Post Reply Jobs bei Crunchyroll.de
1070 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 4/11/14 , edited 4/11/14
Moin Moin und Hallo :)

Erstmal hoffe ich, das ich die richtige Forum Kategorie getroffen habe.
Wenn nicht bitte verschieben :)

Wird es denn bei Crunchyroll.de wie auch bei (UK) (USA) Jobs gegen z.B als News-Schreiber, Subber usw ?
Wie sind den die Erwartungen, was braucht man um sich zu bewerben, ich weiß viele Fragen, aber ich denke das Interessiert ja einige, wie es so derzeit damit aussieht.
Kusa89 
11383 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M
Offline
Posted 4/11/14
http://www.crunchyroll.com/jobs
dort sind aktuelle Gesuche gelistet.
1070 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 4/11/14

Kusa89 wrote:

http://www.crunchyroll.com/jobs
dort sind aktuelle Gesuche gelistet.


In Deutschland ist die Seite leer, deswegen ja auch die Frage ob das erstmal so bleibt oder ob sich das in naher zukunft ändert
Kusa89 
11383 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M
Offline
Posted 4/11/14
Sorry nur überflogen :D
Aber dort stehen ja auch 'deutsche' Jobs.
Und Anforderungen kann man ja auch dort lesen.
1070 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 4/11/14 , edited 4/11/14

Kusa89 wrote:

Sorry nur überflogen :D
Aber dort stehen ja auch 'deutsche' Jobs.
Und Anforderungen kann man ja auch dort lesen.


Also ich sehe da nichts xD
Das ganze ist ja wie schon gesagt auf Deutsch eingestellt.



Kusa89 
11383 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M
Offline
Posted 4/11/14
Ah sry.
Bin momentan nicht in Deutschland, deswegen wurd es mir so angezeigt ^^
zb:

◀Translator and Subtitler (English/German)

Part-Time (Contractor), San Francisco or remote

We are looking for highly-motivated individuals who can localize our Japanese content to German-speaking audiences.

Responsibilities

Time, translate, typeset and/or QC anime and live-action titles from English to German (both catalog and simulcast)
Potentially translate manga to German
Translate web pages and other static text to German

Requirements

Fluency in German, both writing and speaking
Fluency in English, both writing and speaking
Familiarity with Japanese content
Excellent communication skills
Ability to work with aggressive deadlines for simulcasts
Familiarity with Aegisub and .ssa subtitle format
Experience subtitling anime and/or manga a big plus
Der Zoodirektor
23357 cr points
Send Message: Send PM GB Post
34 / M / Germany
Offline
Posted 4/11/14
Man kann sich grundsätzlich immer bewerben, aber wir kontaktieren normalerweise die Bewerber nur, wenn auch wirklich Bedarf besteht.
4012 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M
Offline
Posted 7/26/14
Da sich die Seite für offene Stellen mittlerweile ja optisch auch für unsereins hier etwas geändert hat und anscheinend auch noch hier und da eine Chance bestehen könnte einen Job zu erhaschen, frage ich mich nun nur noch, wo genau ich mich denn eigentlich bewerben kann? Bin diesbezüglich auch nach längerem Suchen nicht fündig geworden.
14016 cr points
Send Message: Send PM GB Post
29 / M
Offline
Posted 7/27/14
Wenn du auf eine offene Stelle klickst, findest du ganz unten ein Formular zum ausfüllen.
4012 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M
Offline
Posted 7/27/14
Seltsam. Gestern hat's diesen Bereich der Seite bei mir nicht anzeigen wollen. Danke jedenfalls.
Der Zoodirektor
23357 cr points
Send Message: Send PM GB Post
34 / M / Germany
Offline
Posted 7/30/14
Alternativ kann man sich auch jederzeit per PN bei mir melden.
27741 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 5/29/15
Hey, ich wuerde mich hiermit bewerben fuer was auch immer, da ich schonmal fuer ca. nen
Jahr fuer CR gearbeitet habe wuerde ich bestimmt in Frage kommen.
Diesmal will ick aber Kohle
You must be logged in to post.