First  Prev  1  2  3  4  Next  Last
Post Reply Hamatora
25352 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / 69
Offline
Posted 1/9/14
Un peu déçue, j'aime bien le style du dessin et l'animation, j'espère mieux pour la suite. Les dernières minutes me donnent quand même envie de voir la suite, en plus de leurs poses de bôgoss.

Sinon, j'aime bien le borgne et son pouvoir, il est vraiment pas mal.

L'anime m'a fait penser à Drrr!!. Et Get Backers, bien sûr.

21059 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M
Offline
Posted 1/15/14
Ça ressemble clairement à Get Backers pour les 2 premiers épisodes : des types dans la dèche qui cherchent des enquêtes pour avoir un peu d'argent, et des pouvoirs uniques. Un des personnages principaux fait des mêmes étincelles qu'un des deux protagonistes de Get Backers (Ban, je pense) !!!

Enfin, il faut voir comment ça va évoluer. Pis, moi qui aime les univers colorés, je suis servi
Moderator
36032 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 1/15/14
Je ne suis pas le seul à trouver que cette série ressemble à Get Backers, à ce que je vois.

J'espère surtout qu'il y aura une trame de fond intéressante pour travailler les personnages, et pas uniquement une histoire à résoudre à chaque épisode (sauf au début, pour nous mettre dans le bain).

Je retourne hiberner... ~~
33881 cr points
Send Message: Send PM GB Post
18 / M / Chartres
Offline
Posted 1/18/14
Pour la trame, au vu de la fin de l'épisode 02, je crois qu'on commence déjà à entrer dedans, et ça c'est une bonne nouvelle !

Sinon, après hésitation pour poster ça sur le coin des fautes ou ici, j'ai pensé que ce sujet était plus approprié pour en parler.
Voilà, même si je ne suis pas toujours à 100% d'accord avec vos adaptations, je comprends tout de même vos choix, par contre, dans l'épisode 02, on a l'apparition d'un personnage que vous avez appelé « Théo », hors, j'entends « Seo ».



Et là, on voit bien écrit en katakanas « Seo », donc je ne comprends vraiment pas ce choix.
Je voulais aussi préciser de suite que je ne viens pas pour dire « Han, j'ai pu lire moi, et c'est traduit n'importe comment ! », juste vous faire part de mon incompréhension.

Voilà, merci d'avance pour cette réponse à propos de ce choix.
French Moderator
25566 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M
Offline
Posted 1/18/14
Salut,

La raison qui a motivé ce choix est simple. En anglais, Théo se prononce comme Séo. Nous pensons que c'était l'intention de départ de nos amis nippons : d'abord parce que, comme tu le mentionnes, c'est écrit en katakana, mais aussi parce qu'il n'est pas rare qu'ils transcrivent pas bien l'oralité dans leurs alphabets phonétiques.

Tu remarqueras, d'ailleurs, que la version anglaise a écrit « Theo ».
33881 cr points
Send Message: Send PM GB Post
18 / M / Chartres
Offline
Posted 1/18/14
Merci de l'info, en effet, si ça se prononce de cette manière en anglais (ce que je ne savais pas, mon propre prénom en plus *honte*), ça doit être Théo comme vous l'avez mis, je m'excuse donc pour cette demande, mais au moins, j'aurai plus de doutes maintenant, je vous remercie pour cette réponse. ^^
22393 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / M / Grenoble
Offline
Posted 1/23/14
Sympathique ce dernier épisode. Toujours aussi coloré, c'est cool les couleurs.

French Moderator
36683 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M / Lyon, France
Offline
Posted 1/28/14
Changement d'horaire de dernière minute, cette semaine c'était 22 h 00.
Est-ce que la semaine prochaine on aura droit de le diffuser à 20 h 00 comme en VOSTA ?
Olex94 
15493 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / Norway
Offline
Posted 2/25/14
Justement j'ai remarqué que depuis deux épisodes, Hamatora semble être repassé par la case minuit au lieu des 22h. C'est dommage
French Moderator
25566 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M
Offline
Posted 2/25/14
23 h 30, cette fois, pour être exact.
21081 cr points
Send Message: Send PM GB Post
38 / M
Offline
Posted 3/13/14
Pour info, j'ai regardé, hier soir, sur PS3, l'épisode 10 d'Hamatora et les sous-titres étaient en anglais.
10801 cr points
Send Message: Send PM GB Post
34 / M / Dans le monde des...
Offline
Posted 3/13/14
il y'a un topic pour signaler le problème : http://www.crunchyroll.fr/forumtopic-823005/application-ps3
33881 cr points
Send Message: Send PM GB Post
18 / M / Chartres
Offline
Posted 3/13/14 , edited 3/13/14
Pour information, on nous a déjà expliqué que pour ce qui est des supports autres que la version internet du site, iOS, android, WP, console, TV,etc... l'encodage prend plus de temps, et il se peut donc que les sous-titres français ne marchent pas tout de suite lors de la sortie de l'épisode. Le plus long délai que j'ai vu était de 2/3 jours depuis Crunchyroll FR (j'avais des soucis sur Genzai qui étaient plus longs mais je ne sais pas trop si on peut comparer).

Voilà, après, c'est possible que tu ne le savais pas, ce sera chose faite au moins. ^^

Il va falloir que je me remette à l'anime moi d'ailleurs ! O.O
21081 cr points
Send Message: Send PM GB Post
38 / M
Offline
Posted 3/14/14
Ok, merci pour les infos.
First  Prev  1  2  3  4  Next  Last
You must be logged in to post.