• Don't know what to watch? Try a random show!
First  Prev  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  Next  Last
Post Reply CR's English Dubbed Anime
Yemx 
1012 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / M / UK , Doncaster
Offline
Posted 8/24/14
I like my dubbed for night time, so i can fall asleep to it... xD
2565 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / F / New Orleans, LA USA
Offline
Posted 8/30/14
I don't think RWBY should be on this list. It's original language is English.
21885 cr points
Send Message: Send PM GB Post
18 / M
Offline
Posted 9/1/14 , edited 10/10/14

Scullzyy wrote:

It is nice to see amazing anime in English. But Subbed will always be better. Japanese voice acting put's a lot of effort into emotions and just feels more natural.


So do the dubs....

Anyway how I feel is if an anime has a dub it should be on here. If only I'd known Little Busters and Nakaimo were dubbed before I watched them, I never would've had to suffer through those irritating bland voices.
245 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M
Offline
Posted 9/4/14
245 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M
Offline
Posted 9/4/14


i have watched it.
245 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M
Offline
Posted 9/4/14 , edited 9/4/14

alexwithcandy wrote:

1.) 5 Centimeters per Second [62 Minutes 45 Seconds]




10.) Rurouni Kenshin [94 videos]





i have watched these..
Olyth 
10257 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / M / Virginia
Offline
Posted 9/4/14
It's nice to see that Crunchyroll (CR) does have some dubbed series. Except for Viewtiful Joe and RWBY, which are both English acted shows from the start, I did not really think CR had any. Although, I would personally prefer they stick with using their licensing budget on new subbed anime. Since CR does not dubb anime themselves, most of the dubbed anime they can get licenses for would be a bit dated and I seen already. =) I think CR's business model is best for scratching our itch for new anime and asian live action shows via their simulcasts. Still I'm the kind of person that enjoys both subbed and dub. Just depends on my mood at the time and the series itself. I've even become fans of some of the more common English V.Actors like Steve Blum, Monica Rial, Vic Mignogna and of course Luci Christian. Still subbed tends to win out most of time in my case. Wow, I so indecisive. =)
42 cr points
Send Message: Send PM GB Post
20 / M / Slovakia
Offline
Posted 9/15/14
Yes, original will be always best Even that sound feels better
19083 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / Cornwall, ON
Online
Posted 9/16/14
I really prefer subs over dubs, but I really enjoy having the dubs for when I'm trying to do other things like playing games or trying to go to bed and I need the TV on. The dubs are nice to have to listen to and glance over to when I hear something interesting building up.

I really think of having the option of either option is really the best solution to tailor to everyone's own personal preference. Personally I enjoy Japanese voice actors more, but that didn't stop me from thoroughly enjoying my re-watching Toradora! with the English dubs.
1022 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / Somewhere
Offline
Posted 9/18/14
Uhm you forgot Card Captors, that is definitely dubbed.
Sailor Candy Moderator
167151 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26
Offline
Posted 9/20/14

squiddvicious wrote:

Uhm you forgot Card Captors, that is definitely dubbed.


Why thank you^,^ It's been a while since I updated this~
30083 cr points
Send Message: Send PM GB Post
58 / M / My couch, usually
Offline
Posted 9/20/14

alexwithcandy wrote:


squiddvicious wrote:

Uhm you forgot Card Captors, that is definitely dubbed.


Why thank you^,^ It's been a while since I updated this~


/anisava, too..
7 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 9/25/14
This input may want to be taken into consideration, when considering the acquisition of more English dubs. I am currently on a free 2 week trial to this site, unfortunately i will most likely be cancelling it and not using this site. my reasons for this are as follows. 1. there is practically NO english dubs, the entire reason i joined was because, through an obviously wrong assumption, i had thought there would be an english dub for any anime that has them, given i didn't take into account the licensing issue. 2. I CANNOT stand subtitles there are a select few anime and movies for which i tolerate it but the thing is i would rather learn the language and become fluent in order to understand what they are saying than to sit here and read subtitles, i feel as if i spend the entire time paying more attention to the subtitles than i do the actual animation, which to me makes it more work than something to do to relax, it makes it hard for me to enjoy what i am watching. which to some may seem absurd, but think of it this way if you only know japanese and want to watch an american animation you most likely have to put on japanese subtitles if there is not japanese dubbing. when your used to not having to do so it can make things less appealing and less enjoyable
7 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 9/25/14
i suppose my point being simply that people like myself and my friends would rather save the 7 bucks a month up to afford just buying a series that has english dubbing opposed to paying for subs
Rohzek 
9736 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M
Online
Posted 9/28/14 , edited 9/28/14

Deadx23 wrote:

i suppose my point being simply that people like myself and my friends would rather save the 7 bucks a month up to afford just buying a series that has english dubbing opposed to paying for subs


Well, while Crunchyroll doesn't currently have many dubs in supplies right now, other sites do, such as Funimation. That may be more of your calling.

I would ask that you reconsider your view of subs though. I was first introduced to subs through crappy quality pirated DBZ uncut stuff back in like 2000 or 2001. It was a pain to watch subs then because: 1) I wasn't a fast reader at the time, 2.) I wasn't used to subs at all, and 3.) I was just struggling to see the picture at times, let alone the text because of the quality. All that being said, I understand subs to be an acquired taste just like beer or wine. I'm reminded of this occasionally when I find a high quality dub to watch, and note the slight difference in experience when watching the show in my native tongue.

If you insist on waiting for dub versions, you will miss out on a lot of good shows that never receive dubs. Not to mention the fact that the lag time between a show's original publication and its dubbed version.
First  Prev  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  Next  Last
You must be logged in to post.