Post Reply Higurashi songs
Creator
8045 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / Singapore
Offline
Posted 1/21/08 , edited 1/22/08
From Higurashi no Naku Koro ni Matsuri

Complex Image
Vocals: Ayane


Let’s now begin everything that I believed and could believe in
My awkward courage is a complex image

The dry wind, like the pursuing waves
I felt it gently push my back
If I listen closely, then the rustling low frequency
Will throw open the new door toward that place

My thoughts, so painful yet beloved, surpass space and time
Together, my heart is forever by your side
Those precious sunny spots are sceneries that instantly scatter
Now bestow me with all strengths
And I won’t avert my eyes from the wounds, tears, and truths…


If the warm droplet is transparent, then it’ll become strength
If it’s deep crimson, then it’s a complex image

The path of fumbling; an intertwining labyrinth
Even if we’re separated, I’ll hear your voice
The definite low frequency that I can’t see
My thoughts can pledge that I’ll never be lost again

Oh the faraway God of the Shrine, if my prayer can be fulfilled
Then Together, please give us tiny smiles here
Confusion isn’t anything anymore while I’m still in the guiding light
Now I throw away all sorrows
And I won’t avert my eyes from the wounds, tears, and truths…

My thoughts, so painful yet beloved, surpass space and time
Together, my heart is forever by your side
Those precious sunny spots are sceneries that instantly scatter
Now bestow me with all strengths
And I won’t avert my eyes from the wounds, tears, and truths…

escape
Vocals: Ito Kanako
Lyrics: Shikura Chiyomaru


I melt into a hollow dream shut in darkness
Along with my feelings, as if anaesthetized

Unable to even say “goodbye”
The fugitive runs, runs, entrusting her body to nightmares
But now, because that voice
Suddenly becomes beloved, Let’s play a game without the end.

While being beaten upon by the pouring rain, I turned back
My friends were there and gave me warmth
Rather than words, I believe in the future, and the tiny ray of light is vivid…

The midday moon so pure white and transparent
Is already invisible and dirtied now

Unable to believe in anyone
The fugitive goes around, around, so to avoid the crowds
But I still know the meaning of the tears
From back then, Let’s play a game without the end

I threw open the rusted door and stepped out
A strong bond and love overflowed there
The precious and invisible things; my heart gives birth to a miracle, sparkling…

Because I’ll return to that normal day, that scenery
I can’t make promises, but I’m sure―

While being beaten upon by the pouring rain, I turned back
My friends were there and gave me warmth
Rather than words, I believe in the future, and the tiny ray of light is vivid…

The Forest of Grief (nageki no mori)
Vocals: Ayane


In the deep forest of grief, the cicadas cry…

That day was a very sunny day, but I breathed in a cold wind
Time, in just a tiny instant, stopped its needle

one-way, that cannot return twice.
A lost child looks for a bright place.

People who change and people who desire so
Let me pass, and you come here

Someone cried; where is that sound? Please try peeking quietly, quietly
Good night, good children sleep and the awake children project hands
Is the pale moonlight from one tree? If you hear a lullaby on this path
Then the festival will start and the flames will vanish again; in the deep forest of grief, the cicadas cry…


Fearing those who are kind, and them giving screams
I wanted to cut away my hair and I closed my eyes

one-way, that cannot return twice.
A lost child looks for a bright place.

Whose name does your eyes that dye red call for?
Let me pass; it’ll be fun

The abandoned shadow casted on the shrine; surely, surely, that child doesn’t exist anymore
The day also has a sunset face of a demon, and with a childish smile, I wriggled my wings
If you cry about not having a face, not having a face on your figure reflected in the opposing mirror
Then the festival will start and the flames will vanish again; in the deep forest of grief, the cicadas cry…

Someone cried; where is that sound? Please try peeking quietly, quietly
Good night, good children sleep and the awake children project hands
Is the pale moonlight from one tree? If you hear a lullaby on this path
Then the festival will start and the flames will vanish again; in the deep forest of grief, the cicadas cry…

From Higurashi no Naku Koro ni

why, or why not
Vocals: Oshima Hiroyuki feat. Katakiri Rekka
Lyrics: interface
Music & Sound Produce: Oshima Hiroyuki


To get my happiness I had done everything,
but had done nothing to be blamed and accused of.
The sound of footsteps became louder every day,
Then I noticed the fact there was no time.

