First  Prev  1  2  3  4  Next  Last
When are the Japanese dubs considered "crappy"? New version
23624 cr points
Send Message: Send PM GB Post
25 / M / Atlanta, Georgia
Offline
Posted 5/11/14
The only time I can stand dubs is if they are playing characters that would normally speak in English like Baccano! or the main characters are white. Other than that I honestly feel it should just be Japanese since they are Japanese characters.
65408 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / M / Seattle
Online
Posted 5/11/14

reviek wrote:


TheAncientOne wrote:


tbtalbot wrote:

One big problem with English dubs is that they seem to use a lot of the same voce actors over and over; I guess those popular ones annoy me. Naruto dub is crap.

You would probably be surprised how often you hear the same Japanese voice actors again and again.

Having a bigger talent pool doesn't stop those in charge of casting with often going with the "safe and popular" option when they can.



Not only is there a larger pool of voice actors, there's a much larger pool of general anime. If we looked at the ratio of appearances of voice actors to the total amount of general anime released, the dubs more than likely have a much higher rate of repetition. (It's an assumption but impossible to go do the math)

They do a great job cycling through that large pool of voice actors in Japan, and their casting is usually spot on. The voice actors feel like they really fit their character. Though, it may just go to say of the general quality discrepancy of talent between the two. I just don't get the same enjoyment watching the dub, it feels like something is missing.


There are a couple of things to consider as well. First of all, for Japanese seiyuus voice acting is their primary job. For most English VA's, voice acting (at least in terms of dubbing anime) is a secondary job. So in other words, the budget just isn't there like it is in Japan. The other thing to consider is that in Japan, seiyuus all live in Tokyo while in America, they are in LA, Houston, Dallas, Vancouver, and New York, which makes accessibility quite an obstacle unlike in Japan.
Koda89 
34671 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / Oklahoma City, OK
Online
Posted 5/11/14

aidenraine wrote:


TheAncientOne wrote:

You would probably be surprised how often you hear the same Japanese voice actors again and again.

Having a bigger talent pool doesn't stop those in charge of casting with often going with the "safe and popular" option when they can.


HanaKana is worse now than JYB or Yuri Lowenthal were in their heyday.


I don't think there is a single day of the week this season where I don't hear HanaKana's voice at least once(sometimes I hear it multiple times a day....)......
49373 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M/F - Michigan
Online
Posted 5/11/14
At least HanaKana is enjoyable to listen to.
20633 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / Alpha Qudrant Sec...
Offline
Posted 5/11/14
I really can't tell when Japanese are going a bad job since I never speak to Japanese people in common everyday conversation. For all I know anime could sound like telenovelas to the average Japanese person.

That's what urks me about some people who always say "Japanese actors are "perfect"! "
49373 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M/F - Michigan
Online
Posted 5/11/14

visoredavenger wrote:

I really can't tell when Japanese are going a bad job since I never speak to Japanese people in common everyday conversation. For all I know anime could sound like telenovelas to the average Japanese person.

That's what urks me about some people who always say "Japanese actors are "perfect"! "


You have a bit of a point here... but that doesn't preclude you from having an opinion about them. Japanese VA's doing anime ARE better at it than Western VA's doing anime though. Just like western actors are better at doing English than Japanese actors. It's a familiarity issue.
71781 cr points
Send Message: Send PM GB Post
37 / M
Offline
Posted 5/11/14
I believe the Japanese VA have a bonus of chatting with the Manga author to get how a voice could sound. Whereas the English VA just have to wing it and hope they get it. After hearing the Japanese VA vs the English VA, I really prefer the Japanese. Watching one episode of Naruto (in English on cartoon network, just sounded horrible. The English VA was trying to give Naurto that 'happy, everything is perfect' voice/attitude. That's when I realized that the English VA get a script and never watch the original anime for reference.
17891 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / M / outer wall, level...
Offline
Posted 5/11/14
please teacher had bad VA in english. so i hunted down a japanese copy, only to realize teh japanese VA is much much worse.
67359 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / M / Glendale, AZ
Online
Posted 5/11/14
I should've also clarified: Please mentioning how bad the Eng. dub voices can be. Keep this only to the Japanese versions.
8989 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / Buttermilk
Offline
Posted 5/11/14
While you guys are right about the recycling of VAs for anime. People need others to give them a chance at whatever they are acting for. For example Laura Bailey is in a lot of stuff I'M TIRED OF HEARING HER VOICE but it's the safe option.
20633 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / Alpha Qudrant Sec...
Offline
Posted 5/11/14

kitsuneshoujo wrote:


visoredavenger wrote:

I really can't tell when Japanese are going a bad job since I never speak to Japanese people in common everyday conversation. For all I know anime could sound like telenovelas to the average Japanese person.

That's what urks me about some people who always say "Japanese actors are "perfect"! "


You have a bit of a point here... but that doesn't preclude you from having an opinion about them. Japanese VA's doing anime ARE better at it than Western VA's doing anime though. Just like western actors are better at doing English than Japanese actors. It's a familiarity issue.


I guess the most I can say is I do get tired of hearing a few Japanese VAs. As much as I like Rie Kugimiya she has one of the most recognizable voices and since I watch Fairy Tail a lot these days any other role seems like Happy's voice coming out of other characters mouths like Kagura from Gintama.
12818 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / North Carolina
Offline
Posted 5/11/14
Man this thread got off topic in a hurry.

Anyways, it's kind of hard to tell when VA's are terrible (for me anyways). Since I don't speak the language it's harder for me to tell if something is off. Nuance and all that shit.
43693 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / F / New Jersey, USA
Offline
Posted 5/11/14



You're gonna get a lot more English Dub bashing than Japanese dub bashing. Watch out for the hardcore sub-elitist.
760 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / England
Offline
Posted 5/11/14
I suppose I'd dislike a Japanese version for similar reasons I sometimes have problems with English dubs. If the acting sounds flat and has no emotion, if it's over-emotional or sometimes when the voice just doesn't seem to 'fit' the character. Though in the latter case I'd just get used to it.

I wonder also if the famliarity with the language is an issue. If something sounds wrong in English (or which ever native language) you'll pick it up straight away. But in Japanese, aside from tone, errors or odd choices in phrasing and the like just won't come across as clearly unless you understand what you're hearing rather than relying on subtitles.
14375 cr points
Send Message: Send PM GB Post
45 / F
Online
Posted 5/11/14
I stopped caring after a while. Some dubs are good. Some are bad whether they're japanese or english. I figure that sticking to whatever comes out in the home country would be the best option as far as voice acting goes.
First  Prev  1  2  3  4  Next  Last
You must be logged in to post.