Post Reply Pirataria
23118 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M / Niterói/RJ/Brasil
Offline
Posted 2/23/14
Gostaria de saber como o CrunchyRoll está se portando diante de vários fansubs nacionais que legendam os animes licenciados por aqui? Pois, para quem é fã e paga em dia pelo serviço, acaba se sentindo prejudicado por esses locais. Já vi muitas discussões sobre isso pela internet, mas nenhuma posição de vocês sobre o fato.
34541 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / M
Offline
Posted 2/23/14 , edited 2/23/14
Não me sinto nem um pouco prejudicado e sim agradecido pelos fansubs. O serviço da CR é muito ruim e infelizmente temos que conviver com streaming péssimo, anime com legendas toscas, atraso nos episódios e pior pagar para ter esse tipo de serviço. Ontem mesmo tive que baixar o episódio de Hajime no Ippo por que estava impossível assistir pela CR. Infelizmente o suporte não faz nada, então é melhor ter os fansubs entregando um material com mínimo de qualidade do que ter somente a CR fornecendo os animes porcamente..
4014 cr points
Send Message: Send PM GB Post
37 / M
Offline
Posted 2/26/14
Realmente, se estão cobrando pelo serviço, a qualidade do streaming e legendas ainda tem que melhorar muito para chegar ao nível de alguns fansubs que eu conheço, não sei qual o critério para contratação do staff, mas tem muita gente boa legendando por ai que da banho em muito material oficial dos estúdios.
38 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M
Offline
Posted 3/12/14

joaoaranha wrote:

Gostaria de saber como o CrunchyRoll está se portando diante de vários fansubs nacionais que legendam os animes licenciados por aqui? Pois, para quem é fã e paga em dia pelo serviço, acaba se sentindo prejudicado por esses locais. Já vi muitas discussões sobre isso pela internet, mas nenhuma posição de vocês sobre o fato.


Você acabou de receber a respota nos outros posts acima...

Se tem fumaça tem fogo, logo...
23118 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M / Niterói/RJ/Brasil
Offline
Posted 3/13/14
Bem, não tenho nenhum problema com o CR no que tange a streaming. Só as legendas é que possuem alguns problemas de escrita que logo são corrigidos. Sempre falo que o problema está na conexão das pessoas, mas dão milhares de outros motivos.

Ser agradecido aos fansubs? Eu seria mais agradecido se eles tirassem os títulos que são legalmente oferecidos por aqui, pois estarão na ilegalidade e sacaneando outros que pagam dignamente pelo serviço.

Quem não se sente satisfeito com o serviço tem todo o direito de reclamar. O que não pode é aceitar que exista um meio ilegar correndo paralelo com o legalizado.
34541 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / M
Offline
Posted 3/13/14 , edited 3/13/14
Bom, é como aquele velho ditado diz: pimenta nos olhos dos outro é refresco. Para quem sofre do problema de streaming, como no meu caso, tem que reclamar como não há solução o jeito é baixar de fansub. Para quem não tem esse problema fica fácil pôr a culpar na conexão dos outros usuários,sendo que no meu caso assisto Netflix, Youtube, Vimeo, Vevo, Crackle, Kalixta entre outros, quase sempre em 1080p quando encontro essa resolução disponível. Já aqui na CR, 720p é máximo, isso quando roda sem travar.. ai sou obrigado a reduzir a qualidade da imagem para ver se consigo assistir.

Ninguém é obrigado a assinar a Crunchyroll, ainda mais com os problemas que ela apresenta, streaming é só um deles, a CR tem outros. Sou assinante porque curto animes, sei que parte do dinheiro gasto aqui vai para as produtoras ...só por esse motivo continuo assinante do site. Não me sinto sacaneado por quem oferece os títulos licenciados no Brasil de forma ilegal, seria hipocrisia de minha parte, dizer para os fansubs distribuírem somente os títulos que não se encontram disponíveis legalmente no país, soa no mínimo desleal, para não dizer ridículo.

Hoje em dia baixo menos conteúdo que antigamente, porém não vou levantar a bandeira contra a pirataria, muito menos contra fansubs, só por que sou assinante de alguns serviços on demand.








