episode 5 Horizon in the Middle of Nowhere
jree78 
56674 cr points
Send Message: Send PM GB Post
36 / M / Houston, TX
Offline
Posted 8/7/12 , edited 8/7/12
The episode skips to the end after 30 seconds, on the website. Delete this thread if you already got it.
The Wise Wizard
73102 cr points
Send Message: Send PM GB Post
53 / M / U.S.A.
Offline
Posted 8/7/12

jree78 wrote:

The episode skips to the end after 30 seconds, on the website. Delete this thread if you already got it.

The following from shinji appears in the comments for the episode (posted about 10 minutes before I post this):

Hey guys! We're currently looking into the issues with the video. Huge apologies as we get it fixed.


jree78 
56674 cr points
Send Message: Send PM GB Post
36 / M / Houston, TX
Offline
Posted 8/7/12

TheAncientOne wrote:


jree78 wrote:

The episode skips to the end after 30 seconds, on the website. Delete this thread if you already got it.

The following from shinji appears in the comments for the episode (posted about 10 minutes before I post this):

Hey guys! We're currently looking into the issues with the video. Huge apologies as we get it fixed.




kk saw it on my phone I can wait.
45507 cr points
Send Message: Send PM GB Post
31 / M / Fairdale, WV
Online
Posted 8/7/12
Can't believe it's taking so long to address this. Maybe they had to request a new raw?
w3s 
61049 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M
Offline
Posted 8/7/12
Chuck Norris broke the episode
52753 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / San Antonio
Online
Posted 8/7/12

Zhemos88 wrote:

Can't believe it's taking so long to address this. Maybe they had to request a new raw?


It could be that the video is at the back of the encoding queue. I often see BazouKazuma mentioning "bumping" certain videos to the top of the queue to get them available faster.


I have no idea what their setup is for encoding videos, but it seems that they don't have as much hardware dedicated to encoding videos as I would think. Or they could be doing what some fansub groups do and just use the website servers to encode the videos. I really have no idea what their setup is or how many videos they encode per day, so do not go quoting me.
The Wise Wizard
73102 cr points
Send Message: Send PM GB Post
53 / M / U.S.A.
Offline
Posted 8/8/12

-Chris311- wrote:
I have no idea what their setup is for encoding videos, but it seems that they don't have as much hardware dedicated to encoding videos as I would think. Or they could be doing what some fansub groups do and just use the website servers to encode the videos. I really have no idea what their setup is or how many videos they encode per day, so do not go quoting me.

I suspect Crunchyroll is a far smaller company (in terms of number of employees and physical office space) than most people perceive. (FYI, data on this site shows the company as having 17 employees).

I've lost count of the number of times that people have used the "Netflix does this, why can't you?" type refrain when expecting CR to do something, as if the two companies were on something approaching an equal footing.

52753 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / San Antonio
Online
Posted 8/8/12 , edited 8/8/12

TheAncientOne wrote:


-Chris311- wrote:
I have no idea what their setup is for encoding videos, but it seems that they don't have as much hardware dedicated to encoding videos as I would think. Or they could be doing what some fansub groups do and just use the website servers to encode the videos. I really have no idea what their setup is or how many videos they encode per day, so do not go quoting me.

I suspect Crunchyroll is a far smaller company (in terms of number of employees and physical office space) than most people perceive. (FYI, data on this site shows the company as having 17 employees).

I've lost count of the number of times that people have used the "Netflix does this, why can't you?" type refrain when expecting CR to do something, as if the two companies were on something approaching an equal footing.




I knew they were small, but I would have guessed closer to 30 employees just because of the amount of shows they need translating and editing.


I'm sure not all 17 employees are translators, which means there is less than 17 people who translate the 30+ simulcast episodes each week. Unless they already receive English translations for some of the shows from the Japanese anime companies, I am surprised that they can get all shows translated in time. (Even taking into consideration that they recieve the scripts several days in advanced)

Also, some shows seem to get translated/timed/edited better than other shows like as if CR has an A Team, B Team, and a C Team.

However, even with only one employee doing encodes (I'm assuming they are doing batch encodes since BK always mentions a queue) I'm assuming most of the time is taken up by the actual encoding time, and not because there is a lack of someone pushing the encodes. (Especially since it can easily be done remotely, even using a smartphone)

I've done batch encodes before with my old i7 920 (Purchased in Dec. 2008) running @ 3.4ghz and I was able to encode 30+ episodes a day of 720p RAWs a day or 6-7 1080p Blu-Rays a day depending on size. That is with hardware that is almost 4 years old.

I could build a dedicated machine to do batch encoding that could double the amount of encodes I listed above for under $1000.

But like I said, I have no idea how many episodes they have to actually encode for. Multiply each show by 4 (SD, 480, 720, and 1080) and then multiply that again for each device. (Minus the ones that use the same videos) And that number could easily jump to 100+ videos that need encoding in a day.

As a geek things like this interest me.
The Wise Wizard
73102 cr points
Send Message: Send PM GB Post
53 / M / U.S.A.
Offline
Posted 8/8/12

-Chris311- wrote:
I knew they were small, but I would have guessed closer to 30 employees just because of the amount of shows they need translating and editing.

I suspect the translators are mostly, if not entirely, independent contractors, which would mean they would not be included in the employee count.

Regarding the encodes, they could be using physical machine, Amazon EC2 (Elastic Compute Cloud), or even a combination of both.

jree78 
56674 cr points
Send Message: Send PM GB Post
36 / M / Houston, TX
Offline
Posted 8/8/12 , edited 8/8/12
When you think about it 17 is a lot in a tech business in San Francisco. Tech people tend to get paid more than other people and some of those people are sales persons engineers not to mention the people in Tokyo. They have to encode for different platforms on time. They have contractors for most of the translating. I think a,b, and c team might be right, you can tell which shows S. Pinansky does by the different colored fonts. It seems very unusual that they are having so many problems with this one episode. I must have seen this 4-5 times already on my Roku and Android phone it was a pretty awesome episode.

57836 cr points
Send Message: Send PM GB Post
46 / M / KC
Offline
Posted 8/8/12
The issue does seem to be encoding, but I sincerely doubt CR is doing the encoding themselves. It is probably delivered to them from the licensors. If there is an encoding problem, then they have to get a new delivery.

It's just a guess, but it explains why this is taking so long to fix.
Engineer
85984 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / California
Offline
Posted 8/8/12 , edited 8/8/12
There was a hardware issue which should be resolved now and the videos should be ready in a few hours.

Update: SD quality is ready and seems to be working fine.

Update 2: All qualities should be working now.
You must be logged in to post.