First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  Next  Last
Post Reply Crunchyroll.pt - 1 ano já! E precisamos comemorar...
Manjador de Licenciamento
26391 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M / Brasil
Online
Posted 11/7/13

TuggSpeedman wrote:

Na verdade, eles redublaram uns 6 episódios por estarem com problemas no áudio e/ou terem tido as dublagens perdidas, mas parece que foi só isso. Os episódios pulados não foram dublados, nem nada assim. Eu tava com uma esperança de terem dublado o finalzinho da série, mas não foi dessa vez. Só fiquei curioso porque se houve movimentação de dublagem, é porque há movimentação no produto.

E a dublagem de InuYasha é ótima, claro que teve aquela piorada tensa na segunda metade da série, mas no geral é muito boa. As músicas de abertura e encerramento são impecáveis, especialmente as primeiras que, na minha opinião, chegam até a superar as japonesas.


Ano pasado, a Televix, que distribuiu o anime na America Latina, refez o contrato da série para cá, mas somente dos 156/167 episódios que ela já tinha, talvez por isso tenha redublado, acho que ela vai tentar vender de novo (CR, não perca essa oportunidade , eles tem o anime dublado em português e espanhol, licenciado para toda América Latina, perfeito pros padrões do Crunchyrol hauahua).
Minha abertura favorita é a quinta. (Você pode sonhar.)
19419 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M / Minas Gerais
Offline
Posted 11/7/13 , edited 11/7/13
Desculpa pela informação errada, achei que tinha sido a ultima temporada , fui procurar aqui de novo e vi que os novos episódios que foram dublados foram os da serie clássica que estava incompleta e alguns que tiveram problemas de audio.



Leorosado15

Ano pasado, a Televix, que distribuiu o anime na America Latina, refez o contrato da série para cá, mas somente dos 156/167 episódios que ela já tinha, talvez por isso tenha redublado, acho que ela vai tentar vender de novo (CR, não perca essa oportunidade , eles tem o anime dublado em português e espanhol, licenciado para toda América Latina, perfeito pros padrões do Crunchyrol hauahua).
Minha abertura favorita é a quinta. (Você pode sonhar.)


E por ter alguns episódios inéditos já seria uma grande vantagem tendo ele dublado, o que me preocupa é que ele foi muito censurado e se essa versão seria a censurada ou sem censura.
Manjador de Licenciamento
26391 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M / Brasil
Online
Posted 11/7/13

Arkloust wrote:

E por ter alguns episódios inéditos já seria uma grande vantagem tendo ele dublado, o que me preocupa é que ele foi muito censurado e se essa versão seria a censurada ou sem censura.


Teve um fan, que colocou o áudio dublado sobre a versão sem censura (foi essa versão que eu revi), ficou perfeitamente sincronizado, o que mostra que a Televix pode ter a versão sem censura se quizer, se bem, que por mais que a censura tenha sido forte, nunca me incomodou, não ligo muito pra censura, desde que não mude a história, como foi o caso de One Piece (que mesmo assim eu gostei haha)
22351 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / Brasil
Offline
Posted 11/7/13

Eu acredito que a Televix tenha uma versão censurada e uma sem censura do anime. É que o Cartoon começou a passar o anime sem cortes, daí depois de um tempo que eles começaram a passar tudo com aqueles cortes HORROROSOS, inclusive episódios que já tinham ido ao ar intactos. Outro detalhe é que FMA (via Televix) saiu em DVD sem cortes (menos o último box, por porqueira da Focus) e passou na Rede TV! todo cortado, no melhor estilo InuYasha (cenas congeladas + Paint). Ou seja, deve partir do cliente solicitar a versão cortada ou não.

Ah, e eu acho que a Televix antes tinha 156 episódios de InuYasha, mas agora no site deles (http://www.televix.com/inuyasha/) tá constando como 167.
2648 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M
Offline
Posted 11/7/13
Pois é pelo visto tem muitos animes clássicos licenciado para América Latina com dublagem em português, bem que a Crunchyroll deveria pensar em um futuro não muito distante em criar um acervos de clássicos dublado em português para o Brasil
Ate dei essa sugestão no fórum de Sugestões e Comentários.