I was a believer in life to be myself always,
and was asking whether I would be alive.

Give me a reason why not to adopt in this way,
or judge me to be guilty of so many incurable sins.
Tell me why, or why not. Complaining way too much,
maybe I overlooked something fatal for me.

The whole world was at a complete standstill,
and I was in fetters, at the mercy of the mob.
The silent warning became louder every day.
Then I kept pretending not to hear.

Its meaning had been in the eyes of beholder all along.
It had grown dark before I found a sign.

“Among the nonsense tragedies, what on earth you are looking for?
You only have to be honest to yourself and your own fate.”
Tell me why, or why not. Complaining way too much,
maybe I overlooked something fatal for me.

There is nobody who knows there will be nobody.
Except for me, all the world has gone mad.

So what is forgiveness you are willing to withhold?
What is the well-being you are willing to make?
Now what? So what? Don’t you come interrupt me, oh please,
while I am interrupting myself.

When Cicadas Cry (Higurashi no Naku Koro ni)
Vocals: Shimamiya Eiko


Behind where I looked back; (Who’s in the front?)
In the dark, I raised my claws (and slashed apart the night)

The raindrops turn into droplets of blood and travel down my cheeks
If there’s no place for me to return to anywhere anymore

Take these fingers, my fingers
I’ll take you away with that finger
To the unopenable forest where cicadas cry
I can’t turn back anymore

Being made to disappear one by one; (the blue flames)
On the other side of the dark, (the morning won’t come anymore)

Inside the mirror, with countless wriggling and stretching hands
Come on, lure someone here

Oni-san, come here, to where my hands clap
No matter how you’ll get away, I’ll capture you
From the animal trail where cicadas cry
The voice that I heard is no more

Take these fingers, my fingers
I’ll take you away with that finger
To the unopenable forest where cicadas cry
I can’t turn back anymore

Oni-san, come here, to where my hands clap
No matter how you’ll get away, I’ll capture you
From the animal trail where cicadas cry
The voice that I heard is no more

From Higurashi no Naku Koro ni Charactor songs

Infinite Corridor Mugen Kairou
Vocals: Tamura Yukari as Furude Rika
Lyrics: Ebata Ikuko
Composition: Ebata Ikuko
Arrangement: Oyama Yo


Even though spring is sublime and dreamy, it’s painful
I hide my determination in the depths of my chest and smile

I can see, I can see
The humiliation that I fully knew
The endless corridor
Continues, continues

Ah, the cry of the birds that ate the red fruit
Your mouth and your body
Are dyed by the color of sins…

The truth is always cruel
And I want to cover my ears and eyes
I believe that my song will reach you someday, hey
And let’s make the flowers of miracles bloom
On the dry ground

The distorting and creaking gears
Spin, spin
I fall, I fall
From here to where?

Ah, the yell on the night when the fruit of sin ripen
My feathers and my heart
Are dyed in the color of crimes…

Are the peaceful days an illusion?
Everyone beckons destruction
I believe that I’ll overcome the fate of death someday, hey
And tonight, too, let’s make dreams bloom
In spilled blood

Ah, the voice asking for the reason of existence disputes with me
That moon and that vow
Are dyed in the color of darkness…

The truth is always cruel
And I want to cover my ears and eyes
I believe that my song will reach you someday, hey
And let’s make the flowers of miracles bloom
On the dry ground
In spilled blood

Even though spring is sublime and warm, it’s painful
Spring goes, spring goes, and the moment will be over before long

Smiling - Happy - Peace ♪ (Egao·Happi·Piisu♪)
Vocals: Nakahara Mai as Ryugu Rena
Lyrics: Ebata Ikuko
Composition: Oyama Yo
Arrangement: Oyama Yo


Today there’s a chipper ♪ picnic
I’ll make a bento
A great assembly of octopus wieners!
Because yellow omelettes are sw~eet, isn’t it great? (Isn’t it?)
My sincere patties have love worked in them

How are they? I’d like you to be delighted
I must! Go quickly to our rendezvous!

