WEEKEND TICKETS GOING FAST!

PRICES GO UP AT THE GATE

PURCHASE TICKET
First  Prev  1  2  3  4  5  6  Next  Last
Post Reply Japón lanza masiva campaña contra la piratería de anime en línea
3695 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M / Spain
Offline
Posted 8/1/14 , edited 8/1/14
quote]na00 wrote:



¿Cómo sabes cuanto dinero del contrato de licencia reciben los creadores originales? ¿Tienes los datos?

¿Y los traductores de Crunchyroll trabajan gratis?


Demux11 wrote:


IgnatiusSp wrote:

Crunchyroll me gusta. Pero está muy limitado, incluso en su versión en inglés, y las traducciones no son profesionales. Y algunas son de muy mala calidad. Además Crunchy se queda con la mayoría de lo que obtiene y los creadores y editores de las obras casi no ven nada de dinero. No digamos ya los traductores, esos viven en el desierto, Crunchyroll no les da nada.




¿Y donde dejas las millonadas que dan a las distribuidoras japonesas para las licencias, CADA TEMPORADA? y por supuesto no son la infima cantidad que tu dices.


¿Crees que los traductores trabajan de gratis? A ellos tambien los pagan, al igual que lo hace Funimation, Viz media y otros. no se de donde sacas eso.



Bueno, es algo que he visto comentado en la red, de hecho los de HorribleSubs se quejaron por eso y más cosas en su momento. Y es algo que he visto comentado más de una vez en internet, tanto en español y en inglés. Y no dudo que encontraría tales comentarios en japonés, si los buscara. Me refiero al hecho de que Crunchyroll se queda con mucho dinero y sus subtituladores no cobran.

Lo cierto es que eso que he dicho no es algo que pueda confirmar, salvo lo de que los traductores no son profesionales y las traducciones dejan que desear en algunos casos. Esto último es algo que sí he visto por mí mismo.

Deja que un traductor profesional hago algo a la altura de ciertos trabajos en crunchy, y verás como no vuelve a trabajar...

De todas maneras, si es falso que los subtituladores de crunchy no cobran, que venga alguno de ellos y me saque de dudas por favor... Esto lo pido completamente en serio.

Me gustaría saber si alguien puede desmentir lo que digo con datos. Lo cierto es que me encantaría conocer la verdad acerca de estos asuntos. [email protected] sabemos ya que no todo lo que sale en internet es cierto. Puede que yo esté equivocado, y en tal caso, asumiré mi error. No hay problema.
5158 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / Peru, Lima
Offline
Posted 8/1/14

monzon1420 wrote:

Los japoneses deben abrir su distribución de anime y manga no solo para el territorio de usa, y canada sino también para latinoamerica si nos tomaran en cuenta como un lugar de distribución rentable recuperarían parte de la inversión + una ganancia por sus mangas y animes, al no ver una distribución adecuado de sus productos en latinoamerica la gente recurre a la piratería.


lamentablemente la pirateria existe mucho antes que el anime y manga y el mercado latinoamericano es muy conocido por usar pirateria y cuando el anime y manga llego pues ya es cuento conocido, claro los japoneses son concientes que sus obras son populares por este lado del globo pero no quieren arriesgarse mandando algo que al final nadie va a consumir por que la gente prefiere la pirateria, esa es la razon por la cual no nos mandan casi nada, no solo ocurre en el anime y manga si no en otros aspectos como en los videojuegos mercado que ahora si se esta levantando bastante ya que le estan poniendo un alto a la pirateria (hasta ahora no se puede piratear wii u y 3ds de una manera eficas) y bueno por ese lado el mercado latino a crecido mas ya que en los videojuegos se esta dejando de lado la pirateria ¿recuerdas antes que todos los juegos nos llegaban en ingles y pocos en español? no se animaban a invertir en una traduccion para un mercado que no consumia sus productos ahora eso ya no se ve y cada ves mas juegos salen en nuestro idioma, ya sea texto o dobado (ejemplo mario galaxy 1 y 2 para wii tubo traduccion para latinoamerica y otra para españa) y cada ves se ven mas eventos oficiales en latinoamerica sobre videojuegos ya que por ese lado se esta empezando a notar ya un mercado economicamente rentable, por el lado del anime y manga no, todavia estan comenzando y el primer paso es eliminar con la pirateria, asi como en una ciudad peligrosa tu no te comprarias un auto de ultimo modelo si sabes que te lo van a robar ¿no? primero se arregla el proble a de la delincuencia (robos) para que recien la ciudad mejore, algo asi estan intentando hacer
18337 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Argentina
Offline
Posted 8/1/14 , edited 8/1/14

IgnatiusSp wrote:

Bueno, es algo que he visto comentado en la red, de hecho los de HorribleSubs se quejaron por eso y más cosas en su momento. Y es algo que he visto comentado más de una vez en internet, tanto en español y en inglés. Y no dudo que encontraría tales comentarios en japonés, si los buscara. Me refiero al hecho de que Crunchyroll se queda con mucho dinero y sus subtituladores no cobran.

