Post Reply Como se crea una Licencia para Un Anime!
Spanish Moderator
31452 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M / Venezuela
Online
Posted 10/19/12
Bueno abro este tema y dejo claro que no es información de Crunchyroll simplemente yo como usuario busque información en el todopoderoso Google Y encontré un articulo muy bueno de ANN donde explica de manera detalla todo el proceso que lleva licenciar un anime, las trabas y algo muy muy importante que hay que destacar, Las decisiones Humanas son determinantes en este negocio porque si simplemente a un Productor no le da la gana de darle la licencia a X compañía no lo hace.

Si quieren pueden leer la Nota Completa y RECOMIENDO lo hagan traducida en el siguiente enlace.

http://www.otakujanai.net/2012/06/12/¿como-se-crea-una-licencia/

Opiniones sobre este tema son siempre bienvenidas y nuevamente digo es un tema creado desde mi persona.

Saudos.

25523 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / El Tigre, Venezuela
Offline
Posted 10/19/12
Si no se sienten comodos leyendolo en un blog con anuncios de J-List, aca les dejo la version original en ingles:

http://www.animenewsnetwork.com/feature/2012-03-05 (son 3 partes, las partes 2 y 3 estan enlazadas al comienzo)

En todo caso, es bastante espeluznante todo lo que hay por detras de una licencia... y si, involucra litros y litros de sake (o algun otro licor fuerte) en alguna parte del proceso. Ahora, tengan en cuenta que ese articulo se enfoca mas en el proceso productivo, y que la parte del licenciamiento esta muy hacia el mercado estadounidense (por razones obvias). No se que tantas diferencias habra con el proceso de licenciamiento en America Latina (un mercado tradicionalmente tratado en forma marginal, y donde los sub-sub-licenciamientos no son raros).

De todos modos, es una lectura obligada para que entiendan por que licenciar un anime no es soplar y hacer botellas.
Soyman 
22358 cr points
Send Message: Send PM GB Post
43 / M / Mexicali, BC, Mexico
Offline
Posted 10/19/12 , edited 10/19/12
El anime es una industria y tiene que mantener el negocio en marcha, asi que siempre estan en busqueda de nuevos contenidos. lo que he leido en el caso de licenciar un manga en anime, que existen comites de produccion que asocian a los editores de revistas, casas animadoras y televisoras que revisan el feedback que reciben de los lectores, para asi decidir cuales de los titulos que se publican van a ser animados, las simpatias y animadversiones personales tienen mucho peso en el proceso, si algun mangaka tiene fama de problematico, simplemente no se van a acercar a su trabajo (el caso de Yukito Kishiro, dibujante de Battle Angel Alita es un ejemplo de esto). Ademas, el prestigio de cada mangaka definen que tante influencia tienen en la produccion, para dar un ejemplo, Rumiko Takahashi determino que no importa que tan corta fuera la falda del unforme de Kagome en Inu Yasha, no habria fanservice en la serie animada.
El proceso para determinar que series animadas originales de un estudio de aminacion es distinto, pero tiene puntos similares.
11237 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M / Perú
Offline
Posted 10/19/12 , edited 10/19/12
Si ya sabia que no se ganaba mucho en este negocio y que los tramites para conseguir el derecho de stream de un anime en su mayoría son una apuesta, pero creo que el problema radica en que la temporada pasada fue muy buena y dejó altas expectativas a esta, fue como que si retrocediéramos en vez de avanzar y creo que esto es lo que generó mas malestar entre la gente. También el hecho de que aun nos tengan con ese "faltan confirmar" que hace que la gente pierda confianza en la empresa y comienzan a decir que no los toman enserio.
21786 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / Mexico
Online
Posted 10/19/12
igual en anmtvla hay un podcast donde cuentan como licenciarion los dvd de sailor moon que tardaron mas de un año en conseguir la licencia.

peor creo que el problema que tenemos por aca es que nos enteramos de todos los lanzamientos que hay para usa y nosotros nos quedamos sin nada
22716 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 10/20/12

vanel123 wrote:

peor creo que el problema que tenemos por aca es que nos enteramos de todos los lanzamientos que hay para usa y nosotros nos quedamos sin nada


Hiciste que me acordara de una amigo con su frase preferida: Es la verdad

y bueno en ocasiones como la que mencionas lo primero que te viene a la mente es que todo los contratos son con fines para el mercado anglosajón y las perdidas que llegaran a tener en ese mercado con las migajas que le den a Latino américa nos reponemos FTW
65069 cr points
Send Message: Send PM GB Post
53 / M / Northeast Ohio, USA
Offline
Posted 10/23/12

Hioshi10 wrote:

Si ya sabia que no se ganaba mucho en este negocio y que los tramites para conseguir el derecho de stream de un anime en su mayoría son una apuesta, pero creo que el problema radica en que la temporada pasada fue muy buena y dejó altas expectativas a esta, fue como que si retrocediéramos en vez de avanzar y creo que esto es lo que generó mas malestar entre la gente. También el hecho de que aun nos tengan con ese "faltan confirmar" que hace que la gente pierda confianza en la empresa y comienzan a decir que no los toman enserio.


Autumn is the worst season for getting broad region rights. For example, this Autumn was not only worse than this Summer, Spring and Winter, it was also worse than last Summer. But this Fall was better for Latin American rights than last Fall.

