First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  Next  Last
Post Reply Le topic sans sujet
22711 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M / Belgique
Offline
Posted 5/21/16
Ah klmFocker qui ouvre le débat sur la question existentielle B32

J'ai pris l'habitude d'écrire "anime" parce que c'est la transcription japonaise et que je sais très bien que le "me" se prononce "mé".
Mais ça doit être parce que je suis en Belgique
2673 cr points
Send Message: Send PM GB Post
17 / M / Saint-Maur-des-Fo...
Online
Posted 5/21/16 , edited 5/21/16
J'étais souvent perplexe sur le sujet auparavant j'avais l’habitude de dire "animé", mais avec le temps, je dis "anime"

Après sa dépend de comment on n'a envie de prononcer le mot, certains pourront dire "animé" pour ceux qui préfère la prononciation française et d'autres disent "anime" pour rester sur la prononciation original du mot.

Personnellement, les deux prononciations sont aussi identiques l'une que l'autre, du moment que l'on comprend la même chose.
16958 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / F
Offline
Posted 5/21/16
Dans le même sujet, n'y a-t-il qu'à moi que ça hérisse le poil de confondre les termes "manga" et "animE" pour désigner une série... ?
Du genre "Ouais, j'adore regarder le manga Fairy Tail sur ma télé chaque semaine !"

J'ai beau expliquer que "manga" (à mon sens), c'est la version papier de l'oeuvre, en noir et blanc, alors que "animE" c'est la version télévisée en couleurs avec mouvements, sons, doublage, etc... Certains ont vraiment du mal là-dessus...
22711 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M / Belgique
Offline
Posted 5/21/16
Oh non tu n'es pas la seule. C'est quelque chose qu'on voit souvent. Je comprend pas vraiment comment on peut se tromper, c'est pourtant pas difficile de faire la différence.
Personne dit qu'il regarde des BD sur sa télé alors pourquoi tout confondre dés qu'il s'agit de manga?
2673 cr points
Send Message: Send PM GB Post
17 / M / Saint-Maur-des-Fo...
Online
Posted 5/21/16
Ah mais j'ai une sainte horreur des gens qui confonde "Anime" et "Manga" x(

c'est pourtant très simple : manga c'est l'oeuvre papier que tu achète à la Fnac et un anime c'est la série d'animation adapté d'une oeuvre manga ou autre !

Chaque fois que l'on me dit "Tu regarde un manga" alors que je regarde un anime, j'ai juste envie de dire : "Non, ça existe pas les manga à la télé ! Je regarde un ANIME ! Lire un livre sur une télé n'a aucun sens !"

Même le terme "dessin animé" ne me convient pas pour ça ! Les gens doivent comprendre qu'il s'agit d'un anime !
Le seul terme je j'accepte d'entendre à part anime, c'est le terme japanimation ou japanime, mais je vois mal quelqu'un dire ce mot un jour...

Dans l'ensemble, je te comprend parfaitement Serena, cette faute de distinction entre "anime" et "manga" est des plus insupportable
16958 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / F
Offline
Posted 5/21/16
Câlins mes frères LeJojoToutCour, crackodan !!!
7310 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / F
Offline
Posted 5/21/16
Personnellement j'écris "anime", mais il m'arrive de dire "Animé" ou "anime" oralement tout dépend de comment j'ai envie de le dire sur le moment (je fonctionne au feeling :D). Même si je n'ai malheureusement pas le luxe de le prononcer souvent.

Concernant le "anime-manga", je suis peut-être trop conciliante, mais honnêtement je n'en veux pas à ceux qui font erreur si ils la font sans savoir.
Après si on leur explique et qu'ils la font encore là c'est une autre histoire... On pourrait croire qu'ils le font exprès .
Personne n'est parfait et on a tous débutés dans l'univers de l'animation japonaise un jour. Les termes ne faisant pas partis de notre langage courant il est facile de se tromper.

On sait tous ce qu'est une BD, donc impossible de dire "je regarde une BD", mais ceux qui n'ont pas regardé la définition de "manga" pourrait croire qu'il s'agit de l'anime... Surtout que même une certaine chaîne diffusant des animes s’appelle comme ça, avouons que ça prête à confusion .


