First  Prev  1  2  Next  Last
Subtitles
visard 
78177 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / new jersey
Offline
Posted 4/17/14
can someone explain to me why companies only use such as plain white or yellow in the simulcast's and/or homevideo releases,cant it ever be like how some fansub groups have done in the past.My best example of this is before funimation gained the licence for onepiece,I used to watch fansubs and there was one that had a different color for each character which I thought was pretty neat.Or how many subs have the effects that bring more creativeness to the table like the wave effect thing for the openings or endings,special moves like gomu gomu no or ka-me-ha-me-ha.
98384 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / F / NJ
Offline
Posted 4/17/14
I liked plain white, less distracting.
xxJing 
37187 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / M / Duckburg
Online
Posted 4/17/14
Time = Money
70042 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / USA
Online
Posted 4/17/14 , edited 4/17/14
In general, the less intrusive they are the better. You have to be really careful incorporating nondiegetic elements.
Posted 4/17/14
I don't know, but my guess is because there may be some sort of standardized subtitle code or something. If you think about closed captioning and "normal" subtitles, they're usually written so that they're easy to read. Maybe anime licensing companies have similar constraints.

I don't see why there can't be an option that includes ordinary subtitles along with something a little more fanciful and thematic. It might be nice for some series - particularly those with elaborate themes or heavy text. But to be honest, i've never had a problem with just plain old regular subtitles, and opening it up to experimentation might lead to stuff that's just really annoying or illegible.
98384 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / F / NJ
Offline
Posted 4/17/14 , edited 4/18/14
Like Fairy Tail on CR has a red outline, and that took a bit to get use too after seeing plain white so long.

But colors for each character? That would be really distracting. I remember I hated that about One Piece fansubs in the early days.

Subtitles just need to look nice and neat and easy to read, they dont need to be fancy.
bhl88 
75211 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / USA
Offline
Posted 4/17/14
Anime Documentary: Because fansubs are meant to attract people like:

*special effect of increasing the size of the font* GOMU GOMU NOOOOOOO~
104075 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / This Dying World
Offline
Posted 4/17/14 , edited 4/18/14
I will make the point with Seitokai Yakuindomo.

Watch the fansub version and cr's version. Make a comparison with yourself.

edit: someone was butt hurt.
Posted 4/17/14
they don't have time to change the colour, or they don't want to because it might make even more people complain...
19163 cr points
Send Message: Send PM GB Post
19 / M / Hawaii, that isla...
Offline
Posted 4/17/14
One of my friends only occasionally reads the subs since he understands some Japanese from when he was younger and he thinks that the subs as they are now are somewhat obtrusive enough.
9205 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / GA
Offline
Posted 4/17/14 , edited 4/17/14
As long as it's not that terrible yellow text that Bandai (I think) uses, I'm alright. Haruhi for example.

I do enjoy the karaoke sing-a-long text though, even if I have no use for it.
32462 cr points
Send Message: Send PM GB Post
46 / M
Online
Posted 4/18/14
1. Making each letter a different color would actually make it harder to read for some. Adding an outline is understandable. This helps the subs stand out when whatever is behind them is the same color.

2. It would add to the expense/translation time.

3. To be honest, it would be considered unprofessional. I'm betting it would annoy more people than it would please.
72528 cr points
Send Message: Send PM GB Post
44 / M / Canada
Offline
Posted 4/18/14
If you check the added English title for many shows like If her Flag Breaks matches the color of the Japanese title. Crunchyroll also has pink song lyrics for LoveLive! But most prefer white for dialogue.
79739 cr points
Send Message: Send PM GB Post
49 / M / KC
Offline
Posted 4/18/14
There are also color blind issues. Picking white ensures that the subtitles will likely be readable by the largest possible audience.
16098 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / The Milky Way
Offline
Posted 4/18/14 , edited 4/18/14
Colored subtitles annoyed me when I used to watch fansubs. Especially those awful yellow ones!
First  Prev  1  2  Next  Last
You must be logged in to post.