Created by SailorBee
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  Next  Last
Post Reply What's a Better Name for "Bodacious Space Pirates"
40125 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M
Offline
Posted 5/12/12
Bodacious Space Babes thats a good name
46505 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M & F / The Butth...
Offline
Posted 5/13/12
The poll is flawed because regardless of how many votes the winner gets, there's no way to tell whether that's actually preferred over the name as it is. I pick "something else..."

Bodacious Space Pirates

but my second vote was changing it to Claustrophobic Zimbabwe Hairdressers.
Ailuv 
30459 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / F / East Coast, USA
Offline
Posted 5/14/12
I like the name "Bodacious Space Pirates"! It's a fun old slang word that fits the feel of the show.
Ailuv 
30459 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / F / East Coast, USA
Offline
Posted 5/14/12

TerraGamerX wrote:

Hmm, I finally arrived to join the discussion, yet I see this is well buried. I will not go through 11 pages of short comments, so I don't expect anyone else to.

From the day that I first heard "Bodacious Space Pirates" (see here: http://www.crunchyroll.com/anime-news/2011/10/08-1/bodacious-space-pirates-key-visuals-and-cast-details) I found "bodacious" to be weird and unwanted. The biggest problem I have with it is that it is a dated word. Second, its primary usage that was most popular during the peak of the word's life was an etymology derived from "body". Yes, all the girls are pretty, and there is likewise a major exclusion of men. However that isn't really a focal point in the show, as evidenced by skirts in a zero gravity environment that remains a strictly non-ecchi show. The other meanings of bodacious didn't really gain much momentum beyond too-many-concussions-surfer dudes.

It's nice that the japanese author (or whoever added the english) has explored enough english to know the word "bodacious". But it simply is not something a normal fluent english person would speak. Merely being an english word does not put it in the same class as the collective language.

I highly favor preserving works as much as possible. To me, this means preserving "intentions" moreso than what is literal. This means "bodacious" is incorrect for carrying over intention (see example at bottom to aid where I'm coming from) but "moretsu" is also incorrect to stick to as without knowing japanese that carries no meaning (no "intent" conveyed) for an english audience.

For the longest time, I couldn't find the meaning of "moretsu", but I see now that's because it was originally misconveyed, including in this thread. Mōretsu/mouretsu is correct, which is an immediately easier find. And wow, there's nothing feminine at all about "猛烈", so how did we arrive at "miniskirt" as an alternative? Personally, I like "vehement" among what my dictionary is listing, but judging by "miniskirt" happening at all, maybe it needs to be dumbed down a little? "Mouretsu" gives an air of dangerous, which suits some of the captain's haphazard choices, so I think "fierce" strikes a good balance of its meaning, image, and intention.

Fierce Space Pirates

(passionate came to mind first actually, but it would seem inaccurate to perceive the romance-definition of it (I assume it'll stick to the one current relationship))


Honestly, I do want to know where "miniskirt" came from when "mouretsu" is the source term. That is an absolute abandonment of preserving the artist's intentions. I don't seek translated works for receiving an alternative concept.

To further emphasize why "bodacious" shouldn't be accepted as the intention, a very common and practical scenario in the reverse: an english user that has just recently gotten the hang of speaking japanese would likely speak "watashi" at the same frequency they're used to saying "I" or "my" in english. However that's going to be noticed yet uncommented upon, for it is unusual to use "watashi" so often. You'll still be speaking japanese, and you'll still be understood, but it is not a standard style of speaking. With further education in the language, you'd choose to not do something so out of the norm.

I love the fact that you put so much thought into this and researched the definition of "Mouretsu"

How about "Audacious Space Pirates" or "Daring Space Pirates"?
72006 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / Colorado, USA
Offline
Posted 5/14/12

Ailuv wrote:
I love the fact that you put so much thought into this and researched the definition of "Mouretsu"

How about "Audacious Space Pirates" or "Daring Space Pirates"?


