Created by jtjumper
Should the Princess Peach's japanese name be 桃姫 instead of ピーチ姫?
12731 cr points
Send Message: Send PM GB Post
31 / M / Marshall, Michigan
Online
Posted 9/26/15
In the Japanese versions, Princess Peach has always been ピーチ姫( Pichi-hime or Peach-hime, literally Princess Peach). I was wondering if 桃姫 ( Momo-hime) would make more sense, since 桃 (momo) is the Japanese word for 'peach.' Why did Nintendo decide to use the English word for 'peach' as the name for ruler of the Mushroom kingdom when 桃 (momo) is already used as a name?
4929 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / Canada
Offline
Posted 9/26/15 , edited 9/26/15
I would think Momo-hime would make more sense, but I have a bias against the word 'peach'. It's just so much easier to say momo than peach, and I don't even speak Japanese (English is my native language too).
12507 cr points
Send Message: Send PM GB Post
☆Land of sweets☆
Online
Posted 9/26/15
maybe to make the games more marketable to the west? idk
or possibly because the name Momo was already taken, and they had to go with a different name.
Posted 9/26/15
She's blonde, she's obviously not asian, why would she have a Japanese name.
Don't be ridiculous.
33429 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / St.Louis
Offline
Posted 9/26/15
^ Cause she white.
12731 cr points
Send Message: Send PM GB Post
31 / M / Marshall, Michigan
Online
Posted 9/26/15 , edited 9/26/15

haikinka wrote:

She's blonde, she's obviously not asian, why would she have a Japanese name.
Don't be ridiculous.


White people don't name their kids 'Peach', especially in the 80s.
Sailor Candy Moderator
215205 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28
Offline
Posted 1/24/17
Forum Clean up. Old 2015 threads Locked.
You must be logged in to post.