Post Reply Shirobako ep 10 mistake
4110 cr points
Send Message: Send PM GB Post
19 / M / Brazil
Offline
Posted 1/27/16
At 9:16, Ema is talking about Misa's company, but in the subtitles it reads "our company"
Yes, it's normal to assume she's talking about her company as she didn't specify, but the context (of the anime and of the conversation) implies otherwise
sorry for my bad english and please move if it's in the wrong section
58668 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / M / Dallas, TX
Online
Posted 1/27/16

A-Kiguchi wrote:

At 9:16, Ema is talking about Misa's company, but in the subtitles it reads "our company"
Yes, it's normal to assume she's talking about her company as she didn't specify, but the context (of the anime and of the conversation) implies otherwise
sorry for my bad english and please move if it's in the wrong section


I agree, it should most likely be "your."

However, I've gotten used to seeing those kinds of grammatical errors, and usually am able to determine what the subtitle was supposed to read from context. I usually just assume it was a typo or change that wasn't caught while trying to deliver the finished script on time.
You must be logged in to post.