Babelfish translation:

El otoño es la peor temporada para conseguir los derechos de la amplia región. Por ejemplo, este otoño no sólo era peor que este verano, la primavera y el invierno, también fue peor que el verano pasado. Pero esta caída fue mejor para América Latina los derechos que el otoño pasado.


Posted 10/23/12 , edited 10/23/12


xD welcome to the spanish forums

WELCOME TO THE JUNGLE xD

Well, it's the first Fall season for us (CR Latinoamérica) so we are a little bit paranoid about the small lineup of this season. But I know the situation will improve the next seasons, but I have no patience.

Traducción:

Es la primera temporada de otoño para CR Latinoamérica, estamos paranóicos y volviéndonos changos, pero se que las temporadas van a mejorar poco a poco. Y no tengo paciencia. Blablabla.
8904 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Argentina
Offline
Posted 10/23/12


So, you really come to Spanish Forum in the end. XD Welcome.
Well, I know next season will be better than current season, but how I said in the English forum the problem is that Crunchyroll was do more well-known for most Latin America users since April 2012, therefore everybody are impatient here.


Después de todo, sí viniste al foro en español xD Bienvenido.
Sé que la próxima temporada nos irá mejor que en esta ( o eso quiero creer) pero el problema es que aquí la mayoría conoce a Crunchiroll desde de abril de este año (cuando pusieron subtítulos en español) y por eso todo el mundo está impaciente.
65069 cr points
Send Message: Send PM GB Post
53 / M / Northeast Ohio, USA
Offline
Posted 10/23/12 , edited 10/24/12

CryptFiend86 wrote: Es la primera temporada de otoño para CR Latinoamérica, estamos paranóicos y volviéndonos changos, pero se que las temporadas van a mejorar poco a poco. Y no tengo paciencia.


Yes, I have been looking at international licenses since Spring 2011.

These are just new licenses signed that season, not total series available that season. The first number is Spanish America / US&Canada for subscribers, (the second one is Spanish America / US&Canada free advertisement streaming).

And now an automatic translation (since it was the 1980's when I was able to read Cien Años de Soledad in the original):

Sí, he estado mirando en licencias internacionales desde la primavera de 2011.

Estos son sólo nuevas licencias firmados esa temporada, no total disponible de serie esa temporada. El primer número es la América española / Estados Unidos y Canadá para los suscriptores, (la segunda es la América española / Estados Unidos y Canadá con anuncios).


11/13 (9/13) Primavera 2011
8/12 (7/12) Verano 2011
4/13 (3/13) Otoño 2011
6/11 (6/11) Invierno 2012
10/20 (5/20) Primavera 2012
12/19 (9/19) Verano 2012
5/13 (4/13) Otoño 2011

_________________
From "Autumn 2012" in main Anime forum:

Now that the announcement season is over, it is time to look back over the regional distribution of this season's pick-ups.

(1) I put the access by subscribers as a percentage of US/Canada, followed by free access in parentheses.
(2) I count "shorts" and the one-episode-per-season series as "0.1".
(3) These are based on my interpretation of the announcements, which might not be exact, its not taken directly from the regional access database, so I welcome any corrections and give apologies in advance for any errors.

New Series: Total new simulcasts 13.4 (13 regular series, 3 shorts, 1 single episode/season)

(Nueva serie, Otoño 2012)

100% (100%) R1: US/Canada
85% (85%) R4: Australia / New Zealand
78% (78%) R2: UK / Eire, South Africa
63% (63%) R2: Scandinavia, Finland, the Netherlands
60% (60%) R2: Iceland
48% (40%) R4: Brazil
40% (33%) R4: Spanish America and the Caribbean

23% (31%) R2: Portugal
23% (16%) R2: Middle East, Europe excluding Northern Europe, Spanish and French.
16% (9%) R2: Spain
16% (8%) R2: French, R5: Africa, excluding South Africa & Egypt
8% (1%) R3 & R5: Asia excluding Japan

This season was a step back in regional availability ~ just as last Fall was. There seems to be something about Fall, with the highest profile series traditionally premiering, that makes broader licensing harder.

About half of current simulcasts are continuing series, and with better successes in obtaining broader rights for longer running series, that makes the overall picture look a little bit better for Latin America, Portugal and the Middle East, a little bit worse for some Northern European countries:

Simulcast series: Total simulcasts 25.6 (25 regular series, 5 shorts, 1 single episode/season)

(Serie actual ~ Otoño 2012)

100% (100%) R1: US/Canada
88% (88%) R4: Australia / New Zealand
84% (84%) R2: UK / Eire
79% (79%) R2: South Africa
63% (63%) R2: Scandinavia, Finland
59% (59%) R2: The Netherlands
59% (43%) R4: Brazil
55% (39%) R4: Spanish America and the Caribbean

50% (46%) R2: Iceland
38% (22%) R2: Middle East
34% (17%) R2: Portugal, Europe excluding Northern Europe, Spanish and French, R5: Africa, excluding South Africa.
30% (13%) R2: Spain, French
26% (9%) R3 & R5: Asia excluding Japan
21786 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / Mexico
Online
Posted 10/24/12
wow

Great information thanks

and i hope next season is better

18 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M
Offline
Posted 12/1/12
Muy buena , la explicación yo siempre quise saber eso :)
2774 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27
Offline
Posted 1/14/13
yo sigo esperando que CR saque DVD de sus licencias stream con sub en español¡ aun que solo fuera para el mercado americano ,igual yo lo importaria :9
You must be logged in to post.