Space Pirates"
48829 cr points
Send Message: Send PM GB Post
48 / M / Champaign, IL
Offline
Posted 5/10/12 , edited 5/10/12

TD912 wrote:

Compared to "Bodacious," the original planned English name of "Miniskirt Pirates" actually isn't that bad.

Bodacious is the original English name of the anime. Miniskirt Space Pirates is the English translation of the title of the light novels, which was not used by the anime production company.


DanYHKim wrote:

The post should have first given an English translation for the Japanese word "Moretsu". I mean, what does that mean? Does Moretsu get translated as "Bodacious"?

Yes, Mouretsu is translated as Bodacious. The direct translation is something along the line of "fierce" or "extreme", but it appears to be a slang term with a very similar meaning to Bodacious or Awesome. There is a story about a commercial where the term was used in reference to good looking women too.

However, you don't need to go that far, just listen to the OP. The end of the "fast" section of lyrics is "MOURETSU!". Clearly that is an exclamation. If you look for a version of the OP with subtitles, you will find that that "fast" section is generally translated as:

"Prodigious! Furious! Tremendous! Horrendous! Thunderous!"

ending with:

"BODACIOUS!!!!"


daroldhiga wrote:

Wow, I even posted a picture of the Japanese BD/LN sitting here on my desk how many pages ago and people still can't seem to accept the fact that "Bodacious Space Pirates" IS the Japanese sub-title for the anime, which they use quite frequently with the logo title Mouretsu Uchyuu Kaizoku, making the formal title of the anime version Mouretsu Uchyuu Kaizoku: Bodacious Space Pirates, with a furigana reading of Mouretsu Pairaatsu. In Japan its shortened to Mo_Pai (if you want to argue that with me, please take it up with Satellite as that is what they use for the official CaptainMarika twitter feed as the hash tag).

The novels were called Minisuka Uchyuu Kaizoku with the furigana reading of Minisuka Pairaatsu. The anime does not use the novel title in Japanese either...

You can argue with me if you like, except for the fact that I have said items in front of me.


THIS!!!!!!!!!

I have also posted (twice - now three times) about the fact that the original Japanese logo from the Japanese web-site (http://www.starchild.co.jp/special/mo-retsu/top.html) has the word Bodacious in it. Here it is!



So, for all of the people complaining about them not using the "Original" name, they are! Even in Japan, the word Bodacious is on-screen, and it is what they mean by Mouretsu in the first place!


TerraGamerX wrote:

WOW TerraGamer! That was one of the longest, most audacious, bold, and forceful diatribes based on completely incorrect knowledge that I have read in a long, long while! One might even call it bodacious! (or Mouretsu!)

Seriously, saying you don't know where miniskirt came from is the most obvious indications that you don't know what you are talking about. The exposition on information obtained, I assume, from google-translate just makes it more entertaining!
62156 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Glendale, AZ
Offline
Posted 5/10/12
Zensunni and daroldhiga, the fact that the Japanese companies are using "Bodacious Space Pirates" in the name tag would probably be the Word of God from TVTropes.
vetfox 
27089 cr points
Send Message: Send PM GB Post
34 / M / Pullman, WA
Offline
Posted 5/10/12
Stick with the original names of the series! Moretsu Pirates

31131 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / M / Oceanside,CA
Offline
Posted 5/10/12
I agree that bodacious is fantastic name. It stands out and says look at me. And really if you pass on a show without watching at least a few minutes of the show one shouldn't judge...
59251 cr points
Send Message: Send PM GB Post
36 / M
Offline
Posted 5/11/12
Moretsu means like fierce... or tempestuous... or my favorite from ye old thesaurus: impetuous. Sounds like those girls - "Impetuous Space Pirates"
56379 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / M / Usually somewhere...
Offline
Posted 5/11/12
Use a dictionary! Bodacious is the perfect word. The poll was unfair, youere salt did not offer the option to leave it as it is. Normally I complain about altering the Japanest not this time.
15 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25
Offline
Posted 5/11/12 , edited 5/11/12
I think using "bodacious" in the title is a little misleading to English audiences, but since it's the official sub-title, I'm torn on whether or not to change it.
Nina7 
61629 cr points
Send Message: Send PM GB Post
29 / F
Offline
Posted 5/11/12 , edited 5/11/12
To be honest, I did pass the anime up because I thought it was just going to be about boobs and fanservice and about how all women are good for is selling their body for the enjoyment of men. In space. Oh, and their booty would be plundered every day in a rapey way, of course, since you've got to put something piratey in it. I DO think the title has a lot to do with that.

You telling me the anime isn't actually about that? But what about the oversized breasts in the preview pics? This is actually an "intelligent" anime? Really? Pfff... finding it hard to believe...

EDIT: Wow... I'm looking at the preview pics and the video now, and honestly... I'm astounded. The title must've been so offputting I IMAGINED oversized breasts on every character prior to being enlightened by this very topic, because in hind-sight, there's only one or two that have big boobs and skimpy clothes. >.<
1220 cr points
Send Message: Send PM GB Post
36 / M
Offline
Posted 5/11/12
How about Two Piece? Seriously, what's wrong with the word bodacious? I admit, I was uneasy about reading Rave Master or watching Hanamaru Kindergarten, but you REALLY should give both a try.
19971 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / New Mexico USA
Offline
Posted 5/11/12
It should be called 'Super Space Pirate Fighter Turbo Alpha'
22976 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / Rio Rancho
Offline
Posted 5/11/12
Moretsu on a serious note sound better...not sure what means though...lol
70703 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Irish/German - Am...
Offline
Posted 5/11/12
Well after reading a lot of these posts and finding out that Moretsu does indeed translate to Bodacious ..... I still have a problem with it. lol

Ok imagine this conversation
Me: "Hey I just watched a great anime, it has great world building, the main protagonist is smart but not a born genius, it separates itself from cliches but still plays with them, it has great ship designs and unique warfare."

Friend: "Oh really what is it called."

Me:"Bodacious Space pirates!"

Friend "-_- ..... so how many panty shots are there exactly?"

Me: "None that I have seen so far I know the name sounds ecchi but it's really not."

Friend: "*checks out the photo* yeah doesn't look like it is for me."

ect ect ect........

I'd think they would be open minded about the whole thing and at least give it a try but what about the random anime fan? I remember when I was reading the comments after the first previews came out and it was along the lines of
"Looks like another ecchi anime with no substance"

So the ecchi fans go to see it and are disappointed for the lack of panty and boob shots (hopefully they stay anyways) and the non-ecchi fans stay away from it because of the name.

These are kind of broad sweeping generalizations so they may be a little off base but I think it is something to consider. Maybe if enough people like it and talk about it the whole thing will be negated. I guess this points to the problem of the Western audience now. It makes me curious how the Japanese are receiving it. It could also play in the series favor in the long run.

26303 cr points
Send Message: Send PM GB Post
20 / M
Offline
Posted 5/11/12
Female Space Pirates
61039 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / F
Offline
Posted 5/11/12
In spite of the fact that my father (who also watches anime) can't pronounce it, generally what I search by is the Japanese name since I track anime I want to watch from the previews at Random Curiosity (ie people watching Japanese TV previews).
7255 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / The Underworld
Offline
Posted 5/11/12
the only reason I've passed on it is because it makes me angry seeing the word bodacious used for an anime with almost no women that fit the more well known definition of the word. that and the fact that they used a bad translation over the original title which has been more popular statistically in anime and manga.
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  Next  Last
You must be logged in to post.