On a sunny day, my heart is cheerful and happy ♪
I want to cherish it sin-cere-ly
I’ll find f-u-n thing and happy things
Always, at anytime, I’m smiling - happy - peace ♪

My eyes are blazing ♪ hear~ts ♥
I found something cute
I want the big Kenta-kun…
It’s not “trash”!
It’s treasure (isn’t it?)
I go all puffy and “Hauu~”, and nothing can stop me!

Is it weird? I l-o-v-e cute things
It’s okay, right? I’m taking them home~ (Hauu ♥); please laugh and forgive me

On cloudy days, too, my heart is excited and starts dancing ♪
I want to cherish the feeling of ‘love’
I’ll find en-joy-a-ble things and wonderful things
Always, at anytime, I’m smiling - happy - peace ♪

What to do? I l-o-v-e cute things
I can’t? Really? (Really?) I’m taking them home~ (squish); I go all floaty and dreamy

If you had lonely nights or sad things happened
Softly tell me about them, talk to me…okay?
I want to cheer you up, because I’ll make tasty things
Always, at anytime, call out!

On a sunny day, my heart is cheerful and happy ♪
I want to cherish it sin-cere-ly
I’ll find f-u-n thing and happy things
Always, at anytime, I’m smiling - happy - peace ♪
Smiling - happy - peace ♪

Love You Love You∞Nii-nii (Suki Suki∞Nii-nii)
Vocals: Kanai Mika as Hojo Satoko
Lyrics: Ebata Ikuko
Composition: Sakakibara Hideki
Arrangement: Isoe Toshimichi


If you’re opening the door, then if you’re not careful, ba-bam-bam-baam
Pay attention to overhead, there’s a basin and kettle, just-as-promised-♪
Thumbtacks and jump rope transform magnificently into a wonderful trap! Transform!

I’m targeting you all the time; if you’re off your guard, then traps activate!
Romping, frolicking, the fun days return! So…
I won’t show…my pains… I mustn’t show them… Laugh!

Nii-nii, I love you!
Nii-nii, I love you!
Nii-nii, I love you!
Pat my head… Please
Nii-nii, I love you!
Nii-nii, I love you!
Nii-nii, I love you!
Pat my head…

I won’t let you treat me like a kid, no-non-non-grrr
Kind words are foul play; …It feels similar
I won’t cry… I’m not crying… Hide my heart… Laugh!

Nii-nii, I love you!
Nii-nii, I love you!
Nii-nii, I love you!
Pat my head… Please
Nii-nii, I love you!
Nii-nii, I love you!
Nii-nii, I love you!
Pat my head…

I’m not weak but strong
Because I’ve prepared lots of scolding and I’m waiting for you…

Nii-nii, I want to see you
Nii-nii, I want to see you
Nii-nii, I want to see you, right now…I want to see you, I want to see you, I want to see you, I want to see you

Nii-nii, I love you!
Nii-nii, I love you!
Nii-nii, I love you!
Pat my head… Please
Nii-nii, I love you!
Nii-nii, I love you!
Nii-nii, I love you!
Pat my head…
PleasePleasePleasePlease
Nii-nii, I love you!
Nii-nii, I love you!
Nii-nii, I love you!
Pat my head…

Our Birthday (Futari no Baasudi)
Vocals: Yukino Satsuki as Sonozaki Mion & Sonozaki Shion


(■) Please open your eyes, it’s time to know the secret
There should be a reason for why you are here
(□) Please close your eyes, the lie is deep in your chest
There should be freedom at the place that is not here

