First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  Next  Last
Post Reply Le coin des fautes - **Lire le premier post**
138 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M
Online
Posted 2/12/14 , edited 2/12/14
Little Busters! 16
02:13 "Même si j'en ai pas pas en fait."

Mizuti42 : Oups ! C'est corrigé, merci !
138 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M
Online
Posted 2/14/14 , edited 2/14/14
Little Busters! 21
06:11 "Ses résultats en anglais vont s'améliorant"

Mizuti42 : Si c'est l'absence du « en » qui te gêne, il s'agit simplement d'une tournure un peu plus littéraire (plus d'infos).

Je pensais qu'il y avait une faute mais j'ai totalement zappé le gérondif x)

18:22 "et je n'avais jamais vu ma mère qu'en photo" ??

Mizuti42 : Je ne suis pas sûr de voir le problème... Il est sous-entendu : Je n'avais jamais vu ma mère autrement qu'en photo. :)

J'étais pas vraiment sûre qu'il y ait une faute mais j'ai demandé au cas où ^^
138 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M
Online
Posted 2/19/14 , edited 2/19/14
Walkure Romanze 4

21:07 "et que débuta la plus faste saison de la chevalerie"

kaywaille > Je ne vois pas de faute. C'est évidemment une tournure un peu littéraire, mais à brûle-pourpoint, elle me semble parfaitement correcte.

Autant pour moi, je croyais que c'était une faute de frappe pour faste. Je connaissais même pas le mot (damn, quel inculte). Je dormirai moins bête !
10142 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M
Offline
Posted 2/24/14 , edited 2/24/14
Z/X Ignition 06

19:30 "Patiente encore un peu, Haruka."

Ce n'est pas Haruka qu'il prononce mais Kasuga.


Fakia > Merci, c'est corrigé !
Olex94 
15493 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / Norway
Offline
Posted 2/24/14 , edited 2/24/14
Imoucho 08

07:49 "Je ne savais pas que tu aimais tant les d'aquariums."

le d' est en trop

Bon courage à l'équipe !

Fakia > C'est corrigé, merci !
10142 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M
Offline
Posted 2/24/14 , edited 2/26/14
Shinryaku! Ika Musume 06

Au preview à 23:46, le timing est pas bon , donc les 2 phrases suivantes sont décalées et il manque la dernière phrase.

kaywaille > On est dessus. Ça ne tardera pas à être corrigé, merci ! Je viens de vérifier : ça a été fait.
19024 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M
Offline
Posted 2/26/14
SuperSonico 8

16:20

[Si l'on suppose] "que Sonico a dit à quelqu'un que vous répétiez ici aujourd'hui."

que Sonico ait dit (puisque, justement, on le suppose)

Globalement, vous oubliez pas mal de subjonctifs, je n'ai pas tout relevé ^^' Il y en a notamment un autre dans la première partie de l'épisode mais je n'ai pas relevé le timing :s
Et pour compléter, par contre, le second subjonctif ( que vous répétiez ici ) est contestable, car cette action-ci n'est pas incertaine : il y a doute sur le fait que Sonico ait dit qu'elles allaient répéter, mais pas vraiment de doute sur le fait qu'elles vont répéter (encore que, justement, vu que Sonico est inconsciente, la répèt tombe à l'eau, donc je vous accorde le bénéfice du doute Mais au moment où Sonico aurait dit à quelqu'un qu'elles allaient répéter, c'était une certitude, puisque l'accident n'était pas prévisible).
French Moderator
25566 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M
Offline
Posted 2/26/14 , edited 2/26/14
Salut,

En fait, je pense qu'on oublie beaucoup moins de subjonctifs que tu sembles le croire.
Le personnage, ici, dit : « Si on suppose que Sonico a dit à quelqu'un que vous répétiez aujourd'hui… ». Il n'y a pas de problème intrinsèque avec le choix des modes, quoi qu'on eût pu effectivement, au prix d'une certaine lourdeur (et, pardon de le dire, maladresse), user également du subjonctif.

En effet, supposer apporte la nuance de « partir du principe que c'est vrai ». Cette nuance appelle naturellement l'indicatif, mode de la réalité. On suppose donc que Sonico a dit à quelqu'un qu'elles allaient répéter ici.

Au passage, que vous répétiez ici n'est pas un subjonctif, mais un indicatif (imparfait), comme le montre l'usage du temps composé que j'ai fait dans le paragraphe précédent.
BZH
99 cr points
Send Message: Send PM GB Post
31 / M / Carhaix, Finistère
Offline
Posted 3/11/14 , edited 3/11/14
Désolé du double post (ça aussi c'est honteux :p), mais vu que c'est une erreur très courante, je profite que j'y pense pour vous la reporter.

Ika Musume épisode 12 (S1 toujours)

2'04" 18ème tournoi de beach-volley (en édit)
=> On écrit 18e.

Source

kaywaille > Le double-post est ici plus pertinent que l'édition. :-) Cette erreur ne tardera pas à être rectifiée, merci !
BZH
99 cr points
Send Message: Send PM GB Post
31 / M / Carhaix, Finistère
Offline
Posted 3/11/14 , edited 3/11/14
Ika Musume, épisode 11 (S1).

15'50" Je ne comprends pas l'intérêt de faire quelque chose d'aussi fatiguant.

kaywaille > Oups ! Merci ! J'en ai profité pour supprimer les quatre messages de flood précédents, dont DEUX de modos. Honteux.
138 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M
Online
Posted 3/13/14 , edited 3/13/14
Hozuki no Reitetsu 9

20:06 "ils se battent comment des fous furieux"

Fakia > C'est corrigé, merci !

EDIT : de rien :)

Z/X Ignition 8

07:41 "Je te pardonnerai si tu m'achètes un crêpe"

Mizuti42 > Merci, la correction est en ligne !
22711 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M / Belgique
Offline
Posted 3/18/14 , edited 3/18/14
Hamatora 11

2:54 "Pour l'avenir des enfants, demandez-vous ce qui réellement juste !"

Il manque le "est" .


Fakia > Merci ! C'est corrigé.
138 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M
Online
Posted 3/20/14 , edited 3/20/14
Hosuki no Reitetsu 10

02:43 "Allons, la douleur très brève"

Mituti42 : Merci !
14 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M / Toulon
Offline
Posted 3/26/14 , edited 3/26/14
Bonjour, je viens de m'inscrire sur votre site et donc je me permets de vous signaler une petite faute
"Si vous ne l'avait pas encore fait" dans vos mails de bienvenue (si vous ne l'avez pas encore fait)

Cordialement,

kaywaille > Merci, c'est corrigé (normalement).
zarg2 
14106 cr points
Send Message: Send PM GB Post
35 / M / Belgium
Offline
Posted 3/26/14 , edited 3/26/14

You have just received a Crunchyroll All-Access Guest Pass.
Donnez votre passe invité pour permettre à un ami d'essayer l'abonnement intégral Crunchyroll gratuitement !


Dans les notifications. Première phrase non traduite :)

Mizuti42 > Merci ! On voit bien la traduction de notre côté, mais peut-être qu'elle met un peu de temps à être propagée... ou alors il y a un autre souci ! On va surveiller...
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  Next  Last
You must be logged in to post.