21660 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M
Online
Posted 5/21/16
Le mot manga peut très bien s'appliquer aux dessins animés japonais (c'est inclus dans la définition du mot dans le petit Robert).
La distinction farouche animé / manga revendiquée par « ceux qui savent » est assez récente et c'est surtout une manière de se distinguer, comme avant quand on a commencé à parler de mangas plutôt que de dessins animés pour les dessins animés venant du Japon.
French Moderator
36683 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M / Lyon, France
Offline
Posted 5/21/16
C'est mieux d'écrire ça avec l'accent. Au moins le néophyte français qui ne connait rien aux kana japonais peut lire le mot correctement.

Parce que oui, アニメ ça se prononce tel quel "a ni mé" en français. Notre langue nous permet de l'écrire, autant en profiter, ça permettra à tout le monde de le prononcer exactement comme un natif japonais
Moderator
Shiyuz 
14002 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / M / Lyon (69)
Offline
Posted 5/21/16

LeJojoToutCour wrote:
Même le terme "dessin animé" ne me convient pas pour ça ! Les gens doivent comprendre qu'il s'agit d'un anime !


C'est pourtant un terme tout à fait correct. Un animé n'est, finalement, rien de plus qu'un dessin animé japonais.
Sinon, pour ajouter de l'eau au moulin des utilisateurs du terme manga, c'est l'un des premiers termes utilisés au Japon pour parler de l'animation (漫画映画, manga eiga, film manga), avant que le terme アニメ ne le supplante pour diverses raisons. Wikipédia vous en parlera probablement mieux que moi : https://fr.wikipedia.org/wiki/Anime#Terminologie !
French Moderator
21881 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M
Offline
Posted 5/21/16 , edited 5/21/16

Raki-Chaneru wrote:

Le mot manga peut très bien s'appliquer aux dessins animés japonais (c'est inclus dans la définition du mot dans le petit Robert).

Oui, les Japonais emploient le mot indistinctement. Je me souviens que ma prof de japonais (qui est japonaise) était surprise de la détermination avec laquelle les francophones tenaient à réduire le terme manga au papier.

Pour la débat concernant l'écriture d'animé, il semblerait que certains voient comme une grande offense le fait d'ajouter un accent à la fin du mot (vous avez peut-être pu croiser un spécimen sur Facebook ou Twitter). C'est pourtant ainsi que le français intègre les mots étrangers : karaté, saké ou karaoké sont de bons exemples. En revanche, la prononciation de kamikaze a bel et bien été perdue !
16958 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / F
Offline
Posted 5/21/16
Si même ces entités omnipotentes que sont les modérateurs s'immiscent dans les débats, nous, pauvres mortels que nous sommes ne pouvons que nous incliner devant tant de sagesse et de connaissances. m(_ _)m
7643 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / F
Offline
Posted 5/21/16 , edited 5/21/16
Je viens ajouter ma pierre à l'édifice ^^
Pour ma part j'écris "anime" mais je prononce animé, mais ça ne me dérange pas plus que ça de voir les genre écrire "animé" ou prononcer anime.
D'ailleurs comme j'écris "anime" à la japonaise je ne l'accorde pas quand je le mets au pluriel. Je trouve ça bizarre d'écrire "animes", si on tient tant à accorder autant l'écrire à la française : "animés".

Il y avait d'ailleurs eu un débat plutôt tendu sur twitter si je me souviens bien. Dans un tweet d'Akata il y avait le mot "mangas" (au pluriel donc), et un type avait sauté au plafond en criant au sacrilège, comme quoi ils avaient osé accorder le sacro-saint mot manga xD Moi ça m'a bien fait rire en lisant les tweets
(Personnellement j'écris toujours manga sans "s" mais c'est juste parce que je trouve ça plus joli ^^)

En tout cas j'ai appris quelque chose aujourd'hui, je ne savais pas que le terme manga pouvait être aussi employé pour désigner un anime. Je me coucherai moins bête !
9554 cr points
Send Message: Send PM GB Post
34 / M / Paris
Offline
Posted 5/29/16
Quelqu'un a des nouvelles de l'animé SWORD GAI ? On sait de combien de temps il est reporté ?
Moderator
Shin60 
23963 cr points
Send Message: Send PM GB Post
31 / M / France
Offline
Posted 5/29/16
SWORD GAI est repoussé en 2017.
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  Next  Last
You must be logged in to post.