Ah e eu começo a desconfiar que Attack on Titan é o anime que vai ser divulgado amanhã(08/11) , já que vi o moderador comentar aqui alguma coisa como o assunto sobre Attack on Titan esta difícil. huahauu
Springtime Moderator
25576 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M / Ág. Santas, Portugal
Offline
Posted 11/7/13

Wilton-Belchior wrote:

Ah e eu começo a desconfiar que Attack on Titan é o anime que vai ser divulgado amanhã(08/11) , já que vi o moderador comentar aqui alguma coisa como o assunto sobre Attack on Titan esta difícil. huahauu

Se está difícil...
19419 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M / Minas Gerais
Offline
Posted 11/7/13

TuggSpeedman

Eu acredito que a Televix tenha uma versão censurada e uma sem censura do anime. É que o Cartoon começou a passar o anime sem cortes, daí depois de um tempo que eles começaram a passar tudo com aqueles cortes HORROROSOS, inclusive episódios que já tinham ido ao ar intactos.


Lembro de já ter visto alguns episódios e depois de serem reprisados estranhar que tinha alguma coisa diferente neles.
15723 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / Venezuela
Offline
Posted 11/7/13
Eles estão jogando no ataque indiretamente Titans

Manjador de Licenciamento
26391 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M / Brasil
Online
Posted 11/7/13

Nossa, que bom que a Televix adquiriu os episódios que faltavam então, espero que eles tentem vender pra alguém, será que rola uma campanha no face/twitter deles pedindo pra eles oferecerem pro Crunchyroll? Seria uma boa, se a iniciativa partir deles, tudo seria mais fácil...
Acho que eles tem versão sem censura, pq o anime começou a ser lançado em DVD e foi dropado logo de cara, tendo só 2 capítulos lançados, e eles são sem censura....
Sinon Support
35397 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / London, United Ki...
Offline
Posted 11/7/13 , edited 11/7/13
Eu acho que as únicas dubs das quais gostei realmente foram Sakura Card Captors em Espanhol (Latino) e Kaleido Star em Português (Brasil). De resto, todas as outras dubs foram, na minha opinião, meh.
2648 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M
Offline
Posted 11/7/13 , edited 11/7/13

Leorosado15 wrote:


Nossa, que bom que a Televix adquiriu os episódios que faltavam então, espero que eles tentem vender pra alguém, será que rola uma campanha no face/twitter deles pedindo pra eles oferecerem pro Crunchyroll? Seria uma boa, se a iniciativa partir deles, tudo seria mais fácil...
Acho que eles tem versão sem censura, pq o anime começou a ser lançado em DVD e foi dropado logo de cara, tendo só 2 capítulos lançados, e eles são sem censura....


O Problema é que a Crunchyroll não tem interesses em animes dublados, menos ainda em clássicos, uma vez que o foco dela é os SimulCast (Que é muito bom), penso que fazer uma campanha pra eles (Televix) oferecerem para CR ou pra CR comprar vai ser meio inútil, pelo menos nesse momento.

Mas quem sabe se no futuro a Crunchyroll tenha um crescimento estrondoso aumentando significamente sua base de assinantes no Brasil (Torço pra isso acontecer a parti de agora) aí quem sabe a CR resolve investir nos animes Dublado.

Mas fica a nossa dica
Manjador de Licenciamento
26391 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M / Brasil
Online
Posted 11/7/13
Wilton-Belchior
"O Problema é que a Crunchyroll não tem interesses em animes dublados"
Não precisa ser a versão dublada, pode ser legendada mesmo, Inuyasha teve sua ultima temporada exibida em 2009-2010, não é tao velho assim e se fizer sucesso, quem sabem eles lancem em DVD algum dia...
15723 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / Venezuela
Offline
Posted 11/7/13
Esta foi a dois anúncios que diziam que o moderador

24429 cr points
Send Message: Send PM GB Post
29 / M / Santos-SP
Offline
Posted 11/7/13
Dublagem? Eu adoro, todos.
2648 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M
Offline
Posted 11/7/13

LucasRey wrote:

Dublagem? Eu adoro, todos.


Eu também curto muito a dublagem brasileira, espero que um dia no futuro a crunchyroll disponibilize animes dublados também.
Mas sem acabar com os Simulcast legendados em português claro.
Jamais pode acabar com os Simulcast, pois a ideia de animes dublado seria apenas para os animes que já foram concluído e não para os em exibição.
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  Next  Last
You must be logged in to post.