38 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M
Offline
Posted 3/13/14 , edited 3/13/14

joaoaranha wrote:

Bem, não tenho nenhum problema com o CR no que tange a streaming. Só as legendas é que possuem alguns problemas de escrita que logo são corrigidos. Sempre falo que o problema está na conexão das pessoas, mas dão milhares de outros motivos.

Ser agradecido aos fansubs? Eu seria mais agradecido se eles tirassem os títulos que são legalmente oferecidos por aqui, pois estarão na ilegalidade e sacaneando outros que pagam dignamente pelo serviço.

Quem não se sente satisfeito com o serviço tem todo o direito de reclamar. O que não pode é aceitar que exista um meio ilegar correndo paralelo com o legalizado.


Criticar os fansubs é uma faca de 2 gumes, que eu saiba toda equipe do CR começou e talvez ainda ajuda fansubs e vendo outros posts do fórum em outros tópicos são mostrados diversos problemas do próprio CR, inclusive de qualidade. Mesmo ilegal, a única "concorrência" do CR são os fansubs. Se você acha monopólio como algo bom, então você tem um problema bem sério, pois monopólio significa que você é obrigado a engolir o que te oferecem e se atualmente mal ligam p/ muitas das reclamações, imagina sem essa concorrência...
23118 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M / Niterói/RJ/Brasil
Offline
Posted 3/13/14
O fansub só é útil quando a obra não é legalmente licenciada. Aí, tem-se uma 'licença' para colocar esse trabalho para os fãs. A partir do momento em que a obra é legalmente oferecida por uma empresa naquele país, é digno de qualquer fansub interromper o trabalho em cima daquele produto e indicar o local em que se há a legalidade. Eu recorro aos fansubs quando alguma animação não é licenciada ainda por aqui e eu desejo ver. Mas, quando há algo legalmente disposto, recorro a ele, é o produto oficial, reconhecido pelos produtores da obra como autorizado para transmissão.

Sou de um tempo em que os fansubs tinham um "código de ética", mas sei que a maioria absoluta dos fansubs atuais passa longe disso. E concorrência só é válida quando as concorrentes estão em condições de uso do produto parecidas. Nesse caso, há um produto legal e um produto pirata, ou seja, um que está correto e outro que incorre na ilegalidade e que deveria ser proibido.

Se você não entende a diferença entre o que é legal e ilegal, sinto lhe informar que, quem tem um problema é você..
7005 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 3/16/14
O que me deixa chateado é que um site qualquer de streaming de animes consegue rodar tudo liso e aqui eu fico com resolução SD por causa dos constantes problemas de conectividade
38 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M
Offline
Posted 4/11/14

joaoaranha wrote:

O fansub só é útil quando a obra não é legalmente licenciada. Aí, tem-se uma 'licença' para colocar esse trabalho para os fãs. A partir do momento em que a obra é legalmente oferecida por uma empresa naquele país, é digno de qualquer fansub interromper o trabalho em cima daquele produto e indicar o local em que se há a legalidade. Eu recorro aos fansubs quando alguma animação não é licenciada ainda por aqui e eu desejo ver. Mas, quando há algo legalmente disposto, recorro a ele, é o produto oficial, reconhecido pelos produtores da obra como autorizado para transmissão.

Sou de um tempo em que os fansubs tinham um "código de ética", mas sei que a maioria absoluta dos fansubs atuais passa longe disso. E concorrência só é válida quando as concorrentes estão em condições de uso do produto parecidas. Nesse caso, há um produto legal e um produto pirata, ou seja, um que está correto e outro que incorre na ilegalidade e que deveria ser proibido.

Se você não entende a diferença entre o que é legal e ilegal, sinto lhe informar que, quem tem um problema é você..


Bom, acredite se quiser, mas os fansubs tem código de ética, porém, se produto tal não me agradou e posso fazer melhor, f***-se o código de ética (e, se o fansub tem um bom tempo de "mercado", também são formadores de opinião até que se diga o contrário). A melhor coisa que o CR pode fazer para combater isso é melhorar a qualidade a ponto de que os tradutores de fansub não achem "que podem fazer melhor". Pelo menos esse é o meu pensamento como membro/"dono" de fansub (que não faz projetos há um certo tempo).
You must be logged in to post.