First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  Next  Last
How screwed would you be without subtitles in anime?
13322 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / M / New Jersey
Offline
Posted 9/30/14
Then i wouldn't be able to watch it unless it was dub and since that usually takes a while to get a dubbed version i guess i wouldn't be watching that much anime anymore.
Fyk0 
21917 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / Winland
Offline
Posted 9/30/14

Vodash wrote:

I only know buzz-words such as 'kawaii', 'onee-chan', 'arigatou', etc... Definitely no where near enough to know what they're actually saying though.


Me too, I would be so screwed without subs lol
65552 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M / Baka Zone
Offline
Posted 9/30/14
After one year, I would at least understand a few sentences in Japanese.
But in the long run, I'm screwed over.
6059 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 9/30/14
I'd be able to understand a few simple sentences or phrases, the rest would be guess work following the context of whats happening in the scene lol
Posted 9/30/14
I would be pretty screwed. I don't understand Japanese language except for a few basic words.
10171 cr points
Send Message: Send PM GB Post
52 / F / Philadelphia, PA,...
Offline
Posted 9/30/14 , edited 9/30/14
I'd be considerably screwed because I don't like dubs. I much prefer to watch foreign films, anime included, in the original language. To me sometimes the nuance is lost along the way with a translation into English and there are some things within a language that don't easily translate into English. So, yes, if there were no more subtitles in anime that would make me very sad--- namely because I've become a fan of a few voice actors and I'd like to hear their voices. There are times when the dubs don't sound right or just flat out fit the characters.

I also came from a period of time when finding anime that was subtitled was very difficult. In fact, long before the internet back in the 1980's when I was heavily collecting anime and manga, the only place a fan in the US could get anime was either through mail order catalogs (thanks Books Nippon/US Renditions) or swap meets at conventions where most of what was found were boots of Japanese LD and those were not subed for even dubbed into English. At the same time at one of the comic book stories near me I was able to pick up one of the more popular anime magazine where they would have complete synopsis of the more popular anime films/OVAs. So even though the films weren't in English, you could at the very least follow the story even if you weren't sure of the dialogue. But I love the Japanese language and the more I listen to it, the more I can pick up even if it's not every word. But it was years before I was able to get any of the films I got on VHS tapes in English translation. I watched the original Gundam series long before it became popular here in the states. I believe M.S Gundam is the longest running series in the history of anime/manga! You also get to realize how much US distributors cut from anime when they show it on TV. When I saw Starblazers, Gatchman (aka Battle of the Planets), and even Sailor Moon in their uncut original versions I was really pissed on how sensitized they made the episodes for US consumption.

Although it would hurt on some level to not have subtitles, especially since the storytelling in anime is so far superior than what is offered in the States, I would have the motivation to continue my Japanese studies.
36527 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / M
Offline
Posted 9/30/14
Without the subtitles, I'd look at nice, colorful imagery while not understanding most of anything said, nearly all of it being 'gibberish' to me.
7379 cr points
Send Message: Send PM GB Post
31 / M / CA
Offline
Posted 9/30/14
I've been able to get the gist of conversations, so when I have watched raws, if the series is a SoL then usually I can understand the basics of what's being said. That's about it though, usually fantasy series, sci-fi or anything like Monogatari with heavy dialogue I'm quite lost.
Posted 9/30/14
Completely. Screwed.

Wouldn't watch it anymore if there weren't any subs.

I am better at reading words than..... Listening
177 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 9/30/14
Uh I would only understand bits and pieces, but beyond that, totally screwed.
18054 cr points
Send Message: Send PM GB Post
U.S.
Offline
Posted 9/30/14
Then I'll go Korean.
16402 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / Canada
Offline
Posted 9/30/14 , edited 9/30/14
Well honestly If the show was good enough I would keep watching even though I wouldn't be able to understand anything. (Well that is to say we can't go on other sites) Just seeing the actions characters take can at least hint at the plot in some way. Although I would probably avoid monologue heavy shows.
11764 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / Edo
Offline
Posted 9/30/14 , edited 9/30/14
It more of me being a really fast reader.

Also I already understand some Japanese, not fluent though.

But if no subtitles, I would go on. I find it unnatural to watch anime in dub.
5727 cr points
Send Message: Send PM GB Post
19
Offline
Posted 9/30/14
I don't think I could do it. I mean, I consider myself semi-fluent; I can process a lot of words spoken to me, and read it a bit, but it'd take too much time-consuming comprehension. I can barely form words without looking at a cheat sheet myself.
13496 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / Scotland
Offline
Posted 9/30/14
Yeah, I wouldn't understand a bit of it. 3 years of learning Japanese has me knowing basic phrases and grammar but I don't know enough to properly understand.
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  Next  Last
You must be logged in to post.