First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  Next  Last
Post Reply Sugestões e Comentários [Leiam o primeiro post!]
ゼルダのサポート
25340 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / M / London, United Ki...
Offline
Posted 11/1/12
Em relação aos títulos, estamos a considerar, e até já foi adicionado ao primeiro post.
27257 cr points
Send Message: Send PM GB Post
39 / M / Rio de Janeiro, R...
Offline
Posted 11/1/12 , edited 11/1/12

Na verdade alguns fansubbers já estão divulgando a retirada de seu acervo de títulos licenciados pelo Crunchyroll, no Brasil.
Quanto a dublagem. O Crunchyroll realmente não trabalha com isso. Mas, sim a VIZ Media é que investiu nessa área. Tanto que acho que as duas empresas tem um bom relacionamento por não competirem e apresentarem serviços diferenciados.
O NeonAlley da VIZ Media oferece animes dublados em inglês. A pena é que ao menos por enquanto a Viz implementa bloqueio por ip. Então para conferir o NeonAlley só usando proxy. Sem falar que tem de ter cartão internacioanal, pois não tem opção de pagar por Paypal.

Mas, já que Netflix, Amazom, Crunchyroll, Crackle, Apple, dentre outros aportaram no Brasil. Não tem por que não pensar que talvez a VIZ venha algum dia.

12 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M
Offline
Posted 11/1/12
FCiz minha conta e me arrependi sériamente, não posso fazer download do anime q quero assistir, o qu eé um ultraje, e para mim e pessoas que não tem uma internet boa só saimos prejudicados, pois muitos fansubs começaram a deixar os projetos, por causa da vinda dessa empresa, não achei que ia me desapontar tanto com uma empresa que poderia vir para ajudar e não atrapalhar com a diversão de muitos otakus
8488 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / F / Porto Alegre, RS
Offline
Posted 11/1/12
Você devia ter lido sobre o Crunchyroll antes de criar uma conta então, porque desde o princípio o site é conhecido por ser uma de streaming de animes e não de download... Pra download tem os fansubs =)

E se você colocar a qualidade do vídeo em SD, nem trava, aqui em casa a internet é de 300kbps e eu to assistindo de boa enquanto baixo filme, fiquei com medo de não rodar aqui, porque fui testar primeiro lá no trampo, mas lá a internet é de 10mb XD
24016 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M / São Paulo, Brazil
Offline
Posted 11/1/12 , edited 11/1/12

Ruthenven wrote:

FCiz minha conta e me arrependi sériamente, não posso fazer download do anime q quero assistir, o qu eé um ultraje, e para mim e pessoas que não tem uma internet boa só saimos prejudicados, pois muitos fansubs começaram a deixar os projetos, por causa da vinda dessa empresa, não achei que ia me desapontar tanto com uma empresa que poderia vir para ajudar e não atrapalhar com a diversão de muitos otakus

CR não possibilita o download de animes, isso já era desde o começo. Há uma explicação para isso, mas isso me foge no momento, um moderador poderia explicar isso eu espero.

O fato de fansubs droparem...só posso dar uma salva de palmas a eles. Fato: Assistir por fansubs é ilegal, se assinarem o Crunchyroll estará dando suporte ao seu país e generando mais possibilidades de licenças futuras.

Enfim, tenho 1 comentário a fazer. Só há um modo dos fansubs realmente perceberem que CR é ótimo: MELHORE A QUALIDADE DAS LEGENDAS.

Isso é fato. Vocês têm que ser melhores que os fansubbers. De qualquer forma. Mas olhando o fansubs de Gintama - dá vontade de chorar. Esse problema na minha opinião é o principal que tem que ser arrumado o mais rápido possível.
1390 cr points
Send Message: Send PM GB Post
31 / M / São Paulo/SP
Offline
Posted 11/1/12 , edited 11/1/12

Ruthenven wrote:

FCiz minha conta e me arrependi sériamente, não posso fazer download do anime q quero assistir, o qu eé um ultraje, e para mim e pessoas que não tem uma internet boa só saimos prejudicados, pois muitos fansubs começaram a deixar os projetos, por causa da vinda dessa empresa, não achei que ia me desapontar tanto com uma empresa que poderia vir para ajudar e não atrapalhar com a diversão de muitos otakus
Ave fenix cara para de chorar,c tah sendo irritante ¬¬
16 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 11/1/12
olha eu acho que vcs poderiam colocar o titulo nas duas linguas por que senao daqui a pouco vai ter EXORCISTA AZUL e RABO DE FADA ninguem ia se inteeca ne! e eu nao tenho como usar cartao mais tenho dinheiro e so vo poder colocar vip se vcs colocarem boleto
10 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 11/1/12
Vamos lá, também quero deixar minhas sugestões '-'

1 -Vocês poderiam colocar pelo menos um vídeo disponível em cada resolução, até para servir como um teste para uma futura assinatura VIP.
2 -Como o pessoal anda reclamando das legendas, poderiam criar mais de uma opção de legenda pt-br, assim permitindo a presença de alguns fansubs e quem sabe, uma ''premiação'' mensal para o grupo melhor melhor avaliado em relação as legendas. Quando falo premiação, não me refiro a algo financeiro, mas sim algo como um link para o fansub citado, ou algo parecido.

Acho que por enquanto é só, e boa sorte nessa nova empreitada \o/.
1390 cr points
Send Message: Send PM GB Post
31 / M / São Paulo/SP
Offline
Posted 11/1/12 , edited 11/1/12
Sinceramente ñ sei pq esse mimimi td das legendas,desde setembro jah foi dito que quem legenda os animes do CR em PT-BR são ex-membros de fansubbers u.u
18098 cr points
Send Message: Send PM GB Post
20 / M
Offline
Posted 11/1/12
Sugestão: Diminuir o tamanho da fonte. Ta um pouco exagerado.
1390 cr points
Send Message: Send PM GB Post
31 / M / São Paulo/SP
Offline
Posted 11/1/12

SDragneel wrote:

Sugestão: Diminuir o tamanho da fonte. Ta um pouco exagerado.
Tah nd,tah perfect dark pra exibir numa sala em evento de anime/mangá usando algum PC com internet pra isso com a finalidade de divulgar o CR u.u
1106 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M
Offline
Posted 11/1/12
Bufferizar o episódio no aplicativo para tablets (Android e iOS) para poder assistir depois (ótimo para quem tem internet lenta).
Melhorar a detecção de modo retrato e paisagem na versão Android, especialmente na tela de seleção de episódios.
Poder escolher a qualidade e o tamanho do vídeo no próprio aplicativo.
No mais, parabéns.
16 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 11/1/12
deveria deixar os nomes dos títulos originais , pois eu vejo os animes que vão lançar quase que também simultaneamente com o japão e não saberei traduzir o nome em japones para comparar com os nomes em portugues
24016 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M / São Paulo, Brazil
Offline
Posted 11/1/12

xandynho wrote:

deveria deixar os nomes dos títulos originais , pois eu vejo os animes que vão lançar quase que também simultaneamente com o japão e não saberei traduzir o nome em japones para comparar com os nomes em portugues

Concordo.

Apesar do CR internacional traduzir os títulos para o inglês, acho que em PT-BR ficaria ridículo. Deveria ter um modo de incluir o título original e o traduzido, não?
5066 cr points
Send Message: Send PM GB Post
16 / Brazil
Offline
Posted 11/1/12
Diminuir o tamanho da legenda, eu prefiro sub em inglês justamente por isso.
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  Next  Last
You must be logged in to post.