Lo cierto es que eso que he dicho no es algo que pueda confirmar, salvo lo de que los traductores no son profesionales y las traducciones dejan que desear en algunos casos. Esto último es algo que sí he visto por mí mismo.

Deja que un traductor profesional hago algo a la altura de ciertos trabajos en crunchy, y verás como no vuelve a trabajar...

De todas maneras, si es falso que los subtituladores de crunchy no cobran, que venga alguno de ellos y me saque de dudas por favor... Esto lo pido completamente en serio.

Me gustaría saber si alguien puede desmentir lo que digo con datos. Lo cierto es que me encantaría conocer la verdad acerca de estos asuntos. [email protected] sabemos ya que no todo lo que sale en internet es cierto. Puede que yo esté equivocado, y en tal caso, asumiré mi error. No hay problema.


Cualquiera puede decir cualquier cosa en internet, solo digo... Si las compañíass japonesas no vieran casi nada de dinero, ¿te parece que le seguirían dando series a CR?

Lo más seguro es que CR no te de los datos de cuanto ganan los japoneses o cuanto cobran los traductores. Aun así, no puedes afirmar ese tipo de cosas sin tener bases sólidas para hacerlo.

Te recomiendo que leas esto:

http://www.crunchyroll.com/forumtopic-779170/como-se-crea-una-licencia-para-un-anime
32151 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Mexico
Offline
Posted 8/1/14 , edited 8/1/14
dicen que la pirateria no es problema pero fue una de las causas de que desapareciera el manga en mexico.

antes de la llegada del internet de banda ancha yo conocia muchas personas que compraban manga original de editorial vid.

solo en mi salon de clases habia unos 10 que comprabamos manga, cuando todos empesamos a tener internet y a descargar anime/manga por internet todos dejamos(me incluyo) de comprar manga original.

recuerdo que solo yo y un amigo seguiamos comprando y nos decian que nosotros manteniamos mundo vid, que eramos tontos por comprarlo en lugar de descargarlo.

al final tambien dejamos de comprar y supongo que muchisima gente le paso lo mismo por lo que años despues cerro mundo vid y desaparecio el manga original de mexico

3695 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M / Spain
Offline
Posted 8/1/14 , edited 8/1/14

akai_ryu wrote:


IgnatiusSp wrote:

Bueno, es algo que he visto comentado en la red, de hecho los de HorribleSubs se quejaron por eso y más cosas en su momento. Y es algo que he visto comentado más de una vez en internet, tanto en español y en inglés. Y no dudo que encontraría tales comentarios en japonés, si los buscara. Me refiero al hecho de que Crunchyroll se queda con mucho dinero y sus subtituladores no cobran.

Lo cierto es que eso que he dicho no es algo que pueda confirmar, salvo lo de que los traductores no son profesionales y las traducciones dejan que desear en algunos casos. Esto último es algo que sí he visto por mí mismo.

Deja que un traductor profesional hago algo a la altura de ciertos trabajos en crunchy, y verás como no vuelve a trabajar...

De todas maneras, si es falso que los subtituladores de crunchy no cobran, que venga alguno de ellos y me saque de dudas por favor... Esto lo pido completamente en serio.

Me gustaría saber si alguien puede desmentir lo que digo con datos. Lo cierto es que me encantaría conocer la verdad acerca de estos asuntos. [email protected] sabemos ya que no todo lo que sale en internet es cierto. Puede que yo esté equivocado, y en tal caso, asumiré mi error. No hay problema.


Cualquiera puede decir cualquier cosa en internet, solo digo... Si las compañíass japonesas no vieran casi, ¿te parece que le seguirían dando series a CR?

Lo más seguro es que CR no te de los datos de cuanto ganan los japones o cuanto cobran los traductores y menos aun si haces acusaciones infundadas...

Te recomiendo que leas esto:

http://www.crunchyroll.com/forumtopic-779170/como-se-crea-una-licencia-para-un-anime


Hombre, si no soy tonto, tengo muy claro que editar un anime mundialmente es muy difícil. Y me gusta mucho Crunchyroll porque es legal. Prefiero tragarme los anuncios y ver algo legalmente a verlo ilegalmente. Si no creyera tal cosa, no compraría las cosas que me gustan. Quiero mantener una industria que me encanta, como con los videojuegos.

