First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  Next  Last
Anime You Can't Watch In Original Japanese
20695 cr points
Send Message: Send PM GB Post
38 / M / Kansas
Offline
Posted 4/26/15
Nerima Daikon Brothers. Honestly, the dub is kinda bad. But so is the show. It's a case of two wrongs making a right. English voice actors tend to be at their worst when they try to sing. There's a lot of singing, and it becomes the absolute epitome of "so bad it's good".
47540 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / M
Offline
Posted 4/26/15
I will be honest I watch a lot of both dubbed and subbed unless my favorite Japanese VA is in it because they always make her sound like a bitch.
Ones I enjoy dubbed:
Cowboy Bebop
Dragon Ball Z
Rurouni Kenshin

Ones I cant Watch Dubbed:
El Cazador de la Bruha
D Grey Man
Tears To Tiara
14032 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 4/26/15
when i used to watch one peice on cartoon network when they got to skypeia (i suck at spelling) they were also doing a the movie version of the sand island think arabana witch left luffy sounding like a girl in main series i was seriously disapointed and might even of lead to get it pulled off cartoon network for so long
19641 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F
Offline
Posted 4/26/15 , edited 4/26/15
Pokemon. Ash"s voice is too iconic!!
5830 cr points
Send Message: Send PM GB Post
19 / M
Online
Posted 4/26/15
Probably Ouran HS Host Club, Full Metal Panic!, Baka and Test, Sgt. Frog (I HATE Kerrero's jpn voice), Bakugan, Chrome Shelled Regios, etc. for any others I watched originally with a dub on netflix. Oh Vampire + Rosario too.

Was it me or did dubs get worse since then though? There are some good dubs out there for games like for Tales, Hyperdimension Neptunia, and Akiba's Trip. But when I heard the Date A Live dub some of the voices just sounded so off or their mouth flapping was off from the trailer.
64908 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / M / Seattle
Online
Posted 4/26/15
Pretty much, any show that's set in an English-speaking setting not so much because of the acting, but because it's just awkward to listen to such a show in any language other than English. But one such show where the voice acting on the Japanese side is just terrible is Gun x Sword as the MC's voice just rattles my ears, while all of this Japanese talk in an English environment just doesn't sound right.
29 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M
Offline
Posted 4/26/15
Bebop is the only one I can think of off the top of my head.
Le_Dom 
16897 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / Montreal
Offline
Posted 4/26/15 , edited 4/26/15
Pretty much all anime with a western setting or are clearly influenced by western stuff. Only reason I'd watch one subbed is if a dub isn't available. Naturally, Baccano, Cowboy Bebop, Black Lagoon, Trigun, Monster etc etc are all a given.

Examples at the top of my head

Persona 4 the Animation: same VAs from the game, and watching Golden last summer reminded me of how much I loathe Kappei Yamaguchi's Teddie and Rie Kugumiya's Rise.

FMA: No disrespect intended towards Romi Park, but I've always felt Vic Mignona's Ed sounded more natural

Hetalia: Accents, that is all.

1333 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M / up on Poppy Hill
Offline
Posted 4/26/15 , edited 4/26/15
All previously mentioned but they truly are amazing dubs!

Code Geass, Cowboy Bebop and Hellsing Ultimate (I just love Seras' accent :3).

76474 cr points
Send Message: Send PM GB Post
from the South Bay
Offline
Posted 4/26/15 , edited 4/26/15
Mmmine would be

Kenshin or Samurai X becuase of the female seiyuu for Kenshin , sounded too female to me.

Hellsing .. was excellent in english.
12708 cr points
Send Message: Send PM GB Post
35 / M / UK
Offline
Posted 4/26/15
I avoid all dubs as I believe in watching programmes in the way the original creator intended. This is also my main gripe with censoring anime - if the creator decided to censor a scene for artistic effect then that is fine, but if someone else cut something out later then I always feel frustrated about missing the original. Hopefully I will be able to watch anime without subtitles one day but I am not fluent enough in Japanese yet.

My view on this isn't just for anime. I also like to watch other language films (Chinese, German, Spanish, etc.) in their native tongue.
16189 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 4/26/15
Not a fan of any dubs, but it's all a matter of opinion.
25127 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 4/26/15
I haven't watched an anime in dub in a very long time. Mostly because most of the dubs are horrendous and I don't want my experience with the anime to ruined by a bad dub. So I just stick to subs.
31 cr points
Send Message: Send PM GB Post
20 / M
Offline
Posted 4/29/15 , edited 4/29/15
dragon ball z

history's strongest disciple kenichi

black lagoon

FMA

yu gi oh

pokemon

beyblade
14082 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 4/29/15
Anything I grew up with as a child dubbed. Otherwise, shows that I watch in foreign language dub for listening practice. i.e. FMA: Brotherhood in portugues. Generally speaking I don't rewatch shows. And if I hear them in a diff language its just plain weird and unimmersive.
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  Next  Last
You must be logged in to post.