(■) The two of us are a mirror
(□) A broken mirror
(■) The front side and the back side
(□) Back-to-back
(■) A strange fate
(□) An ominous sign
(■□) I wonder why we were born…

(■□) Why do we lose it because it’s important?
(■) It seems that only sad things increase in amount
(■□) I can’t reach you even when I love you this much
(□) It looks like only the number of worries increases
(■) I’m crossing
(□) My collecting thoughts
(■□) Birthday

(■) Please smile; accept everything
Even if you yearn for a reason, you’ll only grow empty
(□) A ripped open bond; the forest where we always get lost in
Even if you yearn for freedom, you’ll only grow pained

(■) The two of us are puppets
(□) Broken puppets
(■) Imprisoned by the demon
(□) Our wills taken away
(■) Because the same blood
(□) Are flowing in us, look
(■□) That’s right, we’re birds in a cage…

(■□) I wonder why I want to destroy it because it’s important
(■) Please scream to the point that it’s funny
(■□) Because no matter how much we are alike, we are different
(□) We confirm each other by hurting each other
(■) My collecting thoughts
(□) Beckon destruction
(■□) Last day

(■□) I want to destroy it because it’s important
(■□) Because no matter how much we are alike, we are different

(■□) Do we lose it because it’s important?
(■) It seems that only sad things increase in amount
(■□) I can’t reach you even when I love you this much
(□) It looks like only the number of worries increases
(■) I’m crossing
(□) My collecting thoughts
(■□) Birthday

Last day

Birthday

From Higurashi no Naku Koro ni Kai Charactor Album

Bon~karma~
Vocals: Ito Miki as Takano Miyo
Lyrics: Alchemy+
Composition: Alchemy+
Arrangement: Alchemy+


Tracing for an instant

Tell me, the one who chooses
The born destiny in this world
Answer me, the souls that cycle through rebirth
In the crevice between heaven and earth

The fragment of glory that I must gain
Has always been more ephemeral and precious than love

Oh gods, grant this me
Brimming power now
To the period of the black game
Go on…

Believe, that this place
Is for no one but the strong
Perish, oh the heartlessly
Opposing and breathing souls

I will never be able to go back
Love and such are surely stupid and vacuous

Oh the key of truth, transform everything
Into the idol’s miracle now
Powerless ones, oh tools
So long…

You won’t be my ally anymore, right?
Your figure is pitiful and honorable

Oh gods, grant this me
Brimming power now
To the period of the black game

Oh the key of truth, transform everything
Into the idol’s miracle now
Powerless ones, oh tools
So long…

Tracing for an instant

S·A·G·A ~At the End of Rebirth~ (S·A·G·A ~Rinne no Hate ni~)
Vocals: Tamura Yukari as Furude Rika
Lyrics: DY-T & Uema Ei
Composition: DY-T
Arrangement: DY-T


I can hear the flutter of the ephemeral rebirth
Time is coming… Time is coming…
“That sorrow will start again”

Your memories vanish along with your heartbeats
Being swallowed… Being swallowed…
“It gives me this life and such”

The stage’s curtains fall and the tragedy repeats
I want to recover, Ah, your disappearing voice

Change the sad S·A·G·A into a song and sleep at my chest
I yearn for the shining exit of my destiny and contest it

Someone’s scream echoes in the fresh greenery
Overlapping… Overlapping…
“Your desire will be fulfilled”

No one lacks friends
One by one… One by one…
“Connect those pieces”

To wipe clean the water’s surface reflecting the moon known as death
From this, Ah, eternally endless June

If I turn the lovely days into power and my ephemeral prayers bear fruit
Then I want to live ahead of the exit of my destiny that I started to give up on

I won’t let you do as you like
That’s right, when cicadas cry.

Change the sad S·A·G·A into a song and sleep at my chest
I yearn for the shining exit of my destiny and contest it

The memories engraved in my soul and the miracle that I believe in
Will be born soon in a new world; I hold your hand and confront it

I’m sure that I’ll be able to laugh…

That is so ☆(Nano Desu)
Vocals: Horie Yui as Hanyu
Lyrics: Ebata Ikuko
Composition: Ebata Ikuko
Arrangement: Oyama Yo


Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!

