Intro and End Subs
46054 cr points
Send Message: Send PM GB Post
29 / M
Offline
Posted 3/2/13
Hey there my fellow Otaku! I love CR but theres one thing that CR doesn't that most Fan Subbers do and that's Subtittle the intro and ending songs for anime. There's a few songs that i wouldn't mind knowing the meaning behind.

I think this would be an awesome feature! I mean who doesnt want to the meaning of their favorite anime songs if thye don't Japanese. If needed make it an ability for Premium members to have. Whats everyone's thoughts on this?
29147 cr points
Send Message: Send PM GB Post
61 / F / U.S.A.
Offline
Posted 3/2/13
This site has many songs.
http://www.animelyrics.com
Sailor Candy Moderator
200584 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28
Offline
Posted 3/2/13
Seems like feedback to me. Moved.
Revolver Dogelot
72988 cr points
Send Message: Send PM GB Post
36 / M / somewhere that is...
Offline
Posted 3/2/13

dreadmyst wrote:

Hey there my fellow Otaku! I love CR but theres one thing that CR doesn't that most Fan Subbers do and that's Subtittle the intro and ending songs for anime. There's a few songs that i wouldn't mind knowing the meaning behind.

I think this would be an awesome feature! I mean who doesnt want to the meaning of their favorite anime songs if thye don't Japanese. If needed make it an ability for Premium members to have. Whats everyone's thoughts on this?


This actually would be a pretty nice feature and is something a bunch of CR users have mentioned in the past. Personally I would love it too! Unfortunately what it ultimately boils down to is that each song is actually owned not by the makers of the shows but by recording labels, music distribution groups, and the artists themselves.

Getting the rights to legally sub the opening and closings of the songs is in general just too expensive or time consuming to be done very often, if at all, because it requires having agreements with all of these third parties as well. Not to mention they have creative control over what the sub actually translates as and in some cases may not even want their music subbed in the first place. When you factor in that some shows on CR are even broadcast in multiple countries the issue becomes even cloudier because CR has to have an agreement for every language and possibly every region.

It just isn't something that is feasible at this time...
You must be logged in to post.