Post Reply Google translated Russia to 'Mordor' in 'automated' error
5019 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M
Offline
Posted 1/7/16


Google has fixed a bug in an online tool after it began translating "Russian Federation" to "Mordor".
Mordor is the name of a fictional region nicknamed "Land of Shadow" in JRR Tolkien's Lord of the Rings books.
In addition, "Russians" was translated to "occupiers" and the surname of Sergey Lavrov, the country's Foreign Minister, to "sad little horse".
The errors had been introduced to Google Translate's Ukrainian to Russian service automatically, Google said.
The terms mirror language used by some Ukrainians following Moscow's annexation of Crimea in 2014.
Screenshots of the erroneous translations have appeared on social networks in recent days.
'Automatic translator'
"Google Translate is an automatic translator - it works without the intervention of human translators, using technology instead," said Google in its statement.
Although translations are managed automatically, it is possible for users to suggest alternative translations manually.
However, the BBC understands that this was not how the errors were introduced.
Google said that Translate worked by looking for patterns in hundreds of millions of documents but translation remained difficult as the meaning of words was tied to the context in which they were used.
"This means that not all translations are perfect, and there will sometimes be mistakes or mistranslations," the statement added.
"We always work to correct these as quickly as possible when they are brought to our attention."
The bug now appears to have been fixed.


http://www.bbc.com/news/technology-35251478


599 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / Connecticut
Offline
Posted 1/7/16 , edited 1/7/16
In other words Ukraine was like....



To Russia
7420 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 1/7/16
Somehow, I doubt it was an "error."
5135 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M / New York, USA
Offline
Posted 1/7/16
As a Russian, I can say that the first of these translation errors is actually pretty accurate. This honestly sounds like the content of many Russian jokes.

As for the other two, the "occupiers" one is accurate (both in current and historical contexts), though too blunt to be all that funny; and the one about Lavrov, I don't know that much about him but just about anyone working for Putin would be questionable at best.
22322 cr points
Send Message: Send PM GB Post
32 / M / Floridamned
Offline
Posted 1/7/16 , edited 1/7/16
People can doubt the validity of the errors by tampering and whatnot, but it actually feels a lot more insulting thinking an impartial google algorithm pulling from vast amounts of information is responsible for this.
11622 cr points
Send Message: Send PM GB Post
40 / M / USA
Offline
Posted 1/7/16 , edited 1/7/16
Why change it? Sounds about right. Just colder.
Posted 1/7/16
This is just awesome. You made my day. xD
16795 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Hoosierville
Offline
Posted 1/7/16 , edited 1/7/16
If you know the algorithms you also know how to break them :D

23493 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 1/7/16
Immature as always Ukraine ;^)

Posted 1/7/16
That's so funny!
51435 cr points
Send Message: Send PM GB Post
20 / M
Offline
Posted 1/7/16
One does not simply walk into Russia.
41703 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F
Offline
Posted 1/7/16
Yes…… a mistake…… surely……
14777 cr points
Send Message: Send PM GB Post
Offline
Posted 1/7/16
Yes, thought it was a spellcheck error for "Moscow", but that didn't seem likely either.
You must be logged in to post.