First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  Next  Last
Saint Seiya The Lost Canvas llega a Crunchyroll, y DOBLADA!
13431 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / ?
Offline
Posted 7/27/12
sueño todavia con ver pelis en cr, y no esperar tanto para que saquen el BD en japon, llegue, y la traduzcan.
13204 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / Buenos Aires
Offline
Posted 7/27/12

AiiDers wrote:

sueño todavia con ver pelis en cr, y no esperar tanto para que saquen el BD en japon, llegue, y la traduzcan.


Realmente seria difícil a menos que las saquen para alquilar.
1029 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / M
Offline
Posted 7/30/12
Buenisimo!! ojala y saquen dobladas otras series mas!!
32661 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / M / El Tigre, Venezuela
Offline
Posted 7/30/12

comunistasatanico wrote:


yo solo espero que esta sea una señal, que van a comenzar a rescatar los animes que están ya doblados y que ni ilegalmente se consiguen D;


Eso sería muy bueno,que se rescataran los animes que se doblaron en latinoamérica y no solo los mas recientes, sino la mayoría que haya llegado aquí desde los inicios ya que cuenta la historia del anime en nuestro continente (e idioma), claro no pido que CR lo haga solo desearía que no se perdieran esos trabajos (que aunque algunos son muy malos nos cuentan la historia del anime en español).


Despues de la destruccion termonuclear de Megaupload, docenas de doblajes se perdieron en el vacio, y solo sobreviven en los mohosos DVDs de tres pelagatos que los bajaron a tiempo... bueno, los mas afortunados. Este seria el momento perfecto para LICENSE-MAAAAAAN TO THE RESCUE!!!!!
57821 cr points
Send Message: Send PM GB Post
34 / M / Mexico
Offline
Posted 7/30/12

Despues de la destruccion termonuclear de Megaupload, docenas de doblajes se perdieron en el vacio, y solo sobreviven en los mohosos DVDs de tres pelagatos que los bajaron a tiempo... bueno, los mas afortunados. Este seria el momento perfecto para LICENSE-MAAAAAAN TO THE RESCUE!!!!!


Jeje, me hizo mucha gracia tu comentario. ¿Vamos pelagatos que esperan para compartir? jaja.
14023 cr points
Send Message: Send PM GB Post
34 / Distrito federal
Offline
Posted 7/30/12
y para cuando porque ya la anunciaron pero no dice cuand
39310 cr points
Send Message: Send PM GB Post
31 / M / Cordoba - Argentina
Offline
Posted 7/31/12

Jafv01 wrote:

y para cuando porque ya la anunciaron pero no dice cuand


segun mugenko podrian estar los 3 primeros caps para el fin de semana.. D:
40527 cr points
Send Message: Send PM GB Post
34 / M / Chile
Offline
Posted 7/31/12
EXCELENTE que venga doblada, hace aún más accesible crunchyroll para todo tipo de público, ojalá sigan así y se siga apoyando la industria del doblaje latinoamericano, es más, prefiero UN CHILLION de veces más las series dobladas al español latino que dobladas al inglés via netflix, eso si que es como... puaj
29018 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 8/1/12
Me parece exelente noticia!, pero lo del doblaje no me gusto mucho.
1245 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M / mexico!!! :D
Offline
Posted 8/4/12
si habra que esperar como es el doblaje para saber si es que se adapte a nuestro modo de ver anime
Ryu29 
17132 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / Mexico
Offline
Posted 8/5/12
lo unico malo es que sera solo doblaba el doblaje de hoy es malisimo, lo que si quisiera seria la primera serie de saint seiya en cr
Posted 8/5/12 , edited 8/5/12

Ryu29 wrote:

lo unico malo es que sera solo doblaba el doblaje de hoy es malisimo, lo que si quisiera seria la primera serie de saint seiya en cr


Te equivocas, todavia hay excelentes actores de doblaje que pueden prestar su voz para doblar Animes a nuestro idioma, lo primordial es el Cliente, ya que pone el Presupuesto para contratar a los actores, directores, etc.

Sobre tu segunda opinión, sí estoy de acuerdo, pero tomará un laaaaaaaaargo proceso de licenciamiento para que Crunchyroll LA lo tenga bajo su poder
1104 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / Venezuela
Offline
Posted 8/6/12
Me alegra que CR haya licenciado un anime doblado, quiero ser testigo de que el doblaje latino resurja de las cenizas como el ave fenix, y comience a doblar bastantes series de anime, que existan bastantes series dobladas, como hace unos 10 o 13 años. Espero que CR sea capaz de licenciar más series dobladas, y las empresas de doblajes comiencen a verle el negocio.
29718 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 8/6/12

Terrakill wrote:

Me alegra que CR haya licenciado un anime doblado, quiero ser testigo de que el doblaje latino resurja de las cenizas como el ave fenix, y comience a doblar bastantes series de anime, que existan bastantes series dobladas, como hace unos 10 o 13 años. Espero que CR sea capaz de licenciar más series dobladas, y las empresas de doblajes comiencen a verle el negocio.


Tienes mucha razón te imaginas ver series como Dragon Ball Z por este medio, yo soy un fan que la miro y la vuelvo a ver y mas si esta en español por que en japones a mi no me gusto nada, pienso que muchas de las series si primero las miras en español antes que en japones quiza le des un visto bueno, pero en fin el gusto se rompe en géneros..
1104 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / Venezuela
Offline
Posted 8/9/12
Es como ver los Simpson. Estamos acostumbrados a la voz de Humberto Velez, que es Homero, y la voz suave de Marsh, pero en inglés marsh tiene una voz demasiado carrasposa, cuando lo escuché por primera vez... bueno, dejé de verlo xD todo está por como sea la primera vez que lo veas, cuando lo ves de otra forma, no es lo mismo. Y lo admito, en mi opinión, antes, las voces latinas estaban a la par, sino mejores que las voces japonesas. Y era porque los latinos les ponían las voces cómicas a los personajes que creían debían tenerlo, pero no cómicas hablando de aguda, sino cómicas con acentos extranjeros, otras si con voces agudas y bastante cómicas. Los japoneses... bueno, hasta Goku le pusieron una voz muy aguda, que en mi opinión no debería, al menos de adulto, pero tal vez fue porque yo me crie oyendo a un goku con voz de adulto, y cuando lo vi en japonés me desilusioné xD

El hecho es que ahora obviamente como solo podemos ver el anime con voces japonesas, creemos que son mejores, pero capaz que cuando las empresas latinas le vean el negocio, y empecemos a ver por televisión nuevamente anime (todavía sueño con eso) querremos más las latinas que las japonesas, tal vez. Pero lo dicho, para gustos, colores.
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  Next  Last
You must be logged in to post.