It makes me happy to know that this far along in post quantity there was still a forum user that happened upon my assessment. Also your choices are good. Audacious makes the change minimal (less confidence-damaging to the guy that originally chose bodacious), since it uses one of the etymologies of bodacious, and audacious is not dated. However it might not be "common" enough, which tends to make titles awkward. Daring is very much in the vein of logic the poll suggests with "Adventurous", but adventurous as many have implied is rather uninteresting. I think these titles are usable, and I prefer these over the oddity of "bodacious".
5692 cr points
Send Message: Send PM GB Post
18 / F / Fortree City, Hoenn
Offline
Posted 7/8/12
I think it is okay with the name "Bodacious Space Pirates".
11087 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Rokkenjima
Offline
Posted 7/16/12
quite honestly the fact that it has "bodacious" in the title is the very reason I want to watch this show. XD
3348 cr points
Send Message: Send PM GB Post
16 / M / Maryland
Offline
Posted 8/3/12
The tittle is misleading, I thought it was a fanservice anime
46848 cr points
Send Message: Send PM GB Post
53 / M / Under The Weather
Offline
Posted 9/12/12

Honestly, I do want to know where "miniskirt" came from when "mouretsu" is the source term. That is an absolute abandonment of preserving the artist's intentions. I don't seek translated works for receiving an alternative concept.


I'm way late to this discussion. Found it while searching for something else. Call me a grave-digger.

Minisuka Paireetsu, "Miniskirt Pirates", is the name of the Light Novel series upon which this anime is based, so "miniskirt" has top honors with respect to the artist's intentions. Mouretsu Paireetsu, "Fierce Pirates" is, for whatever reason, what Satelight chose to rename it.

I like either title better than "Bodacious Space Pirates." I actually wish they'd called it "Fierce Pirates", actually.
53207 cr points
Send Message: Send PM GB Post
42 / M / Canada
Offline
Posted 9/12/12 , edited 9/12/12
I have the light novels in Japanese and Minisuka Uchuu Kaizoku (Paire-tsu) really is the name of the series and Marika Kato is on the cover in her pirate outfit complete with miniskirt. And hat, and gun, and sword. And she's cute, way more cute than fierce. I think Mouretsu is used tongue in cheek as the girls really aren't very intense... Well, perhaps intensely cute. So I think Bodacious Space Pirates is actually a fun title. Fierce Space Pirates just doesn't seem right.





There's lots more there for another season or two so I hope they make more!
20797 cr points
Send Message: Send PM GB Post
It doesn't matter.
Offline
Posted 9/17/12
The little one withe the gun and the other little one with the gun and the other people that go around in the thing in space.
20556 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 9/24/12
Miniskirt Pirates....IN SPACE!!!!

Or we can just go with the original japanese Moretsu Pirates.
21046 cr points
Send Message: Send PM GB Post
43 / M
Offline
Posted 9/26/12
I'm not sure about Bodacious Space Pirates, but I do think that Sekirei should be renamed Titties Galore...
9018 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M / United States
Offline
Posted 11/22/13
Here's the thing. Bodacious is a fantastic word. Try saying it out loud a couple of times. Bodacious. Bodacious. BODACIOUS. Isn't it just hilarious? Anyways, I see a lot of people complaining on this thread that their friends don't want to watch this show because of its title and/or cover art. Personally, I don't get that. Maybe I just have really open-minded friends, but here's what happens when I tell someone about this show.

"So, Andrew, what's a fairly recent anime you'd recommend?"
"Psh, that's easy. Bodacious Space Pirates."
"What the hell is that? Bodacious Space Pirates? Sounds hilarious!"
"It IS hilarious! It's about this really cool high school chick who finds out she's the captain of a space pirate ship and decides to go out adventuring in space. There's not quite as much piracy as I'd like, but it's still really interesting, and beautifully animated."
"Is it ecchi?"
"Nah, not really. There's this one chick who looks like a hungry cat attacked her favorite outfit but she didn't wanna throw it out so she wears it anyways. But beyond that it's really tame. Honestly I'm glad, it's a little too smart for fan service."
"Really? Sounds pretty good. I'll give it a try."

If your conversations with your friends don't go like that, I dunno what to tell you. Maybe you just need to try being a pirate. I hear everything works out when you're a pirate.
69868 cr points
Send Message: Send PM GB Post
53 / M / Northeast Ohio, USA
Offline
Posted 11/22/13
I blame Pauly Shore ~ Bodacious was a perfectly fine word before Pauly Shore spoiled it.

As far as the original meaning of the word, Bold and Audacious Space Pirates is a perfect description of the series.
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  Next  Last
You must be logged in to post.