Pero quiero saber cuánto dinero se queda Crunchyroll al conseguir una licencia y cuánto beneficio obtiene a su vez la empresa que cedió los derechos. Del mismo modo quiero que alguien me confirme que los subtituladores de crunchy son profesionales y cobran, y cuánto cobran. Y si es así, tenerlo todo claro. Si son profesionales a alguno deberían darle un tirón de orejas por un trabajo mediocre. No es lo mismo que hagas un trabajo pobre de subtitulación cuando lo haces gratis, que cuando te pagan.

Máxime cuando he visto fansubs que lo hacen mejor que aquí...

18337 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Argentina
Offline
Posted 8/1/14 , edited 8/1/14

IgnatiusSp wrote:

Pero quiero saber cuánto dinero se queda Crunchyroll al conseguir una licencia y cuánto beneficio obtiene a su vez la empresa que cedió los derechos.

Esto muy probablemente sea información confidencial y, por lo tanto, no te lo puedan decir sin violar los términos de sus contratos con los japoneses.


Del mismo modo quiero que alguien me confirme que los subtituladores de crunchy son profesionales y cobran, y cuánto cobran. Y si es así, tenerlo todo claro.

Es que no creo que te lo digan, a lo sumo te dirán si son profesionales y cobran pero dudo que te digan cuanto.
3695 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M / Spain
Offline
Posted 8/1/14 , edited 8/1/14

akai_ryu wrote:


IgnatiusSp wrote:

Pero quiero saber cuánto dinero se queda Crunchyroll al conseguir una licencia y cuánto beneficio obtiene a su vez la empresa que cedió los derechos.

Esto muy probablemente sea información confidencial y, por lo tanto, no te lo puedan decir sin violar los términos de sus contratos con los japoneses.



Del mismo modo quiero que alguien me confirme que los subtituladores de crunchy son profesionales y cobran, y cuánto cobran. Y si es así, tenerlo todo claro.

Es que no creo que te lo digan, a lo sumo te dirán si son profesionales y cobran pero dudo que te digan cuanto.


Vaya palo. Me gustaría saber lo de los derechos, aunque sólo sea por no albergar dudas a este respecto. Por saber si los que se quejan de que la empresa Crunchyroll sale excesivamente beneficiada tienen razón o no. así como saber si otros comentarios al respecto son ciertos o no.

Lo que sí sé es que los de HorribleSubs les tienen mucha manía a los de Crunchyroll.

Bueno, pues aunque no digan cuanto, con saber si son pros o no ya me vale. Eso sí me gustaría saberlo. Por lo que comentaba antes de la calidad.
18337 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Argentina
Offline
Posted 8/1/14 , edited 8/1/14

IgnatiusSp wrote:

Vaya palo. Me gustaría saber lo de los derechos, aunque sólo sea por no albergar dudas a este respecto. Por saber si los que se quejan de que la empresa Crunchyroll sale excesivamente beneficiada tienen razón o no. así como saber si otros comentarios al respecto son ciertos o no.

¿Por qué tomas en cuenta lo que dicen si no son capaces de justificar en que se basan para afirmar que los japoneses no ven casi nada de dinero?


Lo que sí sé es que los de HorribleSubs les tienen mucha manía a los de Crunchyroll.

¿Y eso no te dice nada?

na00 
32106 cr points
Send Message: Send PM GB Post
39 / M / Ciudad de México
Offline
Posted 8/1/14
No creo que una página de fansubs sea una fuente confiable.
3695 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M / Spain
Offline
Posted 8/1/14

akai_ryu wrote:


IgnatiusSp wrote:

Vaya palo. Me gustaría saber lo de los derechos, aunque sólo sea por no albergar dudas a este respecto. Por saber si los que se quejan de que la empresa Crunchyroll sale excesivamente beneficiada tienen razón o no. así como saber si otros comentarios al respecto son ciertos o no.

¿Por qué tomas en cuenta lo que dicen si no son capaces de justificar en que se basan para afirmar que los japoneses no ven casi nada de dinero?


Lo que sí sé es que los de HorribleSubs les tienen mucha manía a los de Crunchyroll.

¿Y eso no te dice nada?