I am called Hanyuu,
You can't see me (that is so)
I was here since ancient times
Yet only Rika knows that (that is so)

I want to be loud and noisy among my every companion (that is so)
After-school club looks fun, it's great, great, great!

I am called Hanyuu,
And I go 'auau' instantly (that is so)
I have deep relations with Rika for some reason
And our senses are linked together (that is so)

Sometimes Rika can become quite nasty (that is so)
I don't like spicy things, don't eat it, argh
It's spicy, so spicy that I struggle

I want to go to a future where
Everyone's smiles shine
I become sad because I can't do anything
I can do nothing but watch

I'm powerless
But I'm still here
That is so

Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!

I am called Hanyuu,
Sweet things are my favourite (that is so)
I love cream puff, I really love them
But as for me, I can't buy them (that is so)

I want to order every dessert in Angel Mort (that is so)
The parfait looks delicious, it's great, great, great!

I am called Hanyuu,
To be honest, I don't like Takano (that is so)
It's not something like curses or horrors
It's a severe misunderstanding (that is so)

When trouble starts, I bustle around everyone going 'auau'
I'm sorry I can't do anything, I'm sorry, I'm sorry, I bustle around...

June of Showa fifty-eight
I want to see the world ahead that
The bright future apart from despair
Believing is possible at least

I'm powerless
But I'm still here
That is so

Soon, the time
Soon, it will come
I won't ever forget, all the things I've seen

I want to go to a future where
Everyone's smiles shine
My heart hurts because I can't do anything
Why am I even here?

I'm powerless
But I'm still here

Hauu-

June of Showa fifty-eight
I want to see the world ahead that
The bright future apart from despair
Believing is possible at least

I'm powerless
But I'm still here
That is so

Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!

Auu-wa hauuau! (Hauu-)
Auu-wa hauuau! (Hauauau-)

Impassioned Destruction! ~To Protect You~ (Nyuukon Gekiha! ~Kimi o Mamoru tame ni~)
Vocals: RyoRca (Kazaha)
Lyrics: RyoRca (Kazaha)
Composition: Raito (Kazaha)
Arrangement: Raito (Kazaha)


My fists howl by at tremendous speed; my thoughts hanging on this moment
Are wishes, unwavering, not even for a bit
That kept bothering my chest all this time

Surpassing the distant time, I hear your shout
I couldn’t forgive myself for overlooking it anymore

I don’t even shoot a glance at the defeated enemies fluttering in midair
Without giving the small fries coming and assaulting one after another
The room to falter, I directly attack

When my hand, which I couldn’t stretch out, finally reaches you at this moment
I only embrace the warmth of your small shoulders in my arms

I lived to protect you
If I overcame my weak self
Then I could’ve made it in time for you; that moment is indeed now
I believe in everything, in miracles…

My feet, intrepidly cutting through the wind, mow down all those who obstruct me
My fighting spirit won’t cease anymore, no matter what
The feelings of my impacts explode

If I cycled through many memories and finally made my way to you
Then the power that can even change destiny would begin to move at last

My lightning speed combo hit skills; my strength is certain to kill with one blow
My attack won’t even have mercy on the tiniest things
So that I won’t ever regret it again

I gripped your hand, so that we won’t ever part again
A chance to be able to fulfill our promise across the centuries at last

So that your spirit won’t vanish, I’ll smash the curses
“I came to save you;” now I can say so to you
And like that, I’ll brush away all of your tears

Yearned by you and pulled here, I knew my mission
That I vowed to meet you again and fight to the end

Like this, I came to protect you; if I overcame my weak self
Then I made it in time for you; indeed now is fate’s everything

Ah, so that life won’t vanish, I’ll smash the curses
“I came to save you;” I can finally say so to you
In the end, all tears, all miracles are the truth

From Higurashi no Naku Koro ni Kai

Subject A (Taishou A)
Vocals: anNina
Lyrics: interface
Composition: inazawa
Arrangement: inazawa


I pile soil onto your corpse
Even if that was forbidden
In the bliss of your innocent gaze
There was an incompletely hidden temptation

Why do sins exist?
Why do punishments exist?

