Created by jtjumper
Post Reply Should the Princess Peach's japanese name be 桃姫 instead of ピーチ姫?
12636 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / M / Marshall, Michigan
Offline
Posted 9/26/15
In the Japanese versions, Princess Peach has always been ピーチ姫( Pichi-hime or Peach-hime, literally Princess Peach). I was wondering if 桃姫 ( Momo-hime) would make more sense, since 桃 (momo) is the Japanese word for 'peach.' Why did Nintendo decide to use the English word for 'peach' as the name for ruler of the Mushroom kingdom when 桃 (momo) is already used as a name?
4913 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / Canada
Offline
Posted 9/26/15 , edited 9/26/15
I would think Momo-hime would make more sense, but I have a bias against the word 'peach'. It's just so much easier to say momo than peach, and I don't even speak Japanese (English is my native language too).
10649 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Rabbit Horse
Online
Posted 9/26/15
maybe to make the games more marketable to the west? idk
or possibly because the name Momo was already taken, and they had to go with a different name.
Posted 9/26/15
She's blonde, she's obviously not asian, why would she have a Japanese name.
Don't be ridiculous.
32391 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / St.Louis - USA
Offline
Posted 9/26/15
^ Cause she white.
12636 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / M / Marshall, Michigan
Offline
Posted 9/26/15 , edited 9/26/15

haikinka wrote:

She's blonde, she's obviously not asian, why would she have a Japanese name.
Don't be ridiculous.


White people don't name their kids 'Peach', especially in the 80s.
You must be logged in to post.