Pues mira, sobre lo primero no lo sé. Pero lo tomo en cuenta teniedo presente tu segunda pregunta, no lo veo inverosímil. la respuesta a esta última pregunta es loa que sigue:

Sobre lo segundo, sé porqué es. El creador de crunchyroll (o uno de los creadores), dedicó en su momento, buena parte de su tiempo a enfadar a multitud de fansubs con comentarioas agresivos y desagradables para con ellos, cuando Crunchyroll comenzó a ser legal. Es algo que sí que puede encontrarse en la red.
12923 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / Punto Fijo - Vene...
Offline
Posted 8/1/14 , edited 8/1/14

IgnatiusSp wrote:
Vaya palo. Me gustaría saber lo de los derechos, aunque sólo sea por no albergar dudas a este respecto. Por saber si los que se quejan de que la empresa Crunchyroll sale excesivamente beneficiada tienen razón o no. así como saber si otros comentarios al respecto son ciertos o no.

Lo que sí sé es que los de HorribleSubs les tienen mucha manía a los de Crunchyroll.

Bueno, pues aunque no digan cuanto, con saber si son pros o no ya me vale. Eso sí me gustaría saberlo. Por lo que comentaba antes de la calidad.


Hombre, yo conozco Horriblesubs hace años cuando bajaba Bleach de alli, cuando en la pagina principal en lugar de una imagen arriba tenian un header que decia algo asi como "anime rips for the lulz". Ellos tienen el mismo rencor que los llorones de los fatsubs cuando Mcanime comenzo a bloquerlos por poner animes que estaban licenciados por CR.

Yo tambien vi esas quejas, pero en su mayor parte son infundadas. Y ya que lo unico que postean son videos ripieados de los streamings legales de Cr y otras webs, entonces dudo mucho que tengan razon en algo.

Ademas, esa afirmacion de tener traductores gratis es un absurdo, teniendo en cuenta que es una empresa. Con esa regla de tres no tendrian traductores amateurs ni profesionales ni tendrian como traducir.

Hace dias uno de los directores de CR, Kun Gao tuvo una rueda de preguntas y respuestas en reddit, que ya estan cerrados. Tal vez encuentres alli las respuestas que buscas:
http://www.reddit.com/r/IAmA/comments/2b26ou/im_kun_gao_the_cofounder_and_ceo_of_crunchyroll/
32151 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Mexico
Offline
Posted 8/1/14

IgnatiusSp wrote:


akai_ryu wrote:


IgnatiusSp wrote:

Bueno, es algo que he visto comentado en la red, de hecho los de HorribleSubs se quejaron por eso y más cosas en su momento. Y es algo que he visto comentado más de una vez en internet, tanto en español y en inglés. Y no dudo que encontraría tales comentarios en japonés, si los buscara. Me refiero al hecho de que Crunchyroll se queda con mucho dinero y sus subtituladores no cobran.

Lo cierto es que eso que he dicho no es algo que pueda confirmar, salvo lo de que los traductores no son profesionales y las traducciones dejan que desear en algunos casos. Esto último es algo que sí he visto por mí mismo.

Deja que un traductor profesional hago algo a la altura de ciertos trabajos en crunchy, y verás como no vuelve a trabajar...

De todas maneras, si es falso que los subtituladores de crunchy no cobran, que venga alguno de ellos y me saque de dudas por favor... Esto lo pido completamente en serio.

Me gustaría saber si alguien puede desmentir lo que digo con datos. Lo cierto es que me encantaría conocer la verdad acerca de estos asuntos. [email protected] sabemos ya que no todo lo que sale en internet es cierto. Puede que yo esté equivocado, y en tal caso, asumiré mi error. No hay problema.


Cualquiera puede decir cualquier cosa en internet, solo digo... Si las compañíass japonesas no vieran casi, ¿te parece que le seguirían dando series a CR?

Lo más seguro es que CR no te de los datos de cuanto ganan los japones o cuanto cobran los traductores y menos aun si haces acusaciones infundadas...

Te recomiendo que leas esto:

http://www.crunchyroll.com/forumtopic-779170/como-se-crea-una-licencia-para-un-anime


Hombre, si no soy tonto, tengo muy claro que editar un anime mundialmente es muy difícil. Y me gusta mucho Crunchyroll porque es legal. Prefiero tragarme los anuncios y ver algo legalmente a verlo ilegalmente. Si no creyera tal cosa, no compraría las cosas que me gustan. Quiero mantener una industria que me encanta, como con los videojuegos.

Pero quiero saber cuánto dinero se queda Crunchyroll al conseguir una licencia y cuánto beneficio obtiene a su vez la empresa que cedió los derechos. Del mismo modo quiero que alguien me confirme que los subtituladores de crunchy son profesionales y cobran, y cuánto cobran. Y si es así, tenerlo todo claro. Si son profesionales a alguno deberían darle un tirón de orejas por un trabajo mediocre. No es lo mismo que hagas un trabajo pobre de subtitulación cuando lo haces gratis, que cuando te pagan.

