First  Prev  1  2  Next  Last
Foreign dubs
2626 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / america
Offline
Posted 2/3/08
I am sick of tired of the bianess against english dubs, people are always "OMG,AMERICA RUINS ANIME" which gets on my fucking nerves. So I'm thinking why does nobody complain about foreign dubs.

Others countries ruin dubs, for example in the german naruto dub, sasuko wants to only to defeat itachi, at the english naruto dub, they keep the part where sasuke wants to kill itachi. Its the same thing with the italian naruto dubs. The german naruto dub has more edits than the english dub. Plus, they have a rap song. At least in the english naruto dub, they have start using the original opening a couple of years ago.

In a lot of countires, they replace a lot of anime openings with different ones. The arabic one one piece dub replaced zoro's swords ith clubs. Foreign dubs are worst than american dubs, and the acting is far worse than american actors. The phillipines have the worst actors I have ever heard in my life.

So next when you think about bashing american dubs, try watching a foreign dub.
Posted 2/3/08
Don`t be racist now please . Filipinos are ' corny ' like that . I have to say though that some Filipinos do a better job in dubbing than Americans . People are complaining about how much American sucks because English is the universal language . You don`t usually see some random person saying , " Filipinos suck so much at dubbing ! " Not everyone understands Tagalog so people would have to sub it for you .
There`s a clear distinction between Asian acting and American acting . Once you notice these differences , you would see that they`re not so bad after all . Filipinos might be ' corny ' but that`s just the way they are . Some FDramas are pretty good .

No , I`m not being mean to Filipinos . I am Filipino myself .
2626 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / america
Offline
Posted 2/3/08

snow-chibi wrote:

Don`t be racist now please . Filipinos are ' corny ' like that . I have to say though that some Filipinos do a better job in dubbing than Americans . People are complaining about how much American sucks because English is the universal language . You don`t usually see some random person saying , " Filipinos suck so much at dubbing ! " Not everyone understands Tagalog so people would have to sub it for you .
There`s a clear distinction between Asian acting and American acting . Once you notice these differences , you would see that they`re not so bad after all . Filipinos might be ' corny ' but that`s just the way they are . Some FDramas are pretty good .

No , I`m not being mean to Filipinos . I am Filipino myself .


I didn't mean to sound racist by I've seen bad acting in some fillipino dubs,though I have I was found of the cheesy voices of the bioman dub. But, I have to admit that the ones were true to the original, but most of what I've had some, localized names. But I have have of some overseas astrociousities.
55072 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M
Offline
Posted 2/3/08

jadenik wrote:


snow-chibi wrote:

Don`t be racist now please . Filipinos are ' corny ' like that . I have to say though that some Filipinos do a better job in dubbing than Americans . People are complaining about how much American sucks because English is the universal language . You don`t usually see some random person saying , " Filipinos suck so much at dubbing ! " Not everyone understands Tagalog so people would have to sub it for you .
There`s a clear distinction between Asian acting and American acting . Once you notice these differences , you would see that they`re not so bad after all . Filipinos might be ' corny ' but that`s just the way they are . Some FDramas are pretty good .

No , I`m not being mean to Filipinos . I am Filipino myself .


I didn't mean to sound racist by I've seen bad acting in some fillipino dubs,though I have I was found of the cheesy voices of the bioman dub. But, I have to admit that the ones were true to the original, but most of what I've had some, localized names. But I have have of some overseas astrociousities.


Every piece of Filipino acting not just voice acting, but acting in general has been bad. I'm filipino myself and I have to say that it gets pretty downright corny. I'll admit that American and Asian acting is different, but the whole point of acting is trying to sound as real as you possibly can and I have never seen that in any filipino acting which kind of embarrasses me because I even have relatives who are filipino actors and actresses.
Posted 2/3/08

jadenik wrote:

I didn't mean to sound racist by I've seen bad acting in some fillipino dubs,though I have I was found of the cheesy voices of the bioman dub. But, I have to admit that the ones were true to the original, but most of what I've had some, localized names. But I have have of some overseas astrociousities.