The tip of the bone was very white
And invited the infinitely continuing darkness
Just about everything might seem vivid
And disappear soon


I lock up your memories
Even if they were to be damaged
At the depths of a crazed love
There was an incompletely repressed impulse

While I gathered up the pieces
I was waiting for the end of the dream

Because those who have sins are giving up
Because those who have punishments yearn too much
Just about everything might be abandoned
And spin, keep on spinning




Will I be able to laugh when morning comes?
Will I be able to laugh like I did on that day?
I wish, I keep on wishing
That there isn’t a thing that I’ve lost

The Flower of Hell (naraku no hana
Vocals: Shimamiya Eiko
Lyrics: Shimamiya Eiko
Composition: Nakazawa Tomoyuki
Arrangement: Nakazawa Tomoyuki & Ozaki Takeshi


C’mon, let’s forget that the future
Will be smeared in blood again
If the tepid wind winds in coils
It’s probably a sign

Dash out, dash out
From your far too sad destiny
You’re not the flower of hell
At such a place
Don’t bloom, don’t bloom
You mustn’t get caught

The pieces of time flutter about soundlessly


Who is gripping onto my hand?
Who is stroking my hair?
Just now, I was crying; within the sapling
I feel a sign

Jump over, jump over
From the gears of destiny
You’re not the flower of hell
At such a place
Don’t scatter, don’t scatter
And don’t leave behind a seed

If it sprouts, then karma will cycle again


Dash out, dash out
From your far too sad destiny
You’re not the flower of hell
At such a place
Don’t bloom, don’t bloom
You mustn’t get caught

The pieces of time flutter about soundlessly

Moderator
21114 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 1/21/08
Thank you Ben, this really helps ;D
Member
5097 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / M / Canada, Vancouver
Offline
Posted 1/21/08
Thx for all the help Ben!

789 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24
Offline
Posted 1/26/08
I like Dear You songs the best!

Dear you - Rika
Dear you Hope - Rika and Hanyuu
Dear you Cry - Rena
Dear you Feel - Mion
Dear you Kind - Satako
Moderator
26261 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 1/27/08

navyshadow wrote:

I like Dear You songs the best!

Dear you - Rika
Dear you Hope - Rika and Hanyuu
Dear you Cry - Rena
Dear you Feel - Mion
Dear you Kind - Satako


It's actually just called "you". There are over 30 versions of it, so I guess they all change the title a little bit.
Creator
8045 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / Singapore
Offline
Posted 1/27/08

navyshadow wrote:

I like Dear You songs the best!

Dear you - Rika
Dear you Hope - Rika and Hanyuu
Dear you Cry - Rena
Dear you Feel - Mion
Dear you Kind - Satako


i will add the translation soon.... after i get back from school or during my school break later
41113 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F
Offline
Posted 5/16/08
i love the flower of hell , thats the only song i never skipped
Member
913 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / Rochester, NY, USA
Offline
Posted 5/19/08
do you have the translation for...
hymn? its a good song but i dont understand it.
Member
1369 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / Somewhere...beyon...
Offline
Posted 6/30/08 , edited 6/30/08
auau hauu hauu auau! =P nano desu is just. so. CUTE!!! it's my favourite character song. as for opening/ending, my favourite is naraku no hana. (i think naraku would be better translated as Underworld or something, cos jigoku is hell. nothing wrong, but i think it would be better to differentiate between the two.) anyway, good job. where can i download keiichi's character song? XD

EDIT: oh yes, Mion & Shion's song should be translated as "birthday of two" =)
Moderator
26261 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 7/1/08
You must be logged in to post.