Máxime cuando he visto fansubs que lo hacen mejor que aquí...



y los video juegos no pasan por muchos intermediarios tambien?

para comprar un videojuego en mexico pasa primero por la tienda, luego por el importadoor, exportados gringo, y al final el fabricante.

lo que proboca que se inflen los precios en comparacion a estados unidos, pero no veo a los gamers quejarce porque su dinero no llega directamente a los desarrolladores.

si CR aporta poco o mucho ese ya es problema del contrato que hacen con los japoneses ya que ahi tiene que decir claramente que % de las ganancias de van a llevar los japos y si aceptaron es por que les combiene.

y de algo a nada siempre va a ser mejor algo...
18337 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Argentina
Offline
Posted 8/1/14 , edited 8/1/14

IgnatiusSp wrote:


Sobre lo segundo, sé porqué es. El creador de crunchyroll (o uno de los creadores), dedicó en su momento, buena parte de su tiempo a enfadar a multitud de fansubs con comentarioas agresivos y desagradables para con ellos, cuando Crunchyroll comenzó a ser legal. Es algo que sí que puede encontrarse en la red.


Ya sabía esa historia y precisamente a eso quería llegar, ¿crees que Horriblesubs sea a una fuente confiable teniendo en cuenta lo siguiente?

1- Le guardan rencor a CR.

2- Le ripean los subtítulos a CR.

3- Dicen que los japoneses no ven casi nada de dinero y CR sale excesivamente beneficiada pero no explican en que se basan para afirmalo.
3695 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M / Spain
Offline
Posted 8/1/14 , edited 8/1/14

akai_ryu wrote:


IgnatiusSp wrote:


Sobre lo segundo, sé porqué es. El creador de crunchyroll (o uno de los creadores), dedicó en su momento, buena parte de su tiempo a enfadar a multitud de fansubs con comentarioas agresivos y desagradables para con ellos, cuando Crunchyroll comenzó a ser legal. Es algo que sí que puede encontrarse en la red.


Ya sabía esa historia y precisamente a eso quería llegar, ¿crees que Horriblesubs sea a una fuente confiable teniendo en cuenta lo siguiente?

1- Le guardan rencor a CR.

2- Le ripean los subtítulos a CR.

3- Dicen que los japoneses no ven casi nada de dinero y CR sale excesivamente beneficiada pero no explican en que se basan para afirmalo.


Pues hombre, los de Horriblesubs son unos lloricas por el rencor, que los de Crunchyroll se ganaron a pulso, por otro lado...

Al respecto del último punto no hay pruebas ni de una cosa ni de la otra, es decir, no sé que pasa con el tema de que "los japoneses no ven casi nada de dinero y CR sale excesivamente beneficiada". Por tanto ahí puedo decir que el asunto es inconluyente..

Esta siguiente parte sólo trata sobre traducciones...

Me decía una amigo sobre Crunchyroll hace poco, lo siguiente (él mismo buscó la información):

"Y si leo bien parece ser que tienen opcion a que la gente traduzca sus animes. La licencia es un jodido chiste. Si haces una traduccion no tienes derecho alguno sobre ella solo lo tienen Crunchyroll y afiliados, y si no he entendido mal, ellos pueden denunciar en tu nombre respecto a la traduccion y si te llueve la mierda no es su problema. Ah y lo unico que dan es el nombre en los creditos, aunque no va por contrato con lo cual pueden no hacer ni eso. Y al transferir los derechos a Crunchyroll quiere decir que ellos se llevan todo el dinero que se saque con la traduccion y no son capaces de tirarse el pisto ni siquiera dando premium gratuitamente a esas traducciones. No se si seguira el sistema pero si sigue no me parece raro que HS les haya sacado el dedo."

Creo que cuando dice: "no son capaces de tirarse el pisto ni siquiera dando premium gratuitamente a esas traducciones" creo que quiere decir que "no son capaces de tirarse el pisto ni siquiera dando premium gratuitamente a esos traductores". pero no estoy seguro...

Puede que HorribleSubs sean unos lloricas, o lo que sea, no lo sé. Pero si ésto comentado por mi amigo es cierto, los de Crunchyroll tampoco son santos. Aunque al menos son legales...
2882 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30
Offline
Posted 8/1/14
pues muchos toman las cosas a la ligera ,segun vi en otras pagina solo vean lo que paso en esta pagina de raw (donde sacan muchos)

los japoneses no solo podrian cerrar algo ,podrian comprarlo y cerrarlo ¡
First  Prev  1  2  3  4  5  6  Next  Last
You must be logged in to post.