I meant the racist thing lightly ... like telling you not to so don`t worry about it .
Anyway , I haven`t seen other dubs aside from Filipino and English . I have to say that there were some bad dubs like Bleach . It was really annoying . Rukia sounded retarded ... * rants * You`ve got a good point though . People should pick on the other dubs as well . I sure have .


arx7arbalest wrote:

Every piece of Filipino acting not just voice acting, but acting in general has been bad. I'm filipino myself and I have to say that it gets pretty downright corny. I'll admit that American and Asian acting is different, but the whole point of acting is trying to sound as real as you possibly can and I have never seen that in any filipino acting which kind of embarrasses me because I even have relatives who are filipino actors and actresses.


I`m ashamed too but some of them are good . I think Ane Curtis is good . But yeah , most of them are pretty bad .
2626 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / america
Offline
Posted 2/3/08

snow-chibi wrote:


jadenik wrote:

I didn't mean to sound racist by I've seen bad acting in some fillipino dubs,though I have I was found of the cheesy voices of the bioman dub. But, I have to admit that the ones were true to the original, but most of what I've had some, localized names. But I have have of some overseas astrociousities.


I meant the racist thing lightly ... like telling you not to so don`t worry about it .
Anyway , I haven`t seen other dubs aside from Filipino and English . I have to say that there were some bad dubs like Bleach . It was really annoying . Rukia sounded retarded ... * rants * You`ve got a good point though . People should pick on the other dubs as well . I sure have .


arx7arbalest wrote:

Every piece of Filipino acting not just voice acting, but acting in general has been bad. I'm filipino myself and I have to say that it gets pretty downright corny. I'll admit that American and Asian acting is different, but the whole point of acting is trying to sound as real as you possibly can and I have never seen that in any filipino acting which kind of embarrasses me because I even have relatives who are filipino actors and actresses.


I`m ashamed too but some of them are good . I think Ane Curtis is good . But yeah , most of them are pretty bad .


I'll admit one about Filipino dubs, they good about no editing.
15332 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 2/3/08
i dont like the foreign dubs...subs are better
55072 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M
Offline
Posted 2/3/08
I personally think that it's not fair to pick on foreign dubs though simply because I most likely don't understand the language. You make a good point that people have to stop bitching about English dubs considering most modern dubs are on par with the original or at least as good as watching a sub.(Which is not original because watching a sub means looking at the bottom of the screen the whole time.)
2626 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / america
Offline
Posted 2/3/08

arx7arbalest wrote:

I personally think that it's not fair to pick on foreign dubs though simply because I most likely don't understand the language. You make a good point that people have to stop bitching about English dubs considering most modern dubs are on par with the original or at least as good as watching a sub.(Which is not original because watching a sub means looking at the bottom of the screen the whole time.)


But i have heard a lot countries butchering anime, the sub wtaching thing can be annoying at times including when some are hard to read, but you can get used to it, what I hate is how someone complains how funny the english voices can sound when most of the time the japanese voices sound weird to me, though some english dubs can sound weird to me.
Posted 2/3/08

jadenik wrote:

But i have heard a lot countries butchering anime, the sub wtaching thing can be annoying at times including when some are hard to read, but you can get used to it, what I hate is how someone complains how funny the english voices can sound when most of the time the japanese voices sound weird to me, though some english dubs can sound weird to me.


Dubs aren`t so bad once you get used to them . I didn`t like L`s voice at first in the English dub but I`ve grown to like it since it sounds funny and it`s so carefree yet smart and sophisticated at the same time . Yes , I`m weird like that . Rem`s voice ... I still complain about ...
I`ve already forgotten the last time I heard a Filipino dub . The last one I heard was a sample from Bleach . It sucked . That was the only dub I really picked on and Naruto . But that`s because I don`t really like Naruto .
2626 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / america
Offline
Posted 2/3/08

snow-chibi wrote:


jadenik wrote:

But i have heard a lot countries butchering anime, the sub wtaching thing can be annoying at times including when some are hard to read, but you can get used to it, what I hate is how someone complains how funny the english voices can sound when most of the time the japanese voices sound weird to me, though some english dubs can sound weird to me.


Dubs aren`t so bad once you get used to them . I didn`t like L`s voice at first in the English dub but I`ve grown to like it since it sounds funny and it`s so carefree yet smart and sophisticated at the same time . Yes , I`m weird like that . Rem`s voice ... I still complain about ...
I`ve already forgotten the last time I heard a Filipino dub . The last one I heard was a sample from Bleach . It sucked . That was the only dub I really picked on and Naruto . But that`s because I don`t really like Naruto .


I like the way L sounds in english, I've started watching death note in japanese which is better than the dub ,I've heard what L sounds like in japanese but I don't he sounds as cool in english.
656 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M / Canada
Offline
Posted 2/3/08

snow-chibi wrote:


jadenik wrote:

But i have heard a lot countries butchering anime, the sub wtaching thing can be annoying at times including when some are hard to read, but you can get used to it, what I hate is how someone complains how funny the english voices can sound when most of the time the japanese voices sound weird to me, though some english dubs can sound weird to me.


Dubs aren`t so bad once you get used to them . I didn`t like L`s voice at first in the English dub but I`ve grown to like it since it sounds funny and it`s so carefree yet smart and sophisticated at the same time . Yes , I`m weird like that . Rem`s voice ... I still complain about ...
I`ve already forgotten the last time I heard a Filipino dub . The last one I heard was a sample from Bleach . It sucked . That was the only dub I really picked on and Naruto . But that`s because I don`t really like Naruto .


Was a spoiler tag really necessary? xD

And if you're talking about actors, wouldn't this fit better in the drama section? Unless it's voice actors specific...

Anyways: My opinion = people have their own opinions about certain shows. What they do in their country shouldn't bother you because you're not In the same country in the first place. Besides, whats the point of complaining about dubs when you're on Crunchyroll, Since (Most) Of the anime series here is already subbed.
Posted 2/3/08

FuyoHotaru wrote:

Was a spoiler tag really necessary? xD


Yeah . Not everyone has watched Death Note or knows that ... yeah . Besides , I like the spoiler tag .
2626 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / america
Offline
Posted 2/3/08

FuyoHotaru wrote:


snow-chibi wrote:


jadenik wrote:

But i have heard a lot countries butchering anime, the sub wtaching thing can be annoying at times including when some are hard to read, but you can get used to it, what I hate is how someone complains how funny the english voices can sound when most of the time the japanese voices sound weird to me, though some english dubs can sound weird to me.


Dubs aren`t so bad once you get used to them . I didn`t like L`s voice at first in the English dub but I`ve grown to like it since it sounds funny and it`s so carefree yet smart and sophisticated at the same time . Yes , I`m weird like that . Rem`s voice ... I still complain about ...
I`ve already forgotten the last time I heard a Filipino dub . The last one I heard was a sample from Bleach . It sucked . That was the only dub I really picked on and Naruto . But that`s because I don`t really like Naruto .


Was a spoiler tag really necessary? xD

And if you're talking about actors, wouldn't this fit better in the drama section? Unless it's voice actors specific...

Anyways: My opinion = people have their own opinions about certain shows. What they do in their country shouldn't bother you because you're not In the same country in the first place. Besides, whats the point of complaining about dubs when you're on Crunchyroll, Since (Most) Of the anime series here is already subbed.


Which is great because most of the time the subs are better.
Posted 2/4/08
Of course , subs are better . It`s too bad people would rather dub the anime instead of showing the original version . =/
First  Prev  1  2  Next  